LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Схватка с судьбой - Владимир Пекальчук

Схватка с судьбой - Владимир Пекальчук

Книгу Схватка с судьбой - Владимир Пекальчук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

347 0 00:29, 09-05-2019
Схватка с судьбой - Владимир Пекальчук
09 май 2019
Автор: Владимир Пекальчук Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Схватка с судьбой - Владимир Пекальчук читать онлайн бесплатно без регистрации

Семьдесят лет назад они могли бы стать мужем и женой – человек-рыцарь и княжна высших эльфов. Но не сложилось. Рыцарь стал вампиром, а княжна возглавила свой народ в давней войне против людей. И вот теперь они снова встречаются – вампир и княжна вымирающего народа. Встречаются по разные стороны баррикад. И теперь вампир Зерван да Ксанкар должен выбрать: смириться с кровавой бойней, устроенной эльфами, или обречь их на вымирание, собственноручно убив ту, которую он продолжает любить несмотря ни на что.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80
    Перейти на страницу:

    Вампир иронично хмыкнул:

    – Думаю, сейчас я немного испорчу ваше впечатление о моей персоне.

    С этими словами он склонился над трупами, выворачивая их карманы. Двадцать талантов, которые Зерван предусмотрительно обратил в драгоценные камни, он оставил на хранение Баэлорну, поэтому сейчас ему были нужны деньги.

    – Не смотрите на меня так, леди,– криво ухмыльнулся вампир,– я всего лишь собираю трофеи. Увы, у меня нет ни сюзерена, ни поместья, ни состояния, поэтому приходится помогать страже ловить всякое отребье за счет этого же отребья. Не слишком достойное занятие для рыцаря, но я смирился. А вам я бы посоветовал поскорее выбираться отсюда, Мертвые горы – плохое место для конных прогулок. И лучше – в ту сторону, откуда вы приехали. Потому что в той стороне, откуда пришел я, на дороге валяется десяток трупов. И вероятно, на пиршество там уже собралось немало трупоедов.

    – Что ж. Я вам не судья. Наоборот. Сэр да Ксанкар, я не могу обещать вам поместье, но то, что вам до конца жизни более не придется грабить грабителей, гарантирую. Для этого вам необходимо сопроводить меня отсюда в Витарн. Причем тайно, окольными путями. Я ведь не от скуки выбрала путь через эти зловещие места, как вы понимаете.

    Зерван выпрямился и задумчиво посмотрел на незнакомку:

    – Деньги для меня значат немного – лишь бы хватило на ужин. Но дело не в этом. Я бы с удовольствием сопроводил вас куда угодно, но сейчас мой путь лежит в Монтейнкип. Мне нужно закончить одно дело.

    Девушка раздраженно тряхнула кудрями, выбивающимися из-под бархатного плаща. Она навряд ли привыкла слышать отказы.

    – Вы можете закончить ваше дело позже. Или его закончат за вас нанятые вами люди. Вы, видимо, не узнали меня. Я Лэйна, дочь короля Монтейна. Если вы сопроводите меня в Витарн, вас ждет хорошая награда. Ваше дело не может подождать немного?

    Дар речи вернулся к вампиру не сразу. Полминуты спустя он кивнул, соглашаясь:

    – Да, вы правы, ваше высочество. Мне более совершенно нечего делать в Монтейнкипе. Могу я узнать, что заставило вас пробираться тайком по самым гиблым местам королевства?

    Лэйна расхохоталась:

    – Я сбежала, вот что. Какие бы там планы ни строил мой отец насчет моего замужества, я имею свои собственные! И уж этому убожеству из Кор-Гала в них места точно нету! Вот потому я и улизнула из летней резиденции в Каэрнкипском лесу. Проехала полдня лесом, вечером добралась до этих гор, сильно устала, и Мэв,– она ласково погладила кобылу по шее,– тоже. Но пришлось ехать всю ночь – спать в этих местах слишком страшно. Итак, сэр Зерван да Ксанкар, я правильно понимаю, что вы согласились меня сопровождать?

    – Верно, ваше высочество. А что касается Тэй-Тинга, разве вы не знаете новостей?

    – Да какие там новости? В Каэрнкипский лес новости доходят с опозданием, а папины прихвостни заботятся о том, чтобы я не знала ничего такого, что могло бы меня впечатлить. Тьфу. Пара напыщенных индюков. Не пойму, чем руководствовался мой отец, выбирая мне таких телохранителей. А что насчет этого приблудного принца?

    – Тэй-Тинг более не будет претендовать на вашу руку. Возможно, вам стоит вернуться обратно?

    – Да ни за что! – гордо ответила принцесса.– Жребий брошен! А почему Тэй-Тинг отказался от…

    Вампир ухмыльнулся:

    – Он не отказался. Он погиб.

    – Поделом,– одобрила Лэйна.– Я сразу его возненавидела. С первого взгляда. А ваша информация точна?

    – Абсолютно. Я сам убил его.

    Теперь дар речи временно пропал у принцессы.

    – Что ж,– сказала она чуть погодя,– я по крайней мере надеюсь, это был честный бой?

    Вампир рассмеялся:

    – Не думаю. С ним было около семи десятков наемников и гвардейцев. А я был один.

    – Надо же… – протянула Лэйна,– вы говорите на редкость невероятные вещи, сэр Зерван. Впрочем, я позже и сама узнаю, как было дело. Надеюсь, вы действительно так благородны, каким кажетесь. Но давайте отправимся в путь – за день хочется добраться до Зирааверд, а моя кобыла и без того устала.

    – Вот это, к сожалению, невозможно,– ответил Зерван,– я смогу отправиться с вами в путь, только когда минует день. А сейчас я вынужден устроиться на отдых в этих руинах.

    – Ну что ж. Вы, видимо, тоже устали. Только давайте устроимся во дворе – эти пустые черные проемы окон меня пугают. Мало ли что там внутри может быть. Вы же знаете, что рассказывают об этой крепости.

    – Вы можете устроиться и во дворе, если трупы вас не пугают. А я должен прятаться внутри. Не пугайтесь, ваше высочество,– я вампир.

    Кровь отхлынула от лица принцессы, и она потянулась к сабле, которую уже успела спрятать в ножны.

    – Я примерно догадываюсь, что вам рассказывали про вампиров,– спокойно сказал Зерван,– так что если вы откажетесь от моей компании, я пойму. И настоятельно советую не продолжать путь к Зирааверд по этой дороге. Если вы наткнетесь на какую-нибудь тварь, пирующую на трупах, помочь вам будет некому.

    С этими словами он повернулся и двинулся к казарме. За спиной он услышал удаляющийся цокот копыт – принцесса покинула крепость, предпочтя продолжить свой путь на полузагнанной кобыле в сторону Горы Грома. «Что ж. Не так уже и существенно, что несчастная лошадь вот-вот рухнет… Это так похоже на принцесс»,– подумалось вампиру.


    * * *


    Зиборн в невыразимом никакими словами бешенстве сорвал с головы стоящего рядом с троном гвардейца шлем и швырнул в барона ан Кварда, раскроив ему кожу на темени низко склоненной головы. Виконт ап Рауд, стоя рядом с ан Квардом на коленях, держался рукой за рассеченную метким броском скипетра щеку.

    Король наконец сумел унять свои нечленораздельные вопли, но рыцарям, в ужасе склонившимся перед ним в ожидании самого худшего, оттого что они наконец поняли своего сюзерена, легче не стало.

    – Идиоты! Недоумки! Сыть орков! Висельники проклятые!! Что значит «исчезла»?! Испарилась?! Улетела из своих покоев через окно?! Ушла по воде?! Отвечайте!

    – Ваше величество, ваша дочь спустилась из окна по лозе, переодетая пажом,– пытаясь подавить предательскую дрожь в голосе, выдавил барон,– в ночь, когда в конюшне дежурил новый конюх, сослалась на то, что должна передать вам важную весть, забрала свою лошадь и ускакала на ней. Конюх не узнал ее по голосу и не сообразил, что этот якобы паж взял кобылу ее высочества.

    – Идиот! – завизжал король.– Куда ускакала?!

    – Не могу знать, ваше величество,– простонал в отчаянии ан Квард. Он уже чувствовал, как на его шее затягивается петля.

    – Прошу прощения, ваше величество,– вклинился граф Диркхем.– Барон, а кто облачал кобылу принцессы в сбрую? Конюх?

    – Нет, ваша светлость, она сама всегда надевала сбрую.

    – Отлично. Ведь принцесса взяла именно свою сбрую?

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки