LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Проклятый дар - Кристина Кашор

Проклятый дар - Кристина Кашор

Книгу Проклятый дар - Кристина Кашор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 02:19, 08-05-2019
Проклятый дар - Кристина Кашор
08 май 2019
Автор: Кристина Кашор Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Проклятый дар - Кристина Кашор читать онлайн бесплатно без регистрации

Даже в мире, где рождаются люди, наделенные Даром – необычайными и часто опасными способностями, Катсу боятся и избегают. В восемь лет она совершила свое первое убийство, и с тех пор никто не мог одолеть ее в схватке. Катса стала непобедимым воином…и палачом, безвольным орудием в руках своего дяди, короля Ранды. Она жаждет освободиться от проклятия, искупить причиненную боль и объединиться с юным принцем Лионида, чтобы раскрыть заговор и вырвать родные земли из рук короля-злодея. Но ей предстоит выяснить, какой необыкновенный и таинственный Дар скрывает ее собрат по оружию и сколько зла может совершить жесткий человек, наделенный властью над людским разумом…
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 93
    Перейти на страницу:

    — Вы не поедете туда сами? — удивился торговец. Должно быть, он был разочарован, что ему не удалось заставить Катсу и По совершить бесполезную поездку.

    — Мы едем на юго-восток, — сообщил По. — В Монси, к королю Леку.

    — Лек непричастен к похищению, — заверил его главарь.

    — Я этого и не утверждал.

    — Лек не виноват. Вы только зря потратите силы на поиски в Монси — ваш дед в Вестере.

    По снова зевнул, поудобнее оперся о стол, скрестив руки на груди, и любезно посмотрел на торговца.

    — Мы едем в Монси не для того, чтобы искать принца Тилиффа, — пояснил он. — Это светский визит. Королева Монси — сестра моего отца. Она крайне опечалена похищением, и мы хотим навестить ее. Возможно, принесенные вами вести развеют траур монсийского двора.

    Один из стоявших позади торговцев откашлялся.

    — Там разыгралась какая-то хворь, — произнес он из своего угла, — при монсийском дворе.

    По спокойно посмотрел в его сторону.

    — Вот как?

    Купец утвердительно хмыкнул.

    — Мои родственники служат у Лека, дальние родственники. Две девочки — мои кузины — работали у него в приюте… так вот, пару месяцев назад обе умерли.

    — В каком смысле в приюте?

    — В его приюте для животных. Он заботится о зверях, это-то вы знаете, мой принц.

    — Да, конечно, — согласился По. — Но о приюте раньше не слышал.

    Торговцу, кажется, льстило внимание По. Бросив взгляд на товарищей, он вздернул подбородок.

    — Так вот, мой принц, у него их там сотни: собаки, белки, кролики, и у всех на спине и брюхе — кровавые раны.

    По сощурился.

    — Раны на спине и брюхе, — медленно повторил он.

    — Ну, знаете, как будто напоролись на что-нибудь острое, — пояснил торговец.

    Мгновение По молча смотрел на него.

    — Ясно. А сломанные кости бывают? Или болезни?

    Тот задумался.

    — Не слышал, мой принц. Одни только раны и порезы, которые страх как долго заживают. У него там служат дети, они и выхаживают несчастных тварей. Говорят, король очень привязан к этой живности.

    По взглянул на Катсу, поджав губы.

    — Понятно, — сказал он. — А не известно ли вам, от какой болезни умерли девочки?

    Торговец пожал плечами.

    — Дети часто болеют.

    — Мы отвлеклись, — вмешался главный верзила. — Был уговор рассказать о похищении, а не обо всем этом. Вам придется увеличить вознаграждение.

    — А я вообще скоро внезапно умру от хвори под названием скука, — добавил второй главарь.

    — Вот как? — отозвался первый. — А у тебя, значит, на уме дела поинтереснее?

    — И общество поприятнее, — поддакнул торговец, стоявший в углу.

    Все шестеро рассмеялись над общей шуткой, и Катса, похолодев, поняла, в чем соль.

    — Ох уж эти бдительные папаши со своими запертыми дверьми, — шепнул друзьям один из торговцев, но у Катсы был чуткий слух. Еще не успел раздаться хохот, а она уже рванулась вперед.

    По остановил ее молниеносно — должно быть, начал реагировать еще до того, как она пошевелилась.

    — Стой, — мягко проговорил он. — Думай. Дыши.

    Волна мгновенной ярости окатила ее и отхлынула, и она позволила его телу загородить ей дорогу к торговцу, к обоим, ко всем шестерым — они все были для нее одно и то же.

    — Вы единственный во всех семи королевствах знаете, как держать эту тигрицу на поводке, — сказал один из главарей. Она не заметила, который, — ее отвлекло лицо По при этих словах.

    — Повезло нам, что у нее такой разумный хозяин, — продолжал тот же торговец. — А вы так вообще везунчик. С такими вот дикими — самая потеха, если умеешь их усмирить.

    Теперь По смотрел сквозь нее невидящим взглядом. Его глаза сверкали — серебряный лед и золотое пламя. Рука, державшая Катсу, напряглась, ладонь сжалась в кулак. Он сделал вдох — казалось, бесконечный. Его охватила ярость — это было ясно. Катса подумала, что он сейчас ударит торговца, и на мгновение запаниковала, не зная, останавливать его или помогать.

    Остановить. Нужно его остановить, он ведь не в себе. Она взяла его за предплечья и, крепко сжав их, мысленно заговорила. «По. Стой. Думай, — убеждала она его разум, как он только что убеждал ее. — Думай». Он выдохнул так же медленно, как вдохнул, взгляд снова стал осмысленным, и повернулся к ней.

    Обернувшись, По встал плечом к плечу с Катсой, лицом к обоим торговцам — кто именно все это говорил, не имело значения.

    — Убирайтесь.

    Голос его звучал очень тихо.

    — Нам нужна плата…

    По сделал шаг, и торговцы отступили. Руки он держал по бокам с непринужденным спокойствием, которое не обмануло никого в комнате.

    — Вы хотя бы представляете, с кем разговариваете? — процедил он. — Думаете, я после такого заплачу вам хоть монету? Вам еще повезло, что я позволяю вам уйти и не стану выбивать все зубы из ваших наглых ртов.

    — Уверен? — спросила Катса, по очереди глядя в глаза каждому из них. — Мне бы хотелось как-нибудь удостовериться, что они не тронут дочку трактирщика.

    — Не тронем, — прохрипел один из торговцев. — Никого мы не тронем, клянусь.

    — Иначе пожалеете, — предупредила она, — И будете жалеть до конца своей гнусной, но недолгой жизни.

    — Не тронем, миледи. Не тронем, — побелев, они попятились к двери, от ухмылок не осталось и следа. — Это была просто шутка, миледи, честное слово.

    — Убирайтесь, — повторил По. — Вот вам плата — мы прощаем оскорбления и дарим вам жизнь.

    Торговцы кубарем выкатились из комнаты, и По с грохотом захлопнул за ними дверь, а потом прислонился к ней спиной и сполз на пол. Потерев лицо ладонями, он глубоко вздохнул.

    Катса взяла со стола свечу, присела рядом и попыталась представить себе его усталость и гнев по склоненной голове и напряженным плечам. Он отнял руки от лица и прислонился головой к двери. Мгновение молча смотрел ей в лицо.

    — Я правда думал, что что-нибудь с ним сделаю, — сказал По. — Что-нибудь страшное.

    — Даже не знала, что ты способен настолько выйти из себя.

    — Очевидно, способен.

    — По, — внезапно Катсе пришел в голову вопрос. — Откуда ты знал, что я собираюсь делать? Я ведь, хотела ударить их, а не тебя.

    — Да, но я почувствовал от тебя резкий всплеск энергии, к тому же я достаточно тебя знаю, догадался, что ты сейчас кому-нибудь врежешь. — На его лице появилась усталая полуулыбка. — В непоследовательности тебя обвинить никак нельзя.

    Хмыкнув, она села перед ним на пол в позу лотоса.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки