LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе

Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе

Книгу Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 14:46, 07-05-2019
Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе
07 май 2019
Автор: Роберт Энтони Сальваторе Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе читать онлайн бесплатно без регистрации

Далеко на краю земли в глубине сумрачной пещеры пробудилось от долгого сна страшное чудовище - демон Зла, чтобы принести в мир смерть и опустошение и подчинить его своей воле. Противостоять демону можно лишь с помощью магии, секреты которой известны эльфам и монахам из отдаленного аббатства - хранителям ниспосланных свыше волшебных камней.Выросшему среди эльфов Элбрайну суждено стать Защитником и вступить в поединок с демоном, а вместе с ним на битву со Злом отправляются девушка-воительница Джилсепони, воспитанник аббатства Эвелин, умеющий управлять магической силой камней, и Лесной Дух - кентавр...Роберт Сальваторе, признанный автор эпико-героической фэнтези, еще раз демонстрирует свое мастерство непревзойденного рассказчика, начиная великую сагу о войне с демоном.
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 172
    Перейти на страницу:

    — Будем надеяться, — искренне прибавил Томас.

    Вскоре Элбрайн управился с Даром и пошел взглянуть на Пони и раненого. Он нашел их под навесом. Раненый безмятежно спал, и его дыхание было сильным и ровным.

    Пони тоже спала, лежа поперек раненого. Рука ее по-прежнему сжимала магический камень. Элбрайн собрался взять гематит и тоже помочь Шеймусу Такеру, но затем передумал, рассудив, что сон сейчас является для него лучшим лекарством.

    Элбрайн слегка подвинул Пони, чтобы ей было удобнее лежать, и ушел. Он вернулся к Дару, намереваясь улечься возле коня, однако, к своей радости, обнаружил поджидавшего его Белли'мара Джуравиля.

    — Я увел их обратно в Кертинеллу, — мрачным голосом пояснил эльф. — Оказалось, что там обретается сотня поври, столько же гоблинов и несколько великанов. И все они не прочь двинуться сюда.

    — Великаны? — недоверчиво переспросил Элбрайн, поскольку этим существам было не свойственно собираться большими группами. Элбрайн представил, сколько бед способна причинить такая сила, и у него перехватило дыхание.

    — Ты думаешь, они готовятся к наступлению на Палмарис? — спросил он.

    Джуравиль покачал головой.

    — Скорее всего, они используют города в качестве опорных пунктов для набегов на окрестные земли, — предположил он. — Но мы должны внимательно следить за Кертинеллой. Тамошний вожак поври — фигура непростая. Даже великаны заискивают перед ним. За все время, что я провел в городе, прячась где придется, я не услышал ни единого слова недовольства в его адрес; даже когда начали поступать сведения о потерях в лесу.

    — Значит, мы недостаточно сильно ударили по ним, — предположил Элбрайн.

    — Не сомневайся, удар был что надо, — ответил Джуравиль, — но это лишь разозлило врагов. Надо контролировать южное направление. Я уверен, что враги вновь двинутся против твоих друзей, но на этот раз их численность будет куда больше.

    Элбрайн инстинктивно поглядел на юг, словно из-за деревьев могли вот-вот появиться вражеские полчища.

    — Это еще не все, — продолжал эльф. — В плену у поври находится человек.

    — У поври полно пленников во всех захваченных ими городах, — ответил Элбрайн.

    — Тот, о ком я говорю, отличается от других, — объяснил Джуравиль. — Он знает твоих здешних друзей и пользуется большим уважением. Почти таким же, каким пользовался ты среди жителей Дундалиса и остальных городов в Тимберленде.

    На краю опушки, укрывшись за густыми сосновыми ветвями, Белстер О'Комели с любопытством наблюдал за Элбрайном. Том же никак не мог стоять спокойно, и бывшему трактирщику, чтобы не выдать их присутствие, приходилось все время одергивать друга.

    Казалось, что Элбрайн разговаривает сам с собой, хотя Белстер догадывался, в чем тут дело. Элбрайн стоял, задрав голову вверх, и вроде бы говорил с пустой веткой, однако слова до Бел стера и Тома не долетали.

    — Твой дружок часом не рехнулся малость? — прошептал Том на ухо Белстеру.

    Белстер решительно замотал головой:

    — Если бы весь мир мог так рехнуться, как он!

    Шепот оказался чересчур громким.

    Элбрайн повернулся, вскинул голову, и Белстер, поняв, что игра проиграна, вытащил Томаса из-за ветвей.

    — А, вот ты где, Элбрайн, — произнес он. — Мы как раз тебя искали.

    — Меня не так-то трудно найти, — спокойно, но с долей подозрения ответил Элбрайн. — Я ходил проведать Пони. Ваш друг крепко спит. Судя по всему, он вне опасности. Ну а потом я вернулся сюда, к Дару.

    — К Дару и… — многозначительно сказал Белстер, кивнув в сторону дерева.

    Элбрайн не пошевельнулся и не ответил. Он не знал, как воспримет Джуравиля Томас. Белстер, тот уже видел и его, и других эльфов, когда сражался с Элбрайном на севере.

    — Давай начистоту, — сказал Белстер. — Я хорошо знаю тебя, Элбрайн, и не верю, что ты способен стоять и разговаривать сам с собой.

    «Ты бы увидел меня с Оракулом», — подумал Элбрайн и слегка усмехнулся.

    — Если я правильно угадал, ты привел с собой еще одного друга, наделенного особыми талантами, и его таланты сулят всем нам благо, — сказал Белстер.

    Элбрайн жестом попросил их приблизиться к дереву, и Белли'мар Джуравиль, поняв намек, грациозно опустился вниз, неслышно взмахивая своими почти прозрачными крыльями.

    Том Джинджерворт едва не лишился чувств от изумления и страха.

    — Чтоб провалиться мне в самое мрачное подземелье этого странного мира, это еще кто? — взревел он.

    — Всего-навсего эльф, — спокойно объяснил Белстер.

    — Тол'алфар — так называют этот народ, — добавил Элбрайн.

    — Белли'мар Джуравиль к вашим услугам, — произнес эльф, поклонившись Томасу.

    Томас лишь глуповато кивнул, неслышно шевеля губами.

    — Да успокойся ты, — сказал ему Белстер. — Я же рассказывал тебе об эльфах, которые сражались вместе с нами в Дундалисе. И про катапульты рассказывал, когда брат Эвелин чуть не взлетел в воздух вместо ядра. И про эльфов, которые, прячась на деревьях, косили стрелами наших врагов.

    — Я… я… я н-не ож-жидал… — заикаясь пролепетал Томас.

    Элбрайн взглянул на Джуравиля, почти утомленного столь знакомым поведением людей, впервые увидевших эльфа.

    Громко вздохнув, Томас сумел-таки взять себя в руки.

    — Джуравиль побывал в Кертинелле, — начал рассказывать Элбрайн.

    — А если бы не побывал, то я непременно бы попросил его это сделать, — поспешно перебил его взволнованный Белстер. — Мы боимся за судьбу одного нашего парнишки по имени Роджер He-Запрешь. Он ушел в город незадолго до того, как полчища этих тварей двинулись на нас.

    — Либо они полезли сюда ловить его, либо, похоже, уже поймали, — прибавил Томас.

    — Не похоже, а точно, — сообщил ему Элбрайн. — Джуравиль видел вашего Роджера Не-Запрешь.

    — Живого? — разом спросили Белстер и Томас, и в голосе каждого звучала неподдельная тревога.

    — Весьма, — ответил эльф. — Правда, он ранен, но не тяжело. Мне не удалось подойти ближе. Поври зорко и надежно его стерегут.

    — Роджер для них — сущая заноза с самых первых дней вторжения, — объяснил Томас.

    Белстер принялся вспоминать рассказы о приключениях Роджера, припомнив и воровство под носом у поври, и то, как он любил издеваться над врагами, и как ему удавалось сваливать вину за свои ночные проделки на гоблинов. Не забыл бывший трактирщик упомянуть и об освобождении тетушки Келсо.

    — Тебе придется здорово постараться, Полуночник, если ты намерен заменить Роджера He-Запрешь, — скорбно произнес Томас Джинджерворт.

    — Заменить его? — переспросил изумленный Элбрайн. — Ты говоришь так, словно парень уже мертв.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 172
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки