LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Игра теней - Глен Кук

Игра теней - Глен Кук

Книгу Игра теней - Глен Кук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

351 0 13:50, 09-05-2019
Игра теней - Глен Кук
09 май 2019
Автор: Глен Кук Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1997
0 0

Книга Игра теней - Глен Кук читать онлайн бесплатно без регистрации

Новые дороги ложатся под копыта коней Черного Отряда. Они мчатся на юг — на этот раз целью похода становятся Утраченные Летописи, которые необходимо вернуть в легендарный Хатовар — город-прародитель Вольных Отрядов. А по следу за ними крадутся смутные темные фигуры, и вороны простирают крылья над султанами шлемов… И новый враг, таинственный и непримиримый, неусыпно следит за бешеным галопом Отряда, мчащегося навстречу новым схваткам с недоброй магией…
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78
    Перейти на страницу:

    Я сел напротив Госпожи и кивнул головой:

    — Идея Одноглазого. Не позволяет жертве кричать.

    С этими словами я положил в рот ломтик дыни.

    Одноглазый поднял фонарщика футов на двадцать от земли и на том остановился.

    Госпожа принялась ковыряться в пище, доставленной нарам.

    * * *

    Целесообразность предания пленника воле Одноглазого вызывала сомнения: мне не удалось сохранить тот настрой, в каком я организовывал вечер. И Госпожа оставалась встревоженной.

    Я, словно бы невзначай, взглянул через плечо.

    С фонарщика, словно сухие листья, опадали клочья одежды. В прорехах видны были, во множестве ползающие по его коже, тонкие, сияющие лимонно-желтым и канареечным, черви. Столкнувшись, два червя разных оттенков вспыхивали искрами, и неудачливый покуситель пытался дернуться. Когда он пришел в нужное расположение духа. Одноглазый «уронил» его так, что от носа пленного до земли осталось около фута. Жабомордый что-то пошептал в ухо висящего, вслед за чем тот вновь был поднят в воздух.

    И вправду, нешумно. Какую же дьявольщину сотворил бы Одноглазый, потребуй я зрелищности?

    Гоблин взглянул мне в глаза. Я поднял бровь. Он языком глухонемых просигналил:

    — Идут. Похоже, из важных.

    Изобразив на лице полную незаинтересованность, я внимательно смотрел на Госпожу. Та, с виду, ни на что не обращала особого внимания.

    К нам подошли двое, изысканно и дорого одетых. Один был туземцем, черным, словно чернила из ореховой кожуры, однако не негроидного типа. Таглиосцы все таковы. Все виденные нами в Таглиосе негроиды были только приезжими с верховьев реки. Ну а с этим явился наш старый знакомец, Лозан Лебедь, с желтыми, словно кукуруза, волосами.

    Лебедь заговорил с подвернувшимся под руку наром, а его спутник тем временем оценил старания Одноглазого. Я кивнул Гоблину, и тот отправился поглядеть, нельзя ли вытянуть чего из Лебедя. Вернулся Гоблин в задумчивости.

    — Лебедь сказал: этот черный хрен, что с ним, здесь главный. Именно этими словами и сказал.

    — Пожалуй, здесь он слегка перегнул.

    Я переглянулся с Госпожой. Она, как в былые времена, приняла облик твердокаменной Императрицы, которая выше всяческих низких чувств. Мне ужасно захотелось встряхнуть ее, обнять — хоть что-то сделать, дабы высвободить ее страсть, показывавшуюся лишь на миг и снова прячущуюся как можно глубже. Она пожала плечами.

    — Пригласи их присоединиться к нам, — сказал я. — И пусть Одноглазый подошлет сюда своего беса. Чтобы проверял, правильно ли этот Лебедь переводит.

    Прислуга, едва наши гости приблизились, пала ниц. До этого я не встречал в Таглиосе подобного. Если так, князь здесь — это действительно князь.

    Лебедь приступил к делу без околичностей.

    — Вот этот тип — Прабриндрах Драх; он тут у них главный.

    — И ты ему служишь.

    — Ну да, — улыбнулся он. — Как бы халтурка такая. Призывом ведаю. Он хочет знать, не ищете ли вы службы.

    — Ты знаешь, что не ищем.

    — Я ему говорил. Сам хочет убедиться.

    — У нас свой путь.

    Я постарался, чтобы это прозвучало достаточно величественно.

    — По велению богов?

    — Что?

    — Эти таглиосцы — здорово суеверны. Вы это должны бы уже уяснить. Значит, подать ваш путь надо, словно бы это боги вам повелели. Выполняете, мол, волю богов. А вы точно не можете на время этот путь прервать? Отдохнули бы… Я-то знаю, как устаешь в этих походах. А этому мужику как раз надо бы кой-какую не шибко чистую работенку провернуть. А вы, по слухам, хорошо управляетесь с подобными делами.

    — Лебедь, что ты знаешь о нас на самом деле?

    Он пожал плечами:

    — Что рассказывают.

    — Рассказывают. Хм… Прабриндрах Драх что-то сказал.

    — Он хочет знать, зачем этот тип болтается в воздухе.

    — Затем, что хотел ударить меня в спину ножом. После того, как кто-то пытался отравить мою охрану. Через некоторое время я спрошу его, для чего.

    Лебедь с Прабриндрахом о чем-то залопотали. Последний, видимо, был раздражен и устал. Взглянув на бесенка, он протрещал что-то еще.

    — Он хочет знать, что такое ваш путь.

    — Ты об этом достаточно наслышан. И, несомненно, уже сказал ему.

    — Да ты пойми, это он — из вежливости.

    Я пожал плечами:

    — Чем же несколько простых путешественников привлекли такой интерес князя?

    Лебедь занервничал. Похоже, разговор почти коснулся самой сути дела.

    Прабриндрах произнес несколько фраз.

    — Прабриндрах говорит, вы рассказывали о том, где побывали, и он очень хочет узнать о тех краях побольше. Это его весьма интригует, как и ваш путь, хотя вы так и не сказали, куда именно идете.

    По тону было похоже, что он старается переводить как можно точнее. Жабомордый слегка кивнул мне.

    По дороге от Третьего Порога к Таглиосу мы рассказывали Лебедю и его компании очень мало. Мы скрытничали с ними так же, как и они с нами. И я решил, что из раскрытия нашей цели может выйти прок.

    — Мы идем в Хатовар.

    Лозан даже не удосужился перевести.

    Прабриндрах снова залопотал.

    — Он говорит, что вам не следует идти туда.

    — Поздно останавливаться, Лебедь.

    — Тогда вы, Капитан, попадете в беду, какую даже не в силах вообразить себе.

    Лебедь перевел князю мой ответ. Тот подал очередную реплику. Он был весьма взволнован.

    — Начальник говорит: голова — ваша, хотите — топором ее брейте, но ни один человек, если только он в своем уме, не произносит вслух этого названия. Иначе смерть может настичь, прежде чем успеешь выговорить его. — Он пожал плечами и глупо ухмыльнулся. — Хотя, если будете упорствовать в погоне за этой химерой, вас куда скорее погубят силы вполне земные. Земли, лежащие между здешними и тамошними, очень уж плохи. — Лебедь взглянул на князя и закатил глаза. — Нам рассказывали о чудовищах и колдовстве.

    — Да ну? — Я оторвал несколько волоконцев мясца от маленькой жареной птички, прожевал, проглотил. — Лебедь, я вел этот Отряд сюда от самого Курганья. Ты помнишь, где это и что это. Значит, чудовища и магия? Мы прошли семь тысяч миль, и я не потерял ни единого человека. Река не вспоминается! Тот, кто встает на моем пути, не успевает даже пожалеть об этом после. Слушай меня внимательно. Я в восьми сотнях миль от края карты. И не остановлюсь. Я не могу остановиться.

    То была одна из самых длинных моих речей — если не считать тех случаев, когда я читал нашим вслух из Летописи.

    — Капитан, твои трудности и заключаются в этих восьми сотнях миль. Те семь тысяч можешь считать прогулкой на природу.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки