LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Двери в песке - Роджер Желязны

Двери в песке - Роджер Желязны

Книгу Двери в песке - Роджер Желязны читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

445 0 01:35, 07-05-2019
Двери в песке - Роджер Желязны
07 май 2019
Автор: Роджер Желязны Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Двери в песке - Роджер Желязны читать онлайн бесплатно без регистрации

В этот том, которым открывается собрание сочинений знаменитого американского писателя-фантаста Роджера Желязны (1937-1995), вошли произведения, раскрывающие многогранность писательского дарования автора: классическая НФ, городское фэнтези, иронический `готический роман`. Они относятся к различным поджанрам фантастической литературы, но написаны с исключительным мастерством и читаются с неизменным интересом.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
    Перейти на страницу:

    – В восьми милях отсюда, так мне кажется. Я еду,руководствуясь приметами, которые они мне дали. Потом мы должны будемприпарковаться и ждать.

    – Понятно. Ты конечно не узнал голос или что-нибудь втаком роде?

    – Нет.

    Я посмотрел на фальшивый камень, наполовину матовый илинаполовину прозрачный, в зависимости от того, как на него посмотреть, оченьгладкий, с тонкими молочными и красными прожилками внутри. Он чем-то напоминалископаемую губку или кусок коралла, отполированный, как стекло, и сверкающий вузлах и гранях. Внутри были разбросаны крошечные черные и желтые точки. В длинукамень составлял около семи дюймов, а в ширину дюйма три. И он оказалсятяжелее, чем я думал.

    – Красивая штука, – заметил я. – Ни за что несмог бы отличить один от другого. Да, я с тобой.

    – Спасибо.

    Мы проехали еще примерно восемь миль. Я смотрел по сторонами пытался представить себе, что будет дальше.

    Хал свернул на старую, заросшую травой колею – ее дажетрудно было назвать дорогой – совсем недалеко от пляжа. Припарковал машину награнице с болотистой почвой так, что она оказалась со всех сторон закрытадеревьями. Потом мы вышли наружу, закурили и стали ждать.

    С того места, где мы стояли, я слышал шум прибоя ичувствовал соленую влагу, которой был насыщен воздух. Почва была песчаной. Япоставил ногу на пенек и посмотрел на вонючие водоросли и тину, выброшенныеприбоем на берег.

    Несколько сигарет спустя, Хал снова посмотрел на часы.

    – Они опаздывают.

    Я пожал плечами:

    – Вероятно, осматривают окрестности, чтобы убедиться втом, что мы здесь одни. Во всяком случае, я бы поступил именно так. И ещепоставил бы своего человека у дороги.

    – Да, похоже на правду, – согласился он. – Яуже устал стоять. Пойду посижу немного в машине.

    Я повернулся, чтобы последовать его примеру, и увидел ДжемиБаклера, который стоял за нашей машиной и смотрел на нас. Он казалсябезоружным, хотя в данной ситуации оружия ему и не требовалось – он знал, чтомы выполним все его требования.

    – Это вы мне звонили? – спросил, подходя к немуХал.

    – Да. Ты принес его с собой?

    – С ней все в порядке?

    – Да. Камень у тебя с собой?

    Хал остановился и развернул камень. Положил его на своюкуртку.

    – Вот. Видишь?

    – Угу. Ладно. Пошли.

    – Куда?

    – Недалеко. Повернись кругом и иди в том направлении.Там есть незаметная тропинка.

    Мы пошли по указанной им дорожке. Джеми замыкал шествие.Извиваясь среди кустарника, тропа постепенно подводила нас к пляжу. Наконецпоказалось море, сегодня оно было серым с белыми барашками. Потом тропаповернула в другую сторону, и довольно скоро я увидел то место, куда мынаправлялись. Низкий, островерхий, устроившийся на склоне холма, с сорваннымиставнями – пляжный домик, который видывал куда более спокойное море еще задолгодо того, как я родился.

    – В домик? – спросил Хал.

    – В домик, – послышалось у нас из-за спины.

    Мы стали подниматься по склону холма. Джеми обогнул нас поширокой дуге, подошел к двери и постучал – похоже, условным сигналом.

    – Все в порядке. Это я. Он принес камень. И заоднопривел с собой Кассиди, – сказал Джеми.

    – Отлично, – донеслось изнутри, дверь открылась.Джеми повернулся к нам, кивком головы предложил нам войти и последовал за нами.

    Я был не слишком удивлен, увидев Мортона Зимейстера запоцарапанным кухонным столом, на котором рядом с кофейной чашкой лежал пистолет.На противоположной стороне комнаты, за пределами территории кухни, в самомудобном кресле сидела Мэри, не очень туго к нему привязанная. Одна ее рука быласвободна, а на столе рядом с ней стояла чашка кофе. В столовой со стороны кухнибыло два окна, и еще два в гостиной. На задней стене располагались две двери:одна, наверное, вела в спальню, а другая – в туалет или кладовку, решил я.Потолка как такового не было, так что без труда можно было рассмотреть балки имного свободного пространства, там же наверху я увидел рыболовные снасти, сети,весла и прочее барахло. В комнате стоял старый диван, пара плетеных кресел,низкий столик и две лампы. И потухший камин, перед которым лежал выцветшийковер. В маленькой кухоньке была небольшая плита, холодильник, шкафы и чернаякошка, которая сидела на дальнем от Зимейстера конце стола и тщательновылизывала лапы.

    Увидев нас, Зимейстер улыбнулся, и только когда Халпопытался подбежать к Мэри, поднял пистолет.

    – Ну-ка вернись сюда, – сказал он. – Она вполном порядке.

    – Это действительно так? – спросил у Мэри Хал.

    – Да, – ответила она. – Они меня не трогали.

    Мэри была миниатюрной, немного взбалмошной, со слишкомзаостренными, на мой вкус, чертами лица блондинкой. Я опасался, что к моментунашего появления она будет в истерическом состоянии. Однако, если не считатьвполне естественных следов усталости, Мэри, как мне показалось, сохранялаприсутствие духа, чем меня изрядно удивила. Возможно, Хал сделал не такой ужнеудачный выбор. Я искренне за него порадовался.

    Хал вернулся к столу, за которым сидел Зимейстер. Услышавзвук задвигаемого засова, я обернулся и увидел, что Джеми стоит, привалившисьспиной к запертой двери, и смотрит на нас.

    Он расстегнул куртку; из-за пояса у него торчала рукояткапистолета.

    – Ну, давай сюда, – сказал Зимейстер.

    Хал развернул куртку и протянул камень Зимейстеру. Тототодвинул в сторону чашку с кофе и пистолет и внимательно посмотрел на камень.Потом несколько раз перевернул его. Кот поднялся, потянулся и соскочил со столана пол.

    Зимейстер откинулся на спинку стула, продолжая смотреть накамень.

    – Вы ребята, наверное, неплохо потрудились… – начал он.

    – По правде говоря, – заявил Хал, – мы…

    Зимейстер со всей силы ударил ладонью по столу. Фаянсоваяпосуда громко задребезжала.

    – Это подделка! – рявкнул Зимейстер.

    – Это тот камень, который был у нас с самого,начала, – заговорил было я, но Хал вдруг отчаянно покраснел. Он всегда былпаршивым игроком в покер.

    – Я не понимаю, как вы можете говорить подобныевещи! – заорал Хал. – Я принес эту проклятую штуку! Она настоящая!Отпустите сейчас же Мэри!

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки