LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Загадка Багрового источника - Шерит Болдри

Загадка Багрового источника - Шерит Болдри

Книгу Загадка Багрового источника - Шерит Болдри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

240 0 01:07, 11-05-2019
Загадка Багрового источника - Шерит Болдри
11 май 2019
Автор: Шерит Болдри Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2006
0 0

Книга Загадка Багрового источника - Шерит Болдри читать онлайн бесплатно без регистрации

Восстановление храма в аббатстве Гластонбери почти завершено. Но благообразную жизнь тихого городка нарушает чрезвычайное обстоятельство: Гвинет и Гервард Мэйсоны обнаруживают постояльца трактира "Корона" мертвым в лесу у ручья. Отныне их цель - разгадать тайну его гибели раньше отца Годфри. В список предполагаемых преступников попадают даже близкие друзья! Смогут ли ребята разобраться во всем сами, не доверяя тем, кого еще недавно считали друзьями? Третья книга из серии захватывающих повестей "Аббатские тайны".
    1 2 3 ... 28
    Перейти на страницу:

    — Навряд ли, — покачал головой брат Тимоти. — Но целитель всё равно должен его осмотреть. Позовёте его — и бегите к шерифу Торсону. Пусть он тоже придёт.

    Гвинет послушно поднялась с камня, но всё-таки не удержалась и дрожащим голосом спросила, прежде чем уйти:

    — Брат Тимоти, а что… как это произошло?

    — Ну, он мог, например, удариться головой о камень, — с сомнением проговорил монах, — и свалиться в воду. Несчастный случай.

    Он помолчал, и добавил твёрдо:

    — Просто несчастный случай.


    Обратный путь показался Гвинет невыносимо долгим. Хорошо ещё, что Гервард был рядом!

    — А ведь мастер де Бир остался бы жив, если бы не лазал по скалам в этих раззолоченных башмаках, — вздохнула она.

    — Что-то тут не так, — пробормотал в ответ Гервард. — Не знаю что, но…

    — Ты о чём? — удивилась Гвинет.

    — Сам пока не понял. Что-то в словах брата Тимоти меня насторожило — но что?

    Он потряс головой.

    — Ладно. Может, потом пойму.

    Они молча шагали до самого аббатства. У задней калитки Гервард остановился и обернулся к сестре:

    — Я за братом Патриком, а ты беги к шерифу.

    Не дожидаясь ответа, он прошмыгнул в калитку. Гвинет двинулась дальше — мимо кузни Тома Смита, откуда доносился частый перестук молотков, и за угол, к дому шерифа.

    Не успела Гвинет постучать, как из сада вылетели дети мастера Торсона, рыжеволосые близнецы Айво и Амабель и весело запрыгали вокруг неё.

    — Пойдём с нами, Гвинет! — со смехом предложила подруге Амабель. — Айво придумал, как выманить свинью миссис Карвер!

    — Да уймитесь вы! — крикнула Гвинет. У неё было не то настроение, чтобы оценить великолепные планы близнецов, а от их бесконечных прыжков просто голова кругом шла.

    — Уймитесь, ради Бога! Где ваш отец?

    Двойняшки замерли и удивлённо уставились на неё.

    — Ты что, из-за свиньи? — выдавил, наконец, Айво. — Но это же просто шутка! Мы же ничего плохого ей…

    — Айво, какой ты сегодня тупой! — рассердилась Гвинет.

    — Что случилось?

    Финн Торсон распахнул дверь и шагнул на улицу, едва не задев головой притолоку.

    — Что с тобой, Гвинет?

    — Мастер Торсон, там, у Источника Чаши, мёртвый человек лежит! — выпалила Гвинет.

    — Это правда? — спросил шериф, грозно нависая над ней. — Айво, может, это опять твои шуточки?

    Айво замотал головой.

    — Я сама его видела, мастер Торсон, — сказала Гвинет. По щекам её неудержимо катились слёзы. — И брат Тимоти видел. Он сказал нам позвать вас и брата Патрика, а сам остался сторожить тело.

    — Ясно, — кивнул Финн Торсон и вернулся в дом. Слышно было, как он зычным голосом отдаёт распоряжения помощникам.

    — Прости, — тихо сказала Амабель. — Мы не знали… Неужели правда?

    Гвинет молча кивнула. Ей не хотелось обсуждать этот кошмар с подругой. К счастью, из-за угла показался Гервард, красный и запыхавшийся от долгого бега.

    — Брат Патрик ушёл, и отец Годфри с ним, — отрапортовал он. — Надо бы сбегать домой, сказать отцу, что не стоит ждать нашего гостя к ужину.

    — Отец Годфри? — переспросила Гвинет. — А ему-то что там понадобилось?

    — Когда я прибежал, брат Патрик разговаривал с аббатом Генри, — объяснил Гервард. — Он сказал, что кто-нибудь должен проследить за этим делом от имени аббатства, вот отец Годфри и вызвался.

    — Опять будет выискивать козни Генриха из Труро, — фыркнула Гвинет.

    Что ж, на этот раз его ждёт разочарование. И это не последний несчастный случай в округе, если пилигримы повадятся лазать по холмам в городских башмаках.

    Они поспешно распрощались с Айво и Амабель и зашагали к дому. Когда близнецы уже не могли их слышать, Гервард сказал:

    — Я понял, что мне показалось странным в словах брата Тимоти.

    — Ну?

    Гервард колебался — похоже, ему не очень хотелось высказывать свои подозрения вслух.

    — Он сказал, что мастер де Бир ударился головой о камень — так? Но на камнях не было крови! Конечно, я не слишком внимательно осмотрел место, но что все кругом блестело от инея — за это я ручаюсь.

    — Может, он ударился головой о камни на дне ручья? — предположила Гвинет.

    — Дно ручья покрыто мягким илом, — возразил Гервард. — Если бы мастер де Бир упал в ручей и ударился, он бы даже сознание не потерял и легко выбрался бы на берег. И не было бы никакой крови.

    — Но если он ни обо что не ударился…

    Сердце Гвинет бешено колотилось о ребра.

    — Значит, что-то ударило его, — подтвердил Гервард. — Что-то или кто-то.

    — Ты хочешь сказать, что мастера де Бира убили? — ахнула Гвинет.

    Гервард мрачно кивнул.

    — И значит, брат Тимоти нам солгал? Святой брат?!

    Гвинет пересекла двор и уселась на край колодца, обхватив себя обеими руками. И причиной её внезапного озноба был вовсе не зимний холод.

    — А что вообще делал брат Тимоти возле Источника Чаши? — выдавила она, наконец. — Мы ведь слышали колокол! Во время службы все монахи должны быть в часовне, и брат Тимоти тоже!

    — Ты…

    Голос Герварда прервался, и он вынужден был начать снова:

    — Ты ведь не думаешь, что брат Тимоти имеет какое-то отношение к смерти мастера де Бира?

    — Не знаю, — с несчастным видом ответила ему сестра.

    — Брат Тимоти шёл к источнику, когда мы его встретили, — сказал Гервард. — Мы были уже наверху и видели кровь, а он ещё не поднялся. А к тому времени мастер де Бир был уже мёртв.

    — А что если он услышал, как мы идём, потихоньку спустился с другой стороны, вышел на тропинку и снова поднялся, чтобы мы подумали, будто он только что пришёл?

    Гвинет сама испугалась того, что произнесла, и, судя по виду Герварда, он был испуган не меньше.

    — Да мне самой не хочется верить, будто брат Тимоти убийца! Но ты же понимаешь, он был там и солгал нам насчёт несчастного случая…

    — Может, он и не солгал! Может, он сам не заметил, что крови нет! Ты же не заметила. И потом, — напряжённым голосом продолжал Гервард, — мы ведь не только его видели. Там ещё и Урсус был!

    — Урсус?

    Гвинет вскочила.

    — Гервард, да ты что?!

    — Урсус был у источника, — повторил Гервард. — Более того, он шёл оттуда, а не туда.

    У Гвинет на глаза навернулись слёзы.

    — Нет! Глупости все это! Зачем Урсусу или брату Тимоти убивать мастера де Бира? Он всего два дня, как приехал к нам в Гластонбери. Они наверняка даже не встречались с ним.

    1 2 3 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки