LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Месть мертвеца - Шарлин Харрис

Месть мертвеца - Шарлин Харрис

Книгу Месть мертвеца - Шарлин Харрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

392 0 00:53, 08-05-2019
Месть мертвеца - Шарлин Харрис
08 май 2019
Автор: Шарлин Харрис Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Месть мертвеца - Шарлин Харрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Харпер Коннелли получила свой дар после того, как в нее ударила молния. Девушка может определить, где находится тело умершего человека, и разделить с мертвецом последние мгновения его жизни. Она служит мертвым и дает утешение живым. Правда, покойникам все равно: у них впереди вечность. А живые крайне нетерпеливы и, как правило, недовольны тем, что сообщает Харпер. В романе "Месть мертвеца" Харпер Коннелли приходит на помощь шерифу небольшого городка Сандре Рокуэлл. Шериф просит Харпер найти бесследно пропавшего мальчика-подростка. Героиня выясняет, что это не единственное исчезновение за последние пять лет. Когда Харпер Коннелли находит захоронение, в котором лежат обезображенные тела, она осознает, что докопалась до долго скрываемой тайны. Она понимает, что следующая могила может быть вырыта для нее...
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
    Перейти на страницу:

    Впервые мое тело и мое сердце были полностью едины.

    Руки Толливера как будто знали, куда направиться и что делать там. Мы знали друг друга так хорошо во всех остальных отношениях, что казалось вполне естественным, что легко поймем желания друг друга в этом новом занятии. Мы уже знали, как выглядит тело другого, но не на ощупь и не в некоторых специфических деталях. Теперь мы принялись изучать это. Его пенис был длинным и не таким толстым, как некоторые другие, с которыми я встречалась. Он прошел обрезание, слегка изгибался вверх и был очень чувствительным вокруг яичек.

    Мне нравилось прикасаться к Толливеру в тех местах, до которых я не имела права дотрагиваться раньше, а ему нравилось свободно трогать меня между ног. Ему очень нравилось это, и его пальцы оказались очень умелыми.

    — Хотелось бы мне тебя видеть, — сказал он, но я была рада темноте.

    Она делала меня слегка храбрее, и я сосредоточилась на осязании, не давая себе времени подумать. Если бы у меня было время подумать, все бы не прошло так замечательно, как получилось.

    Но все было чудесно. Когда мы наконец избавились от лишней одежды, когда я была уверена, что ни один из нас не отступит, когда он наконец вошел в меня, это был самый счастливый момент в моей жизни.

    — Я люблю тебя, — произнесла я, отказавшись от осторожности.

    — Всегда, — отозвался Толливер.

    Глава девятая

    — Хотела бы я, чтобы у тебя были бумажные платки, — пробормотала я.

    Я отдыхала на груди Толливера. Наша одежда была где-то под одеялами вместе с нами… По крайней мере, большая ее часть.

    — Просто воспользуйся моей фуфайкой, — лениво сказал он, и я заглушила хихиканье.

    Я пощупала вокруг, может слегка пощекотав его, и нашарила то, что смахивало на его фуфайку.

    — Надеюсь, ты не дразнишь меня, потому что я и вправду собираюсь ею воспользоваться.

    — Ну так давай. — Он поцеловал меня в макушку. Итак, я слегка обтерлась фуфайкой, промокнув и Толливера тоже.

    — Эй, осторожнее, это моя любимая часть тела, — пробормотал он.

    — И моя тоже, — ответила я.

    Он засмеялся. Я почувствовала, как поднялся и опал его живот. Это было чудесно.

    — Не думал, что мы когда-нибудь это сделаем, — сказал он. Его голос внезапно стал серьезным.

    — Я тоже не думала. Мне казалось, я все время буду наблюдать, как ты уходишь с официантками.

    — А ты — с тем копом, в Сэйме. Он не на шутку меня испугал. Не говоря уж о Манфреде.

    — Правда?

    — О да. Я имею в виду пирсинги и татуировки, и с этим-то трудно смириться, а он к тому же набрасывался на тебя… Его бабушка не будет жить вечно. У меня было такое чувство, что, как только Ксильда скончается, Манфред скажет, что свободен и может сопровождать тебя, а ты захочешь, чтобы я вел нормальную жизнь, которую всегда пыталась мне всучить. И ты бросишь меня и наймешь Манфреда в качестве менеджера, а мне придется найти работу где-нибудь вдали от тебя.

    — Но ведь этого не случится, правда?

    — Нет, пока мое мнение что-то значит. А оно ведь значит, верно?

    — Помнится, я сказала, что чувствую к тебе.

    — Я мог бы выдержать, если бы ты сказала это еще раз.

    — Э нет. Ты первый.

    — Я люблю тебя. Я люблю тебя не так, как любил бы сестру. Я люблю тебя, как мужчина любит женщину. Я хочу быть в тебе снова, прямо сейчас. Я хочу заниматься с тобой сексом снова и снова.

    Я едва удержалась, чтобы не пискнуть: «Правда?» — и, сделав глубокий вдох, спросила:

    — Почему?

    Такой вопрос, возможно, был еще хуже.

    — Потому что ты красивая и умная, — немедленно отреагировал он. — Что бы ты ни делала, ты всегда стараешься изо всех сил. Ты честная. А еще мне уже много лет хотелось увидеть твои груди, но, черт возьми, тут темно, и я их не вижу.

    — Один раз я увидела твой пенис, когда ты вышел из душа, а дверь не была плотно закрыта, — хихикнула я. — Это было год назад.

    — О, и с тех пор ты о нем мечтала, — с надеждой сказал он.

    — Ну, вообще-то… да. Но пусть это не кружит тебе голову.

    — Такое действует вовсе не на голову.

    — Я это чувствую. — Я облизнула большой палец и провела им по головке члена.

    — О господи!

    Я сделала это снова. На этот раз он просто втянул в себя воздух.

    — Продолжай.

    И я продолжала, а потом он нашел, чем ублажить меня, и мы делали это по очереди до тех пор, пока не стали готовы соединиться снова.

    На сей раз получилось даже лучше, и мы достигли высшей точки одновременно. Я думала, мы разнесем друг друга на мелкие кусочки.

    Толливер заснул почти сразу же после того, как мы закончили, и, снова воспользовавшись его фуфайкой, я заснула тоже.

    Я спала очень глубоко, и оглушающий треск застал меня врасплох. Вообще-то он напугал меня так, что я чуть не завопила.

    — Дерево упало, — заметил Толливер. — Это было дерево. Крепись, детка, оно свалилось не на нас.

    Мы натянули всю одежду. Толливер отверг фуфайку, заметив только:

    — Влажная, — и нашел свой чемодан, пошарив в том месте, где он должен был быть.

    Толливер сказал, что нашел другую фуфайку, и я услышала, как он продолжает копаться в чемодане.

    Я сползла с постели с другой стороны и попыталась найти свою обувь.

    После множества «Ой!» и «Где ты? Я нашел фонарь» мы наконец снова очутились вместе и подошли к окну.

    Толливер включил фонарь, и мы посмотрели, что творится снаружи. Фонарь походил на большой прожектор, Толливер раздобыл его вчера в «Уол-марте». При свете его стало видно, что сосна, которая так беспокоила Гамильтонов, и вправду упала под тяжестью льда. Но по какой-то невообразимой причине она упала под углом и перегородила подъездную дорожку Гамильтонов. У меня было ужасное чувство, что их машина оказалась под упавшим деревом.

    — Как с виду их крыша, в порядке? — спросила я.

    Но мы не смогли разглядеть.

    — Думаю, я должен пойти туда и проверить, все ли с ними хорошо, — сказал Толливер.

    — И я пойду.

    — Нет, не пойдешь. Со сломанной рукой ты не пойдешь разгуливать по скользкому льду. Если там что-нибудь случилось, я вернусь и захвачу тебя. Эй, а как твоя рука? Мы не слишком ее помяли?

    — Нет, с ней все в порядке.

    — Значит, так: я вернусь через несколько минут.

    Я не могла спорить, потому что он хотел, чтобы я осталась по вполне резонным причинам.

    Я ждала в холодном доме, а Толливер спустился по скользкой обледеневшей лестнице и начал медленно продвигаться через передний двор нашего дома к дому Гамильтонов. Я помешала горящие поленья и добавила еще одно, а потом подтащила к окну кресло и завернулась в одеяло.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки