LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Свобода уйти, свобода остаться - Вероника Иванова

Свобода уйти, свобода остаться - Вероника Иванова

Книгу Свобода уйти, свобода остаться - Вероника Иванова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

352 0 00:55, 08-05-2019
Свобода уйти, свобода остаться - Вероника Иванова
08 май 2019
Автор: Вероника Иванова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2006
0 0

Книга Свобода уйти, свобода остаться - Вероника Иванова читать онлайн бесплатно без регистрации

Ваша судьба расписана от рождения и до смерти, даже на свет вы появились в полном согласии с правилами, почти такими же старыми, как весь ваш род. Служба так тесно переплетена с жизнью, что вы и сами иногда не понимаете, где заканчивается одно и начинается другое. Жену ВЫ тоже выбрали себе сами, окончательно и бесповоротно, и все, что остается, это только полюбить ее всей душой. Ни шага влево, ни шага вправо: на все вам установлены границы. Есть лишь одна свобода - свобода выбора. Вы вольны сбежать, бросив все, или остаться, но тогда и принимать придется тоже все. Большего не дано. Но большего и не требуется!
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 106
    Перейти на страницу:

    После моей проникновенной речи наступила небольшая пауза, во время которой Олден так покаянно сопел, что, в общем-то, я и не ждал с его стороны иного проявления признания неправоты. Ошибался. Маг легонько кивнул и сказал, тихо, но твёрдо:

    — Извини.

    — Мра-а-а-а-ак! — Резюмировал я, расставаясь с объятьями покрывала и выползая из постели на поиски одежды.

    Рыжик проводил меня до шкафа недоумённым взглядом, а на обратном пути спросил:

    — Что опять не так?

    — Всё не так! Вот сколько лет мы с тобой знакомы, а?

    Карие глаза заволокло туманом воспоминаний.

    — Э... Ну... Наверное, уже больше десяти.

    — Это достаточный срок, как ты полагаешь?

    — Для чего?

    Осторожничает, зараза. И правильно делает, но сегодня я не намерен шутить.

    — Для того чтобы уметь отсеивать зёрна от плевел.

    Теперь на меня смотрят с явным укором: мол, выражай мысли яснее, нечего прикидываться умненьким.

    — За всё это время я тебя обижал? Только подумай хорошенько: имеются в виду настоящие обиды, а не что-то вроде размолвки из-за пропавшего запаса альфиолы.

    Олден азартно сузил глаза и чуть подался вперёд:

    — Значит, его ты стащил? Всё-таки, ты?

    Пожимаю плечами, застёгивая рубашку. Ну, стащил, и что? Дело давнее, молодое, глупое.

    — Да я из-за этого не смог вовремя экзамен сдать, и Мастер Детриус всё лето меня на своём огороде заставлял в земле копаться!

    — Подумаешь, беда! Насколько я помню, прехорошенькой дочурке Детриуса в ту пору было пятнадцать лет, и папаша прятал её от всего света. А некоторые могли лицезреть сию красоту с утра до вечера и даже...

    Густой румянец на щеках мага заставил меня остановиться.

    — Так ты... Её... Ого-го!

    — Рэйден, только не...

    — «Не» — что?

    — Не говори никому, ладно?

    Трогательный умоляющий взгляд, проникающий в самое сердце: невозможно отказать, если на тебя так смотрят.

    — Не скажу. Да и никому уже не интересно, за давностью-то лет... А ты молодец!

    — Ну... это...

    Всплывшие в памяти грешки юности полностью лишили речь Олдена связности, и лично мне это несказанно помогло. В чём? В нехитром деле одевания, которое может стать совершенно неосуществимым, если тебя отвлекают глупыми расспросами.


    В собственный кабинет я вошёл, как подобает полноправному повелителю: медленно, с достоинством и отрешённостью во взгляде. Ра-Дьен, за время ожидания успевший обустроиться в самом большом (после моего, разумеется) кресле, процедил сквозь зубы:

    — Заставляете себя ждать, dan Смотритель.

    — Ах, мне так жаль, dan Советник, что крупицы вашего драгоценного времени потрачены впустую по вине несчастного, ещё не вполне оправившегося от смертельных ран...

    Каллас выслушал мою тираду, насмешливо скривился и заметил:

    — От смертельных ран не оправляются.

    — М-да? — Я поскрёб ногтями подбородок, обходя вокруг стола. Надо что-то делать со щетиной... — Учту на будущее. Так что привело вас, милейший dan, под эти печальные своды? Какая насущнейшая необходимость заставила переступить порог обители, служащей страждущим последним приютом, а всем прочим — напоминанием?

    — Прекрати мельтешить и сядь!

    В голосе Ра-Дьена прорезалась сталь. Целый вьеросский секач.

    — Всё во исполнение ваших желаний, милейший dan!

    Я занял своё привычное место и продолжил прежнюю песню:

    — Право, мне так неловко встречать в неурочное время и в столь неподходящем месте человека, которому я и мои несчастные подопечные обязаны...

    — Рэйдэн!

    Никогда не думал, что Калли способен на такой рёв. Захотелось даже зажать уши. Я бы так и поступил, но продолжение отповеди прозвучало совсем иначе — мягко и ласково:

    — Ещё одна фраза в том же духе, и я окончательно уверюсь, что ты здоров. Целиком и полностью.

    Подмигиваю:

    — А были сомнения?

    — Были, — коротко и немного нехотя ответил Ра-Дьен.

    Со времён юности мы редко доверяли друг другу тайны своих душ — за неимением времени и подходящих случаев, но мне и по сей день достаточно именно таких, невольных и почти незаметных признаний, чтобы ощутить: я всё-таки кому-то нужен. В качестве удобного в применении инструмента? Пусть. Иногда и такое призвание — подарок судьбы.

    — Тогда можешь их отбросить: со мной всё хорошо.

    — Если судить по докладу Олдена, да.

    — Есть другие поводы для волнений, помимо моего телесного здоровья?

    Каллас пропустил между пальцев шелковистое полотно мантии, которую накинул вместо камзола и которой вполне хватало для защиты от возможной вечерней прохлады, полюбовался жемчужными переливами, сравнил их оттенок с серебром перстня на правой руке.

    — Ты потерял одного из телохранителей.

    — Это моя забота. К тому же... Я не вижу, чтобы и ты берёг своё тело! Явился без охраны? Зря: после покушения я не чувствую себя в безопасности даже здесь.

    — Какого покушения?

    — Ну как же! Вчера, в гостевом доме меня бы насквозь проткнуло, если бы не Баллиг.

    — Ах вот ты о чём... — Ра-Дьен устало кивнул. — Нет, тебе опасность вряд ли грозит.

    — То есть?

    Я оторопело откинулся на спинку кресла.

    — Покушались вовсе не на тебя.

    — А на кого же?

    — Ты что, был там один?

    — Не хочешь же ты сказать, что эта толстая купчиха...

    Вообще-то, сведение счётов между торговцами — не редкость. Но Амира всегда казалась мне женщиной, достаточно умной, чтобы разбираться со своими врагами заранее, ещё до того, как они таковыми станут.

    — Она — Навигатор.

    — ЧТО?!

    Я вскочил, упираясь ладонями в стол.

    — И ты говоришь об этом только сейчас?!

    — Рэй, что тебя так взбесило? — Сморщился от моей вспышки Каллас.

    — Взбесило?! Да ты понимаешь... Нет, тебе даже в голову это не сможет прийти! Навигатор... Я должен был это знать, с самого начала должен был, неужели не ясно?!

    — Так кто тебе мешал узнать?

    — Кто мешал? Да ты, ты же мне и мешал!

    — Каким это образом?

    — Каким образом? Каким образом?! Ты что мне сказал, сволочь? Что она — твой драгоценный подельник и близкая подруга, что её безопасность очень важна для тебя, и именно поэтому...

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки