LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов

Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов

Книгу Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

587 0 04:34, 15-05-2019
Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов
15 май 2019
Автор: Ник Перумов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2016
0 0

Книга Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - Ник Перумов читать онлайн бесплатно без регистрации

Двенадцатилетняя Моллинэр Блэкуотер возвращается домой, в Империю, из-за края своего мира - из загадочной земли "варваров"- Rooskies, которых Империя медленно, но верно вытесняет на север. Молли наделена опаснейшим даром магии, запрещённой в Империи, и носители этого дара подвергаются преследованиям Особого Департамента. Получится ли у Молли переиграть их? Ведь только так она может спасти себя, свою семью и верных друзей. Местом битвы становится родной Норд-Йорк - город, где соседствуют роскошь и нищета, военная мощь и шпионские интриги, громадные паровые машины и жуткая огненная тайна, живущая в подземельях. Но что делать, когда над близкими Молли нависает новая опасность, а против самой девочки выходят те, кто выше даже Особого Департамента? Сумеет ли Молли теперь выжить в собственном мире - в мире, где властвуют сталь, пар... и магия!
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 101
    Перейти на страницу:

    — Ничего страшного, — покровительственно улыбнулся лорд Спенсер. Казалось, он чем-то очень, просто до невозможности доволен. — Садитесь, мисс, я сказал! Итак, немного объяснения… — Он потёр руки, по-прежнему не снимая тонких лайковых перчаток. — Магия может проявлять себя по-разному. Может — разрушительно, подобно тому, как это происходит здесь, в Норд-Йорке, и других местах Королевства, и подобно тому, что вы видели у варваров. Ибо что есть взрыв «Геркулеса», как не такое вот разрушение?.. Конечно, Rooskies способны на известную манипуляцию с магией, тому свидетельство — сегодняшний, гм, печальный инцидент с магами-оборотнями. Но конец у них всё равно один. Вы следите за моей мыслью, мисс?.. Прекрасно. — Лорд Спенсер уселся в кресло, развалился по-хозяйски, придвинул переговорный раструб. — Сингх? Долго мне ещё ждать?..

    Так вот, мисс, я говорю сейчас не об этой магии. О ней, в общем, известно достаточно, чтобы почитать её носителей врагами существующего порядка, Короны и спокойствия. Речь у нас пойдёт о тех, у кого оная магия отсутствует. Но отсутствует особым образом. Как я уже говорил, это считалось уделом лишь немногих знатнейших семей Королевства, чья история достоверно начинается ещё до Катаклизма… Впрочем, это не так интересно. Важно то, — лорд наклонился, упираясь ладонями в стол, глядя Молли прямо в глаза, — важно то, что отсутствие это служит основанием для, гм, целого ряда иных свойств и качеств, весьма важных для управления Империей, не только лишь нашим относительно небольшим Королевством. Вы можете оказаться среди нас, мисс Моллинэр.

    Лорд Спенсер откинулся на спинку кресла, явно довольный собственной речью.

    — Вы… мне льстите, ваша светлость…

    А что она ещё могла сказать?

    — Льщу? — Лорд поднял правую бровь. — Ничуть, мисс Моллинэр. Понятно, почему Rooskies похитили вас — звериным чутьём своим уловили как раз эту пустоту. Понятно, почему обычные осмотры ничего не выявили — той самой вредоносной магии в вас нет…

    Молли прикусила язык.

    — Эта же камера — особая. И то требуется весь мой опыт работы с ней, чтобы понять, что значат её показания, для обычного оператора не имеющие смысла. Так что нет, я вам отнюдь не льщу. Вы вернулись из плена у варваров — это одно в моих глазах заменяет все мыслимые и немыслимые испытания. И вы сумели сделать то, что очень мало кому удавалось…

    Он явно ждал её вопроса, и на сей раз Молли решила подыграть.

    — Что же именно, ваша светлость?

    — Вы смогли убедить меня, что я ошибался на ваш счёт, — отчеканил лорд. — Я считал вас… впрочем, неважно, кем я вас считал. Я ошибся и очень рад своей ошибке. Точнее, я не рад тому, что допустил оную ошибку изначально, но очень рад тому, как именно она разрешилась… Поставьте чай сюда, Сингх. Благодарю вас.

    Низенький Сингх, постоянно кланяясь, устроил поднос с парой чайных приборов, сливками, сахарницей, нарезанным лимоном, какими-то бисквитиками и прочей чайной снедью. Пятясь и продолжая кланяться, сложив ладони перед грудью, поспешил убраться прочь.

    — Верный человек этот Сингх, — небрежно заметил лорд Спенсер, — но слишком уж угодлив. Порой это раздражает. Пейте, пейте, отличный чай, мисс Моллинэр. Да не бойтесь, у меня нет намерений вас отравить.

    Молли покраснела и быстро сделала глоток. Чай как чай, она в них всё равно не разбирается. Кейти, та, конечно, выдала бы уже целую тираду, опознав не только сорт, но и плантацию, где его собрали…

    Лорд Спенсер утвердил локти на столе, свёл кончики пальцев, задумчиво побарабанил ими друг о друга — словно паук перебирает конечностями, вдруг подумала Молли.

    — Расскажите мне об этих двух… перевёртышах, мисс Моллинэр. Вы их явно знали, не так ли?

    Отпираться от очевидного было глупо, и Молли кивнула.

    — Я видела их… пока была в плену…

    — Как их зовут? — немедля осведомился лорд.

    — Н-не знаю, ваша светлость, — развела руками Молли. — Они никогда мне не представлялись.

    — Ну да, варвары с трепетом относятся к своим именам, полагают, что открывая их кому-либо, дают ему власть над собой, — кивнул девятый эрл.

    — Знаю только, что это чародеи, что умеют управлять магией, больше ничего.

    — А что именно они придут на встречу, вы знали, мисс?

    — Нет, ваша светлость. Я же не знала, кто связной.

    — Разумеется, вы и не должны были, — вновь кивнул Спенсер. — А вы видели раньше, как они преображаются?

    — Я… нет… просто…

    — Что вас смущает, мисс Моллинэр? — В голосе лорда слышалась чуть ли не отеческая забота.

    — Я что-то ощутила насчёт этих зверей ещё тогда, когда они напали на «Геркулес»… но не была уверена. А сейчас — сегодня — поняла, кто это такие. Что это не просто дрессированные звери…

    — Именно! — поднял палец лорд Спенсер. — Это у меня тоже вызывало подозрения. Но теперь я понял. Очень хорошо, что эта пара скрылась. Вы не представляете, мисс Моллинэр, насколько это укрепит мои позиции в Палате Пэров. Мои предостережения, на которые, гм, обращали явно недостаточно внимания, блистательно подтвердились! Варвары обладают степенью контроля над магией куда большей, чем хотелось бы кое-кому и в Военном Департаменте, и в Особом!

    Молли не знала, что сказать. Похоже, лорд говорил сейчас по большей части сам с собой.

    — Чем же я могу быть полезна вам и Короне, ваша светлость?

    — Ну и слог, мисс Моллинэр, — усмехнулся эрл. — Вы можете быть полезны, даже очень. Прежде всего, забудьте об этих оборотнях. Пусть ими занимается армия, ну и рядовые Особого Департамента, варвары — это прежде всего по их части. Даже если варварам удастся скрыться, в глобальном смысле это ничего не изменит. Разумеется, кое-кому в Департаменте очень, очень бы хотелось их заполучить, но… игра, мисс Моллинэр, идёт куда более крупная, чем вы можете себе представить и чем я могу вам открыть.

    — Да, ваша светлость, я понимаю. — Молли смиренно наклонила голову.

    — Расскажите мне теперь очень подробно, ничего не упуская, что вы ощущали, пока эти двое варваров вырывались из нашей западни, — велел лорд. И самолично, не снимая перчаток, сел к пишущей машинке.

    Молли говорила, словно пробираясь по тонкому льду. Лорд недоверчив, подозрителен и очень внимателен к мелочам. Она с самого начала нипочём не смогла бы его обмануть, если б кошка Ди, прикрытая магией, не вытаскивала письма из фальшивого тайника.

    Она не понимала, что лорд от неё хочет. Не сейчас, не в данную минуту, но вообще. Могла кое-как осознать, что за «пустоту» показывает девятому эрлу его необыкновенная камера.

    Однако нельзя и от всего отпираться, настойчиво подсказывал азарт. Она сможет, она справится! Надо только очень осторожно, очень аккуратно делиться с лордом тем, что ей известно, на каждую крупицу правды, что не повредит Таньше с Медведем, класть три фунта лжи.

    Она не знала, что положено и чего не положено ощущать, когда в тебе эта пресловутая «пустота», «отсутствие магии». Поэтому выдавала и в самом деле лишь мизерные крохи правды.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки