LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Легенды острова Джерси - Эррен Майклз

Легенды острова Джерси - Эррен Майклз

Книгу Легенды острова Джерси - Эррен Майклз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

64 0 23:00, 03-01-2023
Легенды острова Джерси - Эррен Майклз
03 январь 2023
Автор: Эррен Майклз Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Легенды острова Джерси - Эррен Майклз читать онлайн бесплатно без регистрации

С феями и драконами, ведьмами и оборотнями, живописный остров Джерси может похвастаться легендами столь же разнообразными и мощными, как и любой из Британских островов. От его золотых пляжей до предательских скал Джерси полон таинственных историй, таких же странных и завораживающих, как существа, которые его населяют. Эта уникальная антология включает в себя самые известные басни Джерси, такие как Дракон Хоуг-Би, ведьмы Рокеберга и демон Бонн Нюьт. Он также содержит оригинальные рассказы о древних монстрах, таких как Виож из туннеля Crack Ankle Lane, Принц и принцесса Сорел-Пойнт и Бесчестная Фея. Эти завораживающие истории были почти потеряны в тенях прошлого, но снова оживлены здесь.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 48
    Перейти на страницу:
    Хьюберт, беря сундук и ставя его на землю, — давай посмотрим, хорошо?

    Петли открылись с ржавым скрипом, и крышка откинулась.

    Мадлен слегка ахнула. Ее хватка на толстом гоблине ослабла, и он вырвался, подбежав к своему спутнику, где они обнялись, как будто были разлучены на несколько недель, и уставились на супружескую пару.

    — Почему они крадут у нас наши сокровища, Грим? — жалобно спросил Голубчик.

    — Мерзкие, ужасные люди, — мрачно сказал Грим, — они монстры.

    Хьюберт помешал содержимое сундука своими сильными пальцами, перебирая старинные золотые монеты. Он положил на ладонь синюю раковину и осколок зеленого стекла, а затем протянул гоблинам разбитую раковину ормера. Перламутр внутри поблескивал в свете камина.

    — Почему это здесь? — спросил он.

    Грим в ужасе прикрыл рот рукой.

    — Видишь, как он жаждет драгоценных сокровищ, Голубчик? — прошептал он сквозь свои скрюченные пальцы. — Он хочет все блестящие вещи, ужасный вор.

    — Эти? — Хьюберт наклонил голову. — Однако, они ничего не стоят.

    — О, ужасные люди, лжецы и воры, мы должны были съесть их, Голубчик. Им никогда нельзя доверять. Посмотри, как у этой девушки на горле стоит королевский выкуп, но она все равно хочет большего!

    Мадлен поднесла руку к своему ожерелью из раскрашенных деревянных бусин и приподняла бровь.

    Хьюберт нахмурился и бросил блестящие предметы обратно в маленький сундучок.

    — Все, что блестит, — это не золото, — сказал он Мадлен, показывая маленький самородок дурацкого золота, который можно было бы найти выброшенным на берег. Он видел, что она тоже поняла, что гоблины похожи на сорок. Они искали и хранили блестящие предметы. Для них тот факт, что некоторые из них стоили целое состояние в человеческом мире, был случайным и неважным. Красивая раковина для них стоила столько же, сколько рубин.

    Хьюберт прочистил горло.

    — Я только имел в виду, что по сравнению с волшебным ожерельем моей жены эти вещи стоят очень мало.

    — Ожерелье с сокровищами? — спросила Мадлен, а затем быстро кивнула: — О, ну да, конечно, оно очень ценное, потому что оно… — она в отчаянии посмотрела на Хьюберта.

    — Поможет вам найти сокровище, — спокойно закончил Хьюберт.

    — Я полагаю, вам бы это понравилось? — надменно спросила Мадлен у гоблинов, положив руку на бедро.

    — Такое редкое сокровище, — прошептал Грим.

    — Иногда мы просыпаемся утром, а там сокровища, просто разбросанные повсюду, — добавил Хьюберт. — Половину времени мы не знаем, что с ними делать.

    Голубчик закрыл глаза в экстазе от этой мысли.

    — Честно говоря, мне это надоело, — сказала Мадлен. — Сокровища разбросаны повсюду, создавая беспорядок. И вот мы снова здесь, с большим количеством сокровищ, — она нетерпеливо указала на сундук, — а сама я по-настоящему неравнодушна только к золоту.

    — И бриллиантам, — быстро добавил Хьюберт, поднимая драгоценный камень размером с горошину, — почему, я думаю, ты бы с удовольствием поменяла это раздражающее ожерелье, не так ли, Мадлен? Если бы только кто-нибудь захотел его.

    Пальцы Голубчика дрогнули, и Грим начал громко шептать на ухо своему спутнику.

    — Ну, я не могла бы просто отдать его, — осторожно сказала Мадлен, — в конце концов, у него есть некоторая сентиментальная ценность.

    — Очевидно, — торжественно сказал Хьюберт.

    — Десять золотых монет и бриллиант за ожерелье с сокровищами! — крикнул Грим.

    — Да ведь это было бы ограблением среди бела дня! — запротестовал Хьюберт.

    — Пятнадцать монет и два бриллианта!

    — Я не могу принять меньше трех бриллиантов, — сказала Мадлен. — Я упоминала, что это имеет сентиментальную ценность?

    — Пятнадцать золотых и все эти дурацкие скучные бриллианты? — предложил Грим.

    — Идет! — Мадлен расстегнула свои расписные деревянные бусы и бросила их Голубчику, который ласкал каждую бусинку, как драгоценные четки.

    Хьюберт отсчитал монеты и положил в карман четыре бриллианта.

    Мадлен внезапно села и негромко рассмеялась.

    — Что ж, — сказал Хьюберт слегка дрожащим голосом, — было приятно иметь с вами дело, джентльмены. Я бы пожал вам руки, но боюсь, что вы можете откусить мне пальцы.

    Он медленно передал маленький сундучок с сокровищами Гриму. Маленький гоблин обхватил его руками, словно защищая, и понюхал.

    Голубчик благоговейно застегнул ожерелье Мадлен на своей тощей шее и обнажил клыки в довольной ухмылке.

    — А теперь пойдем домой, — сказал Грим, засовывая сундук с сокровищами под мышку и протягивая руку, чтобы пожать руку Голубчику. — Мне не нравятся эти большие монстры, они грубые.

    Голубчик коротко, резко кивнул и полез в свою набедренную повязку, доставая маленький толстый камень с символом якоря на нем.

    — Что это? — спросил Хьюберт, но как только слова слетели с его губ, Голубчик ударил маленьким камнем по менгиру, и гоблины исчезли.

    — Куда они делись? — удивленно спросила Мадлен.

    Хьюберт стоял с открытым ртом.

    — Хью? — спросила Мадлен, затем легонько встряхнула его. — Хьюберт? Что случилось, ты знаешь?

    — Они вернулись в сказочную страну, — благоговейно прошептал Хьюберт. — Есть путь через стоячие камни, как дверной проем, и если…

    — Могу я взглянуть на бриллианты, пожалуйста? — прервала его Мадлен.

    Хьюберт порылся в карманах и передал сокровище гоблинов жене, не отрывая глаз от менгира.

    — Если бы мы могли найти способ пройти… если бы у нас был один из этих маленьких камней…

    — Нет! О, пожалуйста, больше никаких больших камней, Хьюберт? — взмолилась Мадлен. Затем она разразилась раскатом смеха: — О, любовь моя! Мы богаты! Мы можем починить лодку, и мы можем позволить себе поесть в таверне несколько вечеров, если захотим. О боже мой, я могла бы купить новое платье! Красное, я всегда хотела красное платье!

    Хьюберт рассмеялся, увидев, как глаза Мадлен наполнились счастливыми слезами.

    — Думаю, у тебя могло бы быть гораздо больше, чем одно новое платье, любимая! О, и мы наконец-то сможем приобрести обручальные кольца, мы можем сделать их из одной из золотых монет!

    Мадлен слегка взвизгнула от восторга и запрыгала вверх-вниз, прежде чем поморщиться от того, как болели ее ноги.

    — Тебе следует почаще водить меня на танцы, — сказала она, обнимая его.

    — Теперь мы можем ходить танцевать, когда ты захочешь, только… может быть, не в течение недели или около того, пока мои волдыри не заживут? Я так устал, — добавил Хьюберт, крепко прижимая ее к себе.

    — О, Хьюберт! Ты совсем не спал. Давай, снимем с тебя сапоги и уложим в постель.

    Хьюберт проснулся с улыбкой под звуки счастливого мурлыканья. Призрак волшебной мелодии, которую гоблины пели прошлой ночью, за исключением того, что она была напета тихим голосом Мадлен.

    — Доброе утро, моя леди жена, — сказал он, зевая, — чем ты занимаешься?

    Мадлен оторвалась от того, что она делала, и улыбнулась.

    — Я была на берегу и теперь полирую наши медяки.

    Хьюберт сел и увидел, что Мадлен собрала небольшую кучку ярких ракушек и кусочек кварца. Рядом с

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки