LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Яркоглазая - Дэвид Кудлер

Яркоглазая - Дэвид Кудлер

Книгу Яркоглазая - Дэвид Кудлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

45 0 01:00, 10-12-2022
Яркоглазая - Дэвид Кудлер
10 декабрь 2022
Автор: Дэвид Кудлер Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Яркоглазая - Дэвид Кудлер читать онлайн бесплатно без регистрации

Может ли одна девочка остановить убийцу? Будущее Японии на кону, и девочка, которая любит лазать, должна стать спасением. Две армии прибыли к Полной Луне, и война, которая разрывала Японию больше века, грозит уничтожить школу госпожи Чийомэ для юных жриц храма (и убийц). В продолжении Рисуко ждут военачальники, самураи, злые повара и монстр в горах, правда об отце, шпион среди куноичи… И убийца. Кто-то убивает лейтенанта Такеды, изображая самоубийство. Сможет ли Рисуко понять, кто это сделал? И не позволить такому повториться?

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 52
    Перейти на страницу:
    мы били в гонг.

    Ки Сан и Аимару уставились на меня. Они были в перьях — и волосы, и накидки — и их лица были встревоженными.

    А потом я указала на двор, где висело тело Маи.

    Ки Сан яростно выругался на корейском.

    Аимару охнул:

    — О, нет!

    Аосаги, страж Матсудаиры у ворот, вбежал во двор.

    — Что… о!

    Ки Сан повернулся к солдату и рявкнул приказы, словно он был командиром или солдат — помощником на кухне.

    — Веди сюда госпожу Чийомэ и лорда Такеду. Нам нужны солдаты. Сейчас!

    Аосаги побежал к вратам на полной скорости.

    — Фацо! Коротышка! — закричал Ки Сан. — Тащите свои кишки сюда! У нас беда!

    Два повара появились через пару мгновений.

    — Что такое? — спросил Кумо, пытаясь натянуть накидку поверх большого живота, свисающего поверх штанов.

    Торай гнусаво сказал «Что?». Он был одет, но его рукава были в пятнах крови.

    Ки Сан просто указал, как я, на тело Маи во дворе.

    Торай глядел на нее, рот и глаза были широко раскрыты.

    Кумо повернулся и попытался закрыть мне глаза.

    Я убрала его руку, но тут же пожалела. Он увидел свою жену и дочерей такими?

    — Я уже это видела, Кумо-сан. Я ее нашла.

    Ки Сан снова выругался, прошел мимо Аимару на кухню. Я посмотрела на друга и поваров, пыталась понять, знали ли они, что он делал. Они не знали.

    Я указала на Торая.

    — Ты! Ты убил ее!

    — Что? — он моргнул, глядя на меня. — О чем ты говоришь?

    Лорд Такеда и его офицеры вошли вместе с госпожой Чийомэ, Братишками, Эми, Тоуми, Шино и куноичи. Они застыли, глядя на труп Маи.

    Шино взвыла. Кумо снова попытался прикрыть глаза девушек, но Тоуми была менее терпеливой, чем я. Держа старшую девушку, которая рыдала, Тоуми прорычала:

    — Отвали, Фацо.

    Кумо выглядел так, словно она его укусила.

    — Что, — сказала госпожа Чийомэ, голос был холодным, как град, а лицо — белым, — тут происходит?

    — Он убил ее! — взвыла я, указывая на Торая, который уставился на меня. Я указала на прерванный веер крови на гравии. — Тот, кто убил Маи, стоял перед ней. Видите! И только он в крови!

    Когда все повернулись к нему, Торай поднял красные ладони.

    — Конечно, я в крови! Мы резали кур часами! У некоторых из нас есть чистая одежда в спальне, — он махнул на Кумо, — но я работал с рассвета до полуночи, никто мне одежду не стирает! Я искал в кладовой чистую накидку, — он фыркнул. — Конечно, там вся одежда мне велика, — он кивнул на Братишек, потом на меня, — или слишком мала. Это кровь куриц! — он широко развел руки, потом опустил их, повернулся к лорду Такеде и быстро поклонился. — Такеда-сама! Вы знаете меня! Зачем мне делать такое? — он кивнул на тело Маи.

    — Отличный вопрос, Торай, — прогудел Гора. — Ты ничего не хочешь мне сказать?

    Повар стал белым, как пух куриц на голове Аимару.

    Наш повар вышел из кухни, нес несколько длинных ножей и меч Масугу.

    — Меч Масугу в этот раз не трогали, но один из тесаков пропал, — сообщил он.

    Кумо развел руки, подняв ладони, и опустил голову.

    — Я собирался почистить нож после того, как переоденусь. Боюсь, я мог оставить его в спальне мужчин, — все не могли отвести взгляда от Маи, но он не мог смотреть на ужасное зрелище. Я его не винила.

    В тот миг лорд Матсудаира прошел во двор, за ним — его офицеры, включая лейтенанта Сакаи. Тревога на их лицах быстро сменилась с шоком. И они с нами (кроме повара Матсудаира) смотрели на труп Маи на стене Полной Луны.

    Госпожа Чийомэ поклонилась скованно двум даймё.

    — Мои лорды, я требую справедливости для моей девочки — это осквернение моего дома и моей последовательницы. Это зло не могли совершить мои слуги — все мы были на похоронах, и ни одна женщина не могла так поднять ее тело. Я приняла в Полной Луне лордов и их отряды, но один из ваших последователей опозорил это гостеприимство. Кто-то, служащий вам, устроил тут два убийства, и одно из них — невинная девушка, которая должна была надеть наряд мико на следующей неделе в полнолуние, — она махнула на своих женщин в красно-белом. Может, не все были невиновными, но никто из них не заслуживал быть убитыми так.

    Шино снова всхлипывала в руках Тоуми.

    Два лорда посмотрели на госпожу Чийомэ, а потом друг на друга. Я была уверена, что они не привыкли, чтобы с ними так говорили, но они явно понимали, что ее гнев был оправданным, как и ее требование справедливости.

    — Эта трагедия прошла в моих владениях, — сказал Такеда-сама, глядя на Маи. — Я проведу суд, чтобы рассмотреть это ужасное преступление, — он оглядел собравшихся. — Как говорит Чийомэ, под подозрением должны быть мои солдаты и солдаты лорда-губернатора Трех Рек, и осквернение касается и ее чести, так что я предлагаю нам быть тремя судьями, пока мы расследуем два этих убийства.

    — Мудрое предложение, лорд-губернатор Достоинства, — сказал лорд Матсудаира. — Согласен.

    Чийомэ-сама поклонилась ниже и изящнее.

    — Мои лорды, это честь для скромной вдовы, — они кивнули, и она выпрямилась. — Я верю, что мои лорды проведут суд в моем зале. Вряд ли кто-то из нас хочет оставаться тут. Кто-нибудь, — продолжила она, все еще глядя на лордов и их свиту, — займитесь бедной девочкой. Достоинство не было ее сильной стороной, но она заслуживает покоя в менее грубой манере, не думаете?

    Все мужчины скривились и отвели взгляд. Капитан Токимацу и лейтенант Итагаки вызвались заняться этим.

    Лейтенант Сакаи начал предлагать помощь, но его генерал остановил его.

    — Нет, Сакаи. Думаю, потребуются твои показания.

    — Я… да, мой лорд.

    Матсудаира-сама кивнул мрачно, а потом посмотрел на Такеду-сама.

    — Может, наш лекарь должен осмотреть бедную девушку, — он взглянул на госпожу Чийомэ. — Если госпожа согласна.

    — О, я согласна, мой лорд, — сказала старушка. — Вряд ли есть вопросы о том, как она умерла, но, уверена, лекари захотят хотя бы подтвердить очевидное.

    — Даже так, — сказал лорд Такеда и приказал Аосаги, часовому Матсудаиры, привести двух лекарей и сообщить лагерям о произошедшем.

    Лорд Матсудаира добавил:

    — И дай им знать, что мы проводим расследование. Они должны быть на посту, но быть готовыми дать показания.

    Капитан Баба погладил бороду и сказал старшему капитану Матсудаире, Иетаде-сану:

    — Нам нужны новые стражи у ворот. Наши лордам понадобятся Юкиширо и Аосаги, чтобы они сообщили о том, кто входил и выходил.

    Солдаты стали обсуждать графики на постах. Капитан Хара сказал Аосаги, который был

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки