LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Шанс для дознавателя - Варвара Ветрова

Шанс для дознавателя - Варвара Ветрова

Книгу Шанс для дознавателя - Варвара Ветрова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

281 0 11:03, 28-07-2021
Шанс для дознавателя - Варвара Ветрова
28 июль 2021
Автор: Варвара Ветрова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+1 1

Книга Шанс для дознавателя - Варвара Ветрова читать онлайн бесплатно без регистрации

“Никаких отношений с дознавателями!” — гласит первое правило Вионнского государства. Дознаватели хитры, многолики и всесильны. И в браки они никогда не вступают, довольствуясь договорными отношениями с легкомысленными людьми, которые все же рискуют нарушать многовековые устои. Вот только, заключив контракт на любовь с Ринданом Максвеллом я и подумать не могла, как все повернется. Сложно думать о работе, когда зеленые глаза манят, а ароматы можжевельника и мускуса кружат голову. Но вариантов нет — втянутая в заговор инквизиции я лишь и могу рассчитывать на свой мозг и доставшийся от отца дар. Только вот что делать, когда сердце рвется из груди, стоит мне увидеть его?.. Инквизитора. Мужчину, перевернувшего мою жизнь с ног на голову. Предателя идеалов моей службы.
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
    Перейти на страницу:

    — Как и любая другая женщина, — улыбаюсь я.

    — Любая другая с тобой не сравнится, — бросает двусмысленную фразу инквизитор и замолкает, задумавшись. Я тоже не тороплюсь отвечать и наслаждаюсь видом заснеженного леса.

    Останавливаемся мы на уже известном мне постоялом дворе. Здесь, как и по дороге в Нойремштир, я обнаруживаю ярмарку. Следуя по уже знакомому маршруту, я внезапно останавливаюсь, привлеченная тусклым мерцанием украшений.

    Лавка ювелира небольшая, но неизвестный мне умелец, несомненно, талантлив — раскрыв от удивления рот, я изучаю небольшие серебряные сережки, выполненные в форме розочек. В середине каждого цветка, тускло посверкивая, отливает голубизной крошечный топаз.

    — Хотите примерить? — предлагает продавец.

    — Нет! Запаковывайте сразу, — я уже тяну из кармана кошелек.

    Наблюдая, как сережки аккуратно убирают в замшевый мешочек, я вскользь изучаю ассортимент. Взгляд почему-то цепляется за подставку с кольцами — грубые, почти мужские перстни сменяются более изящными кольцами с созвездиями кристаллов. И лишь одно колечко привлекает мое внимание — тонкое, выполненное из черненого серебра, оно украшено лишь одним небольшим аметистом.

    Изысканное. Тонкое. Слишком красивое для этой россыпи безвкусицы.

    Я с сомнением кошусь на свои пальцы — на работе украшения запрещены: заклинания, которыми мы пользуемся, способны любой металл превратить в порошок. И когда носить…

    — Вам показать что-то еще? — продавец протягивает мне мешочек и, безошибочно определив причину моего интереса, тянет к себе подставку, — может, все-таки примерите?

    — Мейделин? — практически одновременно прилетает сзади.

    Отпрыгнув назад, я мотаю головой:

    — Нет, спасибо, — и, обернувшись к Риндану, демонстрирую ему мешочек, — вот, взяла для сестры.

    Инквизитор понимающе кивает, а я, поручив его заботам приобретение, все же отправляюсь по назначению.

    Глава 12.

    В Лаерж мы приезжаем чуть раньше восьми и, когда дилижанс замирает перед калиткой, я неверяще гляжу на дом. Он будто не мой — из трубы весело валит дым, дорожка, ведущая к крыльцу, расчищена, а окна на первом этаже празднично светятся.

    — Я смотрю, мисс Уилсон освоилась, — весело комментирует Максвелл, подхватывая мою сумку, — пойдем, провожу.

    Ступеньки крыльца тщательно выметены, а разбитое стекло фонаря заменено. Мне на мгновение становится стыдно — что мешало мне заняться освещением? — но Риндан уже стучит в дверь. Долго ждать не приходится — почти сразу раздается звук отодвигаемой задвижки и на пороге возникает Терра.

    — Мисс Локуэл! Мистер Максвелл!

    Инквизитор тихо смеется, я тоже не могу сдержать улыбки — в голосе девушки сквозит неприкрытая радость от встречи.

    — Передаю мисс Локуэл в надежные руки, — все еще посмеиваясь, Риндан вручает Терре мою сумку, — проследите, чтобы она нормально ела и не читала допоздна.

    Пойманная на горячем, я возмущенно кошусь на инквизитора, но ловлю лишь искреннюю улыбку. Подождав, пока горничная с моей сумкой скроется в кухне, Максвелл осторожно прикрывает дверь и поворачивается ко мне.

    — Когда уезжаешь? — он дотрагивается до моей руки и я вздрагиваю.

    — П-послезавтра утром, — от неожиданного прикосновения начинаю заикаться. Но инквизитор на этом не останавливаются — его пальцы скользят по моей скуле, касаются виска, по ходу дела заправляя за ухо непослушную прядку волос; спускаются к подбородку. Большой палец Риндана проводит по моим губам — легко, на излете, но я подаюсь к мужчине, желая большего. И он не смеет мне отказать — наклоняется и целует. И я пропадаю, теряюсь в его запахе, таю в крепких руках и возношусь, кажется, к низкому зимнему небу, с которого падают редкие снежинки.

    — Оставь мне номер передатчика сестры, — хрипло шепчет он, с видимым сожалением отрываясь от меня, — я буду звонить.

    — Хорошо, — почти беззвучно отвечаю я.

    Звонок магического передатчика застаёт меня в момент выхода из ванной. Отбросив влажные волосы за спину, я прижимаю к уху черную трубку, уже понимая — что-то срочное.

    — Мисс Локуэл? — голос Вальтца сух и безэмоционален, — простите, что прерываю ваш выходной, но вы нужны здесь. Дилижанс прибудет в районе получаса.

    — Что случилось? — сразу же включаюсь в рабочий режим я.

    — Здесь… — инквизитор не договаривает и я тут же представляю, как он взмахивает рукой, — приезжайте, в общем. Все на месте.

    Повесив трубку, я несколько мгновений стою в замешательстве, прежде чем что-то предпринять. Терра, вытирающая стол, вопросительно смотрит на меня и, поймав её взгляд, я зачем-то качаю головой. Странно… меня редко дергают из дому, а за последнюю неделю это происходит уже второй раз.

    Как бы не было беды.

    Спальня протоплена и, сбрасывая полотенце, я чувствую острое сожаление. Как хорошо было бы завершить этот день с книгой у камина! Но жизнь обычно вносит коррективы, не спрашивая. Ну и ладно — так интереснее.

    Я долго стою перед шкафом, прежде чем остановить свой выбор на утепленных штанах и толстом свитере. Свитер великоват, поэтому приходится закатывать рукава — но зато как раз для неотапливаемой перед праздниками крепости.

    Горничная встречает меня уже внизу. Несмотря на поздний час, она не торопится ложиться — и, стоит лишь мне появиться на кухне, тут же усаживает меня за стол.

    — Мистер Максвелл попросил следить за вашим питанием, — коротко сообщает она и передо мной опускается тарелка с овощным рагу, — а, раз вы едете на работу, вам стоит поесть.

    Спорить я не собираюсь — аромат, поднимающийся от блюда, прекрасен и мне не приходится уговаривать себя работать ложкой. Терра, скрестив на груди руки, следит за мной от печи и, кажется, испытывает некое чувство гордости.

    Звук колокольчика раздается тогда, когда я допиваю последние капли простокваши. Терра тут же скользит в коридор, чтобы подать мне шубу. Я морщусь — к такому привыкнуть сложно — но меня никто не спрашивает: проследив, как я набрасываю платок, девушка помогает облачиться в верхнюю одежду и осматривает получившееся критическим взглядом. Смутные сомнения начинают зарождаться внутри уже тогда, когда Терра протягивает мне перчатки.

    — Мне до экипажа пару шагов… — пытаюсь отказаться.

    Бесполезно — на меня смотрят суровым взглядом.

    — Холодно!

    Но я ещё пытаюсь барахтаться.

    — Терра, я…

    — Даже слушать не желаю, — ворчит девушка, все же вручая мне перчатки, — и так с мокрыми волосами едете. Оденьтесь хотя бы тепло.

    Осознание накрывает мгновенно.

    — Риндан, да?.. — тихо уточняю я, уже зная — он самый. И по внезапно вспыхнувшим щекам горничной понимаю — кажется, инквизитор провел с ней дополнительный инструктаж.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки