LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Стеклянная магия - Чарли Хольмберг

Стеклянная магия - Чарли Хольмберг

Книгу Стеклянная магия - Чарли Хольмберг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 10:27, 25-05-2019
Стеклянная магия - Чарли Хольмберг
25 май 2019
Автор: Чарли Хольмберг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
0 0

Книга Стеклянная магия - Чарли Хольмберг читать онлайн бесплатно без регистрации

Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце.Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира.Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
    Перейти на страницу:

    Повозка ведь откуда-то ехала, и лошади не выглядели усталыми, думала Сиони.

    Еще несколько часов, и я выберусь, обнадеживала она себя.

    Лес поредел, дождь то припускал, то прекращался, а прячущееся за тучами солнце совсем не грело. Сиони на ходу растирала озябшие пальцы и тщетно искала вокруг признаки жизни. Заметив кролика, она на мгновение пожалела, что умеет только готовить дичь, а не охотиться на диких животных.

    Она ловила дождинки открытым ртом, чтобы утолить жажду, но капли были очень мелкими и летели настолько непредсказуемо, что не чувствовались на языке. Превозмогая ноющую боль во всем теле, Сиони шла дальше. Дорога казалась бесконечной. Сиони стискивала в руках осколок зеркала и мысленно молилась: Дилайла, магичка Эйвиоски, отыщите меня! Услышьте меня, пока Грат меня не нашел!

    Она старалась не думать о родных, но мертвая тишина только нагнетала тревогу. Ей мерещились Маршалл и Зина. Брат лежал на полу мясного склада, а Зина висела на одном из крючьев. Возле погибших стояли Эмери и констебль.

    И теперь во всем будет виновата Сиони.

    Решительно вытряхнув навязчивые мысли из головы, Сиони осмотрела дорогу за своей спиной – ей мерещились то тяжелый топот, то вспышка рыжих (хотя и не столь ярких, как у нее) волос. Но ничего подобного – она была абсолютно одна. И она не чувствовала тревоги, от которой волосы поднимались дыбом, как в тех случаях, когда поблизости «прогуливался» Сарадж.

    Наконец Сиони увидела второй опознавательный знак. Надпись гласила: «Zuydcoote – un kilometre au sud-est».[2] Сиони решила, что «kilometre» означает километр, а вот остального разобрать не смогла. Тем не менее знак указывал на то, что цивилизация находилась где-то рядом.

    Она спасена!

    Сиони ускорила шаг – в животе уже явственно бурчало – и вскоре, к великому своему облегчению, обнаружила пологий холм, покрытый скошенной травой-росичкой. На его вершине стоял маленький коттедж из красного кирпича. Ощутив в себе прилив, казалось бы, уже иссякшей энергии, Сиони перебежала через дорогу и бросилась к домику. Поднимаясь по холму, она запыхалась, но запретила себя останавливаться и упрямо шагала прямо по траве. Поднявшись на узкое крыльцо, Сиони постучала в дверь, которую украшала блеклая табличка со словом: «Claes».

    Внутри послышались шаги, сопровождаемые скрипом половиц. Наружу выглянул облысевший мужчина лет этак под пятьдесят.

    – Здравствуйте… извините… – промямлила Сиони, – но я заблудилась и мне нужна помощь. У вас есть телеграф?

    Мужчина сдвинул брови.

    – Et, qui etes-vous? Je ne parle pas l’anglais[3].

    Как хорошо было бы, окажись сейчас рядом Дилайла! Она бы все сразу перевела!

    Сиони покрепче стиснула осколок зеркала одной рукой, а второй ткнула себя в грудь.

    – Сиони. Заблудилась. Из Англии, – проговорила она и указала куда-то, где могла бы находиться Англия. А потом ее осенило.

    Засунув зеркало за пояс юбки, она сделала пальцами несколько движений, как будто писала.

    – Бумага… – проговорила она. – Э-э… папель? Папир? Сии-вуу-плей.

    Она подумала, что исковерканные таким образом слова будут походить на французские.

    Хозяин медленно кивнул, распахнул дверь и жестом пригласил незваную гостью в дом.

    В гостиной на диванчике абрикосового оттенка сидел другой мужчина, чуть постарше первого. Он читал газету, лежавшую на его коленях, но при виде Сиони встрепенулся и с любопытством уставился на девушку.

    Мужчина, открывший дверь, подошел к письменному столу, который стоял в углу комнаты, и извлек из его ящика блокнот и карандаш.

    – Papier? – вопросительно произнес он, обратившись к Сиони.

    – Да, да! Э-э… oui! – воскликнула Сиони и схватила блокнот. От ощущения знакомой щекотки в пальцах у нее сразу полегчало на душе.

    Под пристальными взглядами обоих хозяев она быстро настрочила длинную фразу на первой странице и с подчеркнутой выразительностью прочла вслух:

    – Сиони перенеслась сквозь зеркало неизвестно куда, оказалась в совершенно незнакомом месте и не знает, как попасть домой.

    Она создала иллюзию, которая наилучшим образом проиллюстрировала запись – в воздухе перед Сиони заплясали полупрозрачные сценки ее недавних злоключений.

    Хозяева коттеджа как-то встревожились, но затем успокоились и лишь изумленно следили за происходящим.

    Сиони написала в блокноте еще несколько строк и прочла:

    – Сиони пытается понять, куда она попала.

    В комнате появилась карта Европы, над которой висел вопросительный знак, а между Англией и Францией торчала обычная железная кнопка.

    – Belgique, – заявил первый.

    Потом он почему-то замялся, покосился на второго мужчину (Сиони предположила, что любитель газет – его брат) и повторил по-английски с чудовищным акцентом:

    – Бельгия.

    – Бельгия? – уточнила Сиони, и иллюзия расплылась, будто ее нарисовали акварельными красками на влажной бумаге.

    Я чувствовала запах океана… Это где-то за Английским каналом. Вот, значит, куда меня закинуло через зеркало.

    А как мне вернуться домой?

    – Осветитель? – спросила Сиони, изобразив под надписью схематичную фигурку с зеркальцем. – У вас есть поблизости Осветитель? – Она подошла к окну и постучала пальцем по стеклу.

    Младший из хозяев повернулся к брату и пробормотал:

    – Je pense qu’elle est celle qu’il veut. Elle est rousse. Elle enchante papier[4].

    – Papier, – с жаром кивнула Сиони. По крайней мере, это слово она знала. – Oui, papier[5].

    Брат насупился, и первый из собеседников жестом предложил Сиони следовать за ним. При этом он недвусмысленно протянул руку, и Сиони неохотно вернула ему блокнот. Может, братья-бельгийцы расщедрятся и заодно предложат ей перекусить. У нее в животе громко забурчало. Она втайне надеялась, что хозяин дома все услышал.

    Но если он и услышал, то виду не показал.

    Сиони переступила порог крошечной, но очень опрятной кухни и спустилась по кривой лесенке вниз – она была вынуждена пригнуться, чтобы не удариться головой о потолок. В подвале она прошла мимо закрытой двери, после чего хозяин привел ее в смежную прямоугольную комнату. Здесь не было ничего, кроме ивовых корзин в углу и старого зеркала в растрескавшейся раме, которое стояло у стены.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки