Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот
Книгу Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
19 0 14:00, 22-05-2026Книга Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот читать онлайн бесплатно без регистрации
Тысячу лет назад Ларт переродился в мире заклинателей. И вскоре выяснил: убить его может только главный герой. Вот только… почему его нигде нет?! [Не остается ничего, кроме как наслаждаться бесконечностью жизни второстепенного персонажа.] Тысячу лет спустя он ищет способ умереть… но находит смысл своего существования.
— Ты же взрослая женщина, — поморщился Пион. — Что за сопли.
Он отступал, выходя из окружения, волоча ее за собой. Фуи и Лиэ Ю следили за ним глазами хищников, в любое мгновение готовых наброситься на добычу. Ларт стоял неподалеку, крутя в руке зеленый зонтик.
Этот зонтик сорвался в полет и ударил Пиона по руке, выбивая из нее меч. Фуи ринулся на вора, обнажив острые когти, а Лиэ Ю бросился вперед и поймал падающую Луй Фи. Заклинателей накрыло волной пурпурного огня и откинуло прочь, только Ларт остался стоять на месте. Его зонтик, словно дразнясь, ударил Пиона в плечо.
— Скажи мне, ты знаешь, что находится во второй комнате? Что ты собирался украсть?
Пион сделал шаг к нему. Вглядываясь в лицо Ларта, он понял, что тот в самом деле точно знает ответ.
— Там сокровище! — воскликнул он.
— Неужели?
Пион резко ударил Ларта в центр груди, прямо в то место, где была еще не зажившая рана. Рана, от которой обычный человек давно бы умер.
Сила удара заставила Ларта отступить на пару шагов. Он охнул, согнувшись от боли.
Пион подскочил к нему и схватил за ворот одежды.
— Там не золото и не драгоценные камни, — выплюнул он. — Но там сокровище.
— Наполовину ты прав: там действительно не золото и не драгоценные камни. Но является ли сокровищем то, что находится внутри? Кто сказал тебе украсть это?
Пион так сжал челюсти, что заходили желваки. Он приблизился к Ларту и произнес, глядя ему в глаза:
— Я не убью тебя только потому, что ты спас мне жизнь. Но запомни: если мы встретимся еще раз — я не буду столь великодушен.
Выдохнув это, он отпустил его одежду и бросился прочь, скрываясь в темноте ночного леса. Ларт, провожающий его с игривыми искорками в глазах и легкой улыбкой на устах, был более чем уверен, что ему удастся скрыться.
— Никто не ранен? — обернулся он.
— Наставница Луй! Наставница Луй! — тем временем пытался дозваться Лиэ Ю.
Ларт присел рядом с ней и внимательно осмотрел.
— Похоже, она просто потеряла сознание от переживаний, — констатировал он.
— У меня хвост обгорел! — потрясенно воскликнул Фуи, поймав в руку кончик хвоста. — Мастер, что же делать?!
Лиэ Ю тем временем подхватил на руки наставницу Луй и обернулся к Ларту.
— Он так и сбежит? — неодобрительно глядя на него, спросил глава секты, явственно намекая, что именно Ларт его отпустил.
— Разве это плохой расклад? Тот, за кем гонялся Двуликий город, исчез, твою секту больше никто не будет беспокоить.
— Это, конечно, так, но он убил человека — его следует покарать.
Ларт пожал плечами, всем своим беззаботным видом выражая: «Человеком больше — человеком меньше».
***
Это утро началось у градоправителя Доу Фарона не очень хорошо. Подчиненные, которые, по идее, должны были подчиняться, совсем от рук отбились и принялись будить его ни свет ни заря, покрикивая из-за двери, что настало время послеобеденной аудиенции.
Доу Фарон запустил в дверь тяжелой вазой, которая не разбилась, а громыхнула об нее, словно метательное ядро. За дверью в тот же миг все стихло.
Градоправителю, однако, пришлось подняться с кровати, так как раздражение не давало ему вновь предаться сладостной дреме. Он сел, лизнул ладонь и пригладил ею растрепавшиеся волосы. Затем он подошел к зеркалу и попытался собрать их, используя острую заколку с драгоценной инкрустацией. Получалось из рук вон плохо, заколка каждый раз съезжала то на один бок, то на другой, а то и вовсе падала при любом резком движении. Доу Фарон откинул заколку прочь и принялся завязывать хвост.
— Может, обрезать их? — глядя в зеркало, пробормотал он.
Зеркало ничего не ответило, но поглядело с явным укором. Градоправитель скинул тонкий темный халат и уставился на идеально мускулистое тело. Покрутился одним боком, другим, заглянул через плечо и констатировал:
— Никаких татух нет. Походу, это реально новая жизнь.
— Градоправитель нынче какой-то ошалелый, — шепнул злой дух, похожий на стоящую на двух лапах ящерку-крокодильчика с длинным, закрученным вверх хвостом.
Место стражника теперь занимал другой йями, так как предыдущего удалось убить Вун Мэру. Этот йями имел человеческое телосложение и облик, но лицо было полностью покрыто черными нитями, а мертвенный остекленевший взгляд слепо глядел в пустоту. Судя по всему, этот йями был преобразившимся из-за ненависти человеком, который стал таким после смерти. Сейчас он никак не отреагировал на слова злого духа, возможно, не мог говорить. Он как бы стоял на страже, но с тем же успехом мог заменять боевые доспехи, установленные для антуража.
Зато неподалеку находились два человека, которые вполне могли стать собеседниками духу. Они были одеты в темно-коричневую простую одежду (цвета темных молитвенных флагов), похожую по крою на одежду монахов. Это были заклинатели, энергия которых давно сменила полярность, пропитывая их души ненавистью и болью. Они не называли себя заклинателями искаженного пути, применяя это определение к сторонникам Демонического культа, но, по сути, не слишком отличались от них.
— Не понимаю, зачем медлит градоправитель, — произнес один из них, кивая на слова духа. — Мы могли совершить правосудие еще прошлой ночью, не требуя от этой секты выдать преступника.
— Градоправитель всегда был себе на уме, — ответил второй. — Не стоит на него давить, ты же знаешь, Хоу, что это никогда хорошо не заканчивалось.
— Да, старший, я знаю. Просто тревожусь за сестру и брата Зол. Они столько ждали возможности отомстить, мне больно видеть, как их агония растягивается.
— Ты верно сказал, Хоу: они долго ждали. Месть не терпит горячности, а Карающий приход всегда настигает свою цель.
Его молодой собеседник собирался было что-то ответить, но тут двери в конце коридора резко распахнулись, выпуская градоправителя Доу Фарона.
— Мне кажется, что-то в его облике переменилось, — задумчиво произнес злой дух.
— Прическа? — предположил Хоу.
— Ваше превосходительство! — склонился старший заклинатель, и Хоу последовал за ним.
Доу Фарон остановился возле них и вздохнул.
— Да-да, не нужно формальностей.
— Н-но… как же? — опешил старший заклинатель, который обращался так к градоправителю уже не один год. И тут вдруг «не нужно»!
— Зачем вы хотели меня видеть?
— Кхм… Ничего особенно срочного, мы бы не позволили себе так настойчиво требовать вашего внимания… — начал старший.
— Стучал он. — Хоу бесцеремонно указал на духа.
Доу Фарон перевел взгляд на странное существо, не выглядящее особо свирепо, учитывая его злобное происхождение.
— Я что, я ничего… время аудиенции…
Доу Фарон собрался было высказать ему все, что о нем думает, но из смежного коридора показалась хрупкая низкая женщина на птичьих
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
-
Елена07 июнь 20:15
Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора....
Развод. Ты меня предал - Арина Арская
