LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Кровавые кости - Лорел Гамильтон

Кровавые кости - Лорел Гамильтон

Книгу Кровавые кости - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

439 0 23:44, 06-05-2019
Кровавые кости - Лорел Гамильтон
06 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Кровавые кости - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - не умерших или бессмертных...Но - в чудовищных по жестокости убийствах, потрясающих город, не повинны, похоже, ни вампиры, ни вервольфы - и вообще никто из известных Аните обитателей Мрака. Что же за новая сила - безжалостная, не знающая предела - заливает детской кровью ночные улицы?И новая ли это сила?Быть может, наоборот, - слишком древняя, слишком могущественная даже для неистовой, почти самоубийственной отваги Аниты Блейк?..
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 110
    Перейти на страницу:

    — Почему?

    — Я же вам все объяснил. Теперь назовите мне имя человека, которого вы спасли.

    Я глядела на него, и мне не хотелось говорить. Мне не понравилось, как он заинтересовался этим именем. Но уговор есть уговор.

    — Бувье, Магнус Бувье.

    — Не знаю этого имени.

    — А должны были бы знать?

    Он только улыбнулся. Эта улыбка могла означать все что угодно или ничего.

    — Ну и противный же вы сукин сын!

    — О ma petite, как мне устоять, когда вы мне шепчете такие нежности?

    Я на него вызверилась, отчего он только улыбнулся шире. Чуть-чуть показались клыки.

    Тут кто-то постучал в дверь. Наверное, менеджер пришел меня выселять. Я пошла к двери, открыла ее, не потрудившись выглянуть в глазок, и потому человек, стоящий снаружи, застал меня врасплох. Это был Лайонел Баярд.

    Пришел лично нас вышвырнуть?

    Я застыла, уставившись на него. Он заговорил первым, нервно прокашлявшись.

    — Миз Блейк, я могу сказать вам пару слов?

    Для человека, который пришел нас выставлять, он вел себя невероятно вежливо.

    — Я вас слушаю, мистер Баярд.

    — Мне кажется, что коридор — неподходящее место для нашего разговора.

    Я отступила в сторону, пропуская его в комнату. Он шагнул внутрь, оправляя галстук. Скользнул взглядом по вставшему Жан-Клоду. Жан-Клод улыбнулся — приятно, чарующе.

    — Я не знал, что вы не одна, миз Блейк. Я мог бы зайти потом.

    Я закрыла дверь.

    — Ничего, мистер Баярд, все в порядке. Я рассказала Жан-Клоду о сегодняшнем недоразумении.

    — Гм, да, но… — Баярд смотрел то на меня, то на него, будто не зная, что сказать.

    Жан-Клод даже не то чтобы сел в кресло, а влился в него кошачьим движением.

    — У нас с Анитой нет секретов друг от друга, мистер?..

    — Баярд, Лайонел Баярд. — Он подошел и протянул Жан-Клоду руку. Жан-Клод приподнял бровь, но руку принял.

    После рукопожатия Баярд вроде бы почувствовал себя увереннее. Нормальная процедура. Он не знал, кто такой Жан-Клод. Как он мог принять Жан-Клода за человека, мне не понять. Я лишь однажды видела вампира, который мог сойти за человека, и он-то нисколько человеком не был. Баярд повернулся ко мне, поправляя очки, которые в этом не нуждались. Снова нервничает. Что-то произошло.

    — Что случилось, Баярд? — спросила я, закрыв дверь и прислонившись к косяку со скрещенными на груди руками.

    — Я пришел принести вам наши самые искренние извинения за то, что произошло сегодня вечером.

    Я только выкатила глаза.

    — Вы извиняетесь передо мной?

    — Да. Мистер Стирлинг несколько вышел из себя. Не случись там вас, чтобы привести нас в чувство, могла случиться настоящая трагедия.

    Я попыталась ничего не выразить на своем лице. Не знаю, насколько мне это удалось.

    — Стирлинг на меня не злится?

    — Напротив, миз Блейк, он вам благодарен.

    Этому я не поверила.

    — В самом деле?

    — О да. На самом деле я уполномочен предложить вам премию.

    — За что?

    — За то, что удержали нас сегодня от непоправимых поступков.

    — Вы лично никаких непоправимых поступков не собирались совершать.

    Он скромно улыбнулся. Его поведение было фальшивым, как фальшивый жемчуг, но даже вполовину не настолько убедительным.

    — И какова же премия?

    — Двадцать тысяч, — сказал он.

    — Нет.

    — Простите? — мигнул он.

    — Я не хочу получать эту премию.

    — Я не уполномочен повышать сумму более двадцати тысяч, но могу переговорить с мистером Стирлингом. Наверное, он согласится повысить.

    Я покачала головой и отступила от стены.

    — Мне не нужны деньги. Я вообще не хочу получать эту премию.

    — Но вы же не бросаете нас, миз Блейк? — Он так часто мигал, что я испугалась, как бы он не упал в обморок. Он боялся, что я их брошу. Очень боялся.

    — Нет, я не бросаю эту работу. Но вы и без того платите огромный гонорар. Больше не требуется.

    — Мистер Стирлинг очень беспокоится, не оскорбил ли он вас.

    Я не стала его добивать — слишком легко.

    — Передайте мистеру Стирлингу, что я намного выше оценила бы его извинения, если бы они были высказаны лично.

    — Мистер Стирлинг — человек очень занятой. Он бы приехал сам, но у него масса срочных дел.

    Мне стало интересно, насколько часто Баярду приходится извиняться за большого босса и насколько часто эти извинения связаны с тем, что коллеге-шестерке было приказано кого-нибудь пристрелить.

    — Хорошо, вы передали, что должны были. Передайте мистеру Стирлингу, что меня заставила отступить не возня с оружием. Я сегодня ночью прочла это кладбище. Там есть трупы, которым почти триста лет, а не двести. Триста лет, Лайонел, это очень старые зомби.

    — Вы можете их поднять? — Он подступил ближе, теребя лацканы. Настолько близко, что почти вторгся в мое личное пространство. Нет, лучше уж Жан-Клод.

    — Может быть. Вопрос не в том, могу ли я, а в том, стану ли, Лайонел.

    — Что вы хотите этим сказать?

    — Вы мне солгали, Лайонел. Вы снизили возраст мертвых почти на столетие.

    — Ненамеренно, миз Блейк, заверяю вас. Я только повторил то, что мне сообщил наш исследовательский отдел. Я не вводил вас в заблуждение намеренно.

    — Ну конечно!

    Он протянул руку, будто хотел до меня дотронуться. Я чуть отступила — ровно настолько, насколько требовалось. Он был очень напряжен.

    — Пожалуйста, поверьте мне, миз Блейк. — Он уронил руку. — Я не лгал вам намеренно.

    — Проблема в том, Лайонел, что я не знаю, смогу ли я поднять столь древних зомби без человеческого жертвоприношения. Даже у моих способностей есть предел.

    — Как приятно это слышать, — вкрадчиво заметил Жан-Клод.

    Я бросила на него сердитый взгляд. Он улыбался.

    — Но вы попытаетесь, миз Блейк?

    — Может быть. Я еще не решила.

    Он покачал головой:

    — Миз Блейк, мы сделаем для вас все, чтобы загладить эту ошибку. Целиком моя вина, что я не перепроверил результаты нашего исследовательского отдела. Есть ли что-нибудь, что лично я могу сделать для вас?

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки