LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Архив - Виктория Шваб

Архив - Виктория Шваб

Книгу Архив - Виктория Шваб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

447 0 23:38, 09-05-2019
Архив - Виктория Шваб
09 май 2019
Автор: Виктория Шваб Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2014
0 0

Книга Архив - Виктория Шваб читать онлайн бесплатно без регистрации

Представьте себе библиотеку, где вместо книг на полках лежат мертвецы. У каждого из них есть своя особая история, которую под силу прочесть только Библиотекарям. Потому они называют мертвых Историями, а место, где хранятся Истории, - Архивом. Маккензи Бишоп - Хранитель Архива, спасающий мир от вторжения злобных бесприютных призраков - пробудившихся Историй. Однажды происходит нечто жуткое - неизвестный злодей заново переписывает некоторые Истории, подчас стирая целые жизни. И это каким-то образом связано с загадочной деятельностью Библиотекарей и леденящим кровь убийством, произошедшим более 50 лет назад...
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
    Перейти на страницу:

    — Вылитая тетя Джоан в миниатюре. Иногда это даже пугает. Все, что нужно тете, — бутылка бренди и трость.

    Я шагаю за ним в студию и останавливаюсь, глядя на полку с гостевыми книгами.

    — Пожелай мне удачи, — просит он.

    — Удачи тебе, — говорю я. И уже вслед добавляю: — Слушай, Уэс.

    — Да! — оборачивается он.

    — Спасибо тебе за помощь.

    Он торжествующе улыбается:

    — Видишь? С каждым разом это будет даваться тебе все легче.

    Он уходит, оставив мне подсказку: Лукиан Никс. Как давно он здесь живет? Я открываю самую новую книгу и пролистываю раздел с записями о седьмом этаже.

    7Е. Лукиан Никс.

    Я открываю книжку постарше.

    7Е. Лукиан Никс.

    Следующую.

    7Е. Лукиан Никс.

    И во всех записях, даже в самой первой книге, которую вели в год открытия апартаментов. В 1950-м.

    Он жил здесь все это время.


    Я прижимаю ухо к двери, ведущей в квартиру под номером 7Е.

    Мертвая тишина. Я стучусь. Никакой реакции. Я снова стучу и уже собираюсь снять кольцо, чтобы услышать признаки жизни в пустой квартире, как вдруг кто-то стучит в ответ. Затем за дверью слышится возня, приглушенные ругательства, и спустя несколько мгновений дверь распахивается, но упирается в металлический бортик инвалидной коляски. Снова ругательства, коляска откатывается назад, и дверь открывается нормально. Как и говорил Уэсли, в коляске сидит древний старик, седой как лунь. Его выцветшие глаза смотрят куда-то влево от меня. Углом рта он сжимает почти выкуренную сигарету и выпускает тоненькую струйку дыма. Вокруг шеи щегольски намотан шарф, и он перебирает шерстяную бахрому своими узловатыми старческими пальцами.

    — На что уставилась? — спрашивает он. Вопрос застает меня врасплох — ведь он совершенно слеп. — Ты ничего не говоришь, значит, пялишься на меня.

    — Мистер Никс? — спрашиваю я. — Меня зовут Маккензи Бишоп.

    — Ты что, девушка по вызову? Я уже сказал Бетти, мне не нужны девушки, которым надо платить деньги за визит. Лучше пусть девушек вообще не будет, чем…

    Я не вполне уверена, что правильно его поняла:

    — Я никакая не…

    — Было время, когда все, что мне требовалось, — просто улыбнуться.

    Он улыбается, демонстрируя пару вставных зубов, не очень ровных.

    — Сэр, я здесь не для того, чтобы заниматься чем-то подобным.

    Он поворачивается на звук моего голоса и ерзает в кресле до тех пор, пока его лицо не поворачивается в мою сторону.

    — Тогда для чего вы постучались в мою дверь, юная леди?

    — Моя семья перестраивает кафе на первом этаже, и я просто хотела зайти и представиться.

    Он указывает на свое кресло:

    — Я не могу спуститься вниз. Мне приносят все сюда.

    — Здесь ведь есть… лифт.

    Он хрипло смеется:

    — Я так давно живу. Мне не хочется сгинуть в одной из этих никчемных металлических коробок.

    Кажется, он начинает мне нравиться. Старик тем временем дрожащей рукой вынимает изо рта окурок.

    — Бишоп, Бишоп. Бетти принесла мне маффин, который лежал за дверью. Наверное, твоих рук дело.

    — Да, сэр.

    — Вообще я предпочитаю печенье. Я не говорю, что прочая выпечка уступает, просто больше люблю печенье. Что ж, вы, наверное, хотите войти.

    Он откатывает коляску назад, на полметра в комнату, и она цепляется за край ковра.

    — Чертова колымага, — рычит он.

    — Может, помочь?

    Он поднимает вверх руки:

    — Я не совсем беспомощный. Хотя пара новых глаз не помешала бы. Бетти — мои глаза, а сегодня ее нет.

    Интересно, когда эта Бетти вернется.

    — Позвольте мне, — говорю я.

    Я подкатываю кресло к столу.

    — Мистер Никс, — начинаю я, присев рядом и отложив свою «Божественную комедию» в сторону.

    — Без «мистер». Просто Никс.

    — Ладно… Никс, надеюсь, вы сможете мне помочь. Я пытаюсь выяснить что-нибудь о тех… — Я пытаюсь придумать, как назвать это помягче, но не могу. — О тех смертях, которые произошли здесь очень давно.

    — А для чего вы хотите об этом узнать? — спрашивает он. Не так напряженно, как Анджели, и не пытаясь изобразить равнодушие.

    — Главным образом из любопытства, — объясняю я. — А еще и потому, что никто не хочет мне об этом рассказывать.

    — Потому что почти никто об этом не знает. Странное это было дело.

    — Почему?

    — Во-первых, такое количество внезапных смертей подряд. Нам сказали, что все вышло случайно, но это выглядело очень подозрительно. В газетах о том не писали. Конечно, здесь ходили всякие слухи. Некоторое время казалось, что Коронадо уже не оправится. Никто не хотел сюда переезжать. — Я вспомнила длинную вереницу пустующих квартир в гостевой книге. — Все считали, что это место проклято.

    — Но вы ведь не поддались.

    — Почему вы так считаете?

    — Вы же до сих пор здесь.

    — Я могу быть упрям до безрассудства. Это совершенно не значит, что я знаю всю подноготную произошедшего. Может, цепочка случайностей, а может, и нет. Очень странно, насколько люди хотели скорее забыть о произошедшем.

    Или этого хотели в Архиве.

    — Началось все с той бедной девушки, — говорит Никс. — С Регины. Хорошенькая была девочка. Веселая и добрая. А потом пришел какой-то негодяй и убил ее. Как печально, что люди погибают такими молодыми!

    Какой-то негодяй? Получается, он не знает, что это был Роберт?

    — Убийцу поймали? — спрашиваю я.

    Никс сокрушенно качает головой:

    — Не удалось. Все считали, что это был ее бойфренд, но его так и не нашли.

    Во мне бурлит ненависть, когда я вспоминаю Роберта, вытирающего окровавленные руки о рубаху, надевающего пальто Регины и бегущего прочь.

    — У нее был брат, да? Что с ним потом случилось?

    — Странный был парень. — Никс тянется к столу и водит по нему рукой, пытаясь нащупать коробку сигарет. Я достаю спички и даю ему прикурить. — Родители уехали вскоре после гибели Регины, а он остался. Не мог этого пережить. Наверное, винил себя.

    — Бедный Оуэн, — шепчу я.

    Никс хмурится и суживает свои слепые глаза.

    — Откуда ты знаешь его имя?

    — Вы сами мне сказали, — спокойно говорю я, забрав у него спички.

    Никс растерянно моргает, потом выразительно постукивает себя по лбу:

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки