LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Талиесин - Стивен Рэй Лоухед

Талиесин - Стивен Рэй Лоухед

Книгу Талиесин - Стивен Рэй Лоухед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

101 0 23:01, 13-04-2023
Талиесин - Стивен Рэй Лоухед
13 апрель 2023

Книга Талиесин - Стивен Рэй Лоухед читать онлайн бесплатно без регистрации

«Талиесин» — первая книга саги «Пендрагон» английского писателя Стивена Лоухеда. В основу цикла легли кельтские легенды, тонко вплетённые автором в реальные исторические события. С 90-х годов С. Лоухед считается признанным мастером жанра фэнтези. Нельзя отрицать влияния на его творчество К. Льюиса и Р. Толкиена, но писателю все же удалось найти свой самобытный путь в литературе.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 134
    Перейти на страницу:
    неутомимые духи, снуют по холодным тенистым коридорам или толпятся на террасах, поучая смиренных послушников.

    Харита, в пышной желтой рубахе, позвякивая золотыми монистами и браслетами, шла по террасе мимо высоких колонн, ее загорелые ноги в белых кожаных сандалиях легко ступали по холодному мраморному полу. Она знала, что предстоит столкновение, и была к нему готова.

    Дважды за последние два месяца ее вызывал к себе Белрен, жрец-смотритель бычьей арены. Тогда дело ограничилось неопределенными предупреждениями, которые она проигнорировала. В третий раз ей так легко не отделаться.

    Она шагнула в сводчатый дверной проем между красными лаковыми столбиками и скользнула между двумя служками раньше, чем те успели ее остановить.

    Белрен, серьезный, важный, со следами шрамов, полученных на арене, поднял голову.

    — А, Харита, — сказал он, вставая из-за груды бумаг. — Не ждал тебя так быстро.

    — Я явилась без промедления, как пристало твоей послушной дочери. — Харита холодно улыбнулась и склонила голову.

    Белрен тоже улыбнулся без теплоты и махнул слугам, чтобы их оставили вдвоем.

    — Разумеется. Прошу, садись.

    Он указал на обитую шелком скамью в оконной нише.

    — Я постою, Белрен. Это разрешено.

    — Разрешено? Харита, ты меня удивляешь. Ты считаешь меня врагом?

    — Врагом? — с иронией переспросила она. — Конечно, нет. А ты меня?

    — Ты знаешь, что не считаю. А не знаешь, так зря. Я твой друг, Харита. Конечно, ты в это не веришь, но я желаю тебе добра.

    — Вот как! — выпалила она. — Тогда почему ты не разрешаешь мне выбирать быков? И почему изводишь нас своими дурацкими правилами?

    Белрен медленно покачал головой, как бы не веря своим ушам.

    — Вот видишь? Ты уже забыла свое место.

    — Я знаю свое место, Белрен. Оно на арене с моими танцорами.

    — Твоими танцорами, Харита?

    — Да, с моими. — Она шагнула вперед, глаза ее сверкали. — Кто их учит? Я. Кто втирает бальзамы в их усталое тело, разминает затекшие мускулы? Я. Кто перевязывает им раны? Кто слушает их крики, когда по ночам им снятся страшные сны? Я.

    — Не сомневаюсь, ты прекрасный руководитель, Харита…

    — Прекрасный руководитель? Нет. Я — Чайки, и они — это я.

    Белрен побагровел и пошел на нее. Харита не двинулась с места.

    — Ты заносишься, Харита.

    — Я никогда не заношусь, — выкрикнула она. — Иначе продержалась бы я так долго? — Она помолчала, потом заговорила мягче. — Ты знаешь, сколько я уже здесь?

    — Знаю. Ты служишь долго и успешно.

    — Семь лет я на арене. Подумай! Я танцую семь лет! Скажи, Белрен, было ли такое до меня?

    Белрен на мгновение смутился.

    — Нет, — тихо ответил он. — На моей памяти не было.

    — И до того тоже. — Она подошла ближе. — Четыре года, как я возглавляю Чаек. Сколько из них погибло с тех пор?

    — Одна или две, наверное. Тебе сопутствует удача.

    — Ни одной! Никто из моих танцоров не погиб с тех пор, как я их собрала! Кто еще может этим похвастаться?

    — Ты говоришь о танцах с быками, как об игре.

    — Это и есть игра. Ты сам знаешь, что бы ни говорил народу. Да и народ знает, что это игра. Золото, серебро — ты думаешь, они швыряют свои побрякушки богу? Они швыряют их нам! Нас осыпают золотом.

    — Это жертва. Она принадлежит храму.

    — Да. Она принадлежит храму, но нам великодушно позволяют оставить немного себе. Потому что ты знаешь, на кого ходят смотреть.

    — Народ ходит смотреть на священный танец, — фыркнул Белрен.

    — Народ ходит смотреть на меня! — воскликнула Харита. — Или ты думаешь, что наши соотечественники ни с того ни с сего так полюбили танцы с быками? Или другие арены тоже заполнены до предела?

    — Они заполнены, — осторожно возразил жрец.

    — Да — когда там появляются Чайки.

    — Ты возгордилась, Харита. Что, если бы я сказал, что тебе больше нельзя выступать?

    Она запрокинула голову и расхохоталась.

    — Нельзя выступать? Да кто посмеет это объявить? Ты? Хотела бы я на это посмотреть! Ты выходишь на середину арены и объявляешь, что Чайки больше здесь не появятся. Да тебя разорвут в клочья! Народ взбунтуется!

    — Ты считаешь себя настолько могущественной?

    — Не себя. Я, как и ты, всего лишь служу богу. — Она уперла руки в бока и вплотную подошла к жрецу. — Однако, когда я танцую, я становлюсь богом!

    — Не кощунствуй!

    — Я не кощунствую! — Она наклонила голову и сощурила глаза. — Я скажу тебе, что мой танец угоднее богу, чем все твои денежные расчеты!

    — Ты думаешь, меня волнуют деньги?

    — А что же тебя волнует?

    Белрен помолчал, сердито глядя на нее.

    — Меня волнует, что ты оскорбляешь священное искусство. Меня волнует, что ты ставишь себя выше законов храма. Меня волнует, что твое ненасытное тщеславие обесценивает танец.

    — Твоими устами говорит ревность. Продолжай.

    — С тобой бессмысленно говорить, Харита. Тебе кажется, что все ополчились против тебя. Ты видишь лишь то, что хочешь увидеть.

    — Я вижу то, что есть, — прошипела она. Мышцы ее под тонкой тканью напряглись.

    — Сомневаюсь. — Он отвернулся от нее и медленно опустился на скамью, покачивая головой. — Что с тобой делать, Харита?

    — Мне все равно, что ты делаешь с другими командами. А Чайкам разреши выбирать быка. Отмени свои правила, позволь мне распоряжаться по своему усмотрению.

    — И ты будешь счастлива?

    — Счастлива? Я не знала, что мы обсуждаем мое счастье.

    — Я сказал, что я твой друг.

    — Тогда отдай нам половину сбора.

    — Половину?!

    — А почему бы нет? Без меня ты не получал бы и десятой доли теперешнего.

    Белрен взглянул на нее в упор, потом пожал плечами.

    — Половину так половину. Что еще?

    — Обещай никогда больше не угрожать мне.

    — Когда это я тебе угрожал?

    — Когда говорил, что больше не позволишь мне танцевать. Что это как не угроза? Предостережение?

    — Называй, как хочешь.

    — Дай слово, — настаивала Харита.

    — Я никогда не буду тебе угрожать. Это все?

    Харита широко улыбнулась.

    — Когда я просила чего-нибудь для себя?

    — Ладно. Ты получила все, чего хотела. Взамен я тоже хотел бы кое-что попросить.

    — Что именно?

    — Совсем немного. — Белрен махнул рукой, показывая, что речь идет о пустяке. — Я хотел бы, чтобы ты отдохнула.

    — Отдохнула? — настороженно переспросила Харита.

    — Да, и как следует.

    — И как же долго я должна отдыхать?

    — Месяцев шесть.

    — Шесть месяцев! — взвыла Харита. — Ты пытаешься меня убить!

    — Я пытаюсь тебя спасти!

    — От кого?

    — От тебя самой! Разве ты не понимаешь?

    — Если я, как ты говоришь, шесть месяцев буду отдыхать, а потом выйду на арену, что, по-твоему, будет? Ты сам был когда-то танцором и знаешь, что это значит.

    — Тогда, возможно, тебе пора уйти.

    Харита посмотрела так, будто ее ударили.

    — Я не уйду, — прошептала она. — Возможно, я погибну

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки