LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Драконы войны - Дуглас Найлз

Драконы войны - Дуглас Найлз

Книгу Драконы войны - Дуглас Найлз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

415 0 15:02, 07-05-2019

Книга Драконы войны - Дуглас Найлз читать онлайн бесплатно без регистрации

Истинные дети Кринна, драконы обладают умением перевоплощаться и, превосходно пользуясь этим, безраздельно правят миром. Их обличия столь же разнообразны, как и их цвета. Их замыслы непредсказуемы и коварны. Их магические способности практически безграничны, и горе тому, на чьем пути встанут Драконы войны!
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Можете оставить этот камень себе, — сказал Морос, — как напоминание о том, что никогда не стоит слушать гнома, каким бы заманчивым ни казалось его предложение. Даже если ему удастся сделать именно то, что он задумал, от него одни неприятности. Но, с другой стороны, кто же поверит, что такая сила может заключаться в куске камня?

    — Никто не поверит, — тихо пробормотал трактирщик, убирая камень в карман передника, — и за это мы можем благодарить Богов.

    СКАЗИТЕЛИ Ник О'Донахью

    Давно уже наступила ночь. Было полнолуние перед осенним равноденствием, и над горами на востоке светила красная полная луна. Благодаря ей путники могли двигаться не только днем, но и ночью, так что торговцы, пилигримы и многие, кому приходилось странствовать, воспользовались этим и успели покрыть большое расстояние. Однако разумные путешественники разбили палатки или остановились на постоялых дворах. Ночью идти опасно даже при лунном свете.

    В таверне «Поджидающий огонек» горели дрова в очаге, а котелок из-под тушеного мяса с овощами был уже пуст. Рядом с ним закипал второй горшок сидра; официантка поспешила туда и, несколько раз зачерпнув напиток огромным ковшом, наполнила кувшин, а потом пошла к столикам. Посетители в этот вечер заняли все скамьи; они тихо беседовали и доедали остатки хлеба.

    Трактирщик крикнул официантке:

    — Наполни-ка горшок для сидра еще разок, Пейланн. — Она кивнула, ловко, грациозно повернулась и поставила на стол горячий кувшин так, чтобы до него не могла дотянуться маленькая девочка, которая упорно обгрызала край свежего, каравая; мать девочки гладила ее по голове и распутывала дочке волосы.

    Официантка поставила еще один кувшин под бочонок с сидром и открыла краник.

    — Мы кого-нибудь еще ждем, Дариен?

    Тот улыбнулся в ответ.

    — Кто его знает. — Он расставил на большом подносе глиняные кружки для эля. — Хотя где мы найдем им место, одним лишь Богам известно.

    Но тут от легкого ветерка колыхнулись огоньки светильников: открылась входная дверь. Все закричали:

    — Закройте!

    — Снаружи так холодно.

    — Вечно кто-нибудь да заявится посреди ночи.

    Дариен, как обычно, внимательно оглядел незнакомцев. Их телосложение особого впечатления не производило; это были среднего роста худые, жилистые мужчины. У одного из них волосы были черные, у другого — темно-русые. Вошедшие улыбнулись сидевшим в таверне людям, сверкнув белыми зубами.

    В то же время Дариену показалось, что эти двое прошли мимо столиков с полным безразличием, как будто были людьми совсем не того сорта, что местные семейства, торговцы или путешественники.

    Трактирщик приветствовал их, не выходя из-за стойки; улыбнулся он еще шире, чем вошедшие:

    — Чем могу быть полезен?

    Один из них заговорил:

    — Здесь у вас можно поужинать?

    Дариен покачал головой:

    — Все, что было, давно уже съели. Посмотрите, какая толпа; на постоялом дворе заняты все кровати, а к нам еще приходят поесть местные. Хлеба почти не осталось. Разве вы не взяли с собой еды в дорогу? — Он глянул на маленькие котомки.

    Двое посмотрели друг на друга. Черноволосый быстро ответил:

    — Мы обедаем где придется, а еды с собой берем ровно на один день. Мы проделали очень большой путь.

    Трактирщик с сомнением спросил:

    — Вы торговцы? — Они покачали головами. — Паломники? — Потом он нерешительно добавил, опасаясь оскорбить пришедших: — Беглые жрецы?

    Русоволосый ответил:

    — Меня зовут Ганни, а его… — он слегка замялся, — Кори. Мы — сказители.

    Кори добавил:

    — Мы рассказываем страшные истории.

    Ганни обвел взглядом собравшихся:

    — Похоже, этим людям было бы интересно нас послушать.

    — Так-так. — Дариен почесал в голове. — Значит, рассказывая истории, можно заработать на жизнь, да?

    — Если хорошо умеешь это делать. — Кори многозначительно посмотрел на бочонок эля.

    Пейланн наполнила еще две глиняные кружки и с заинтересованным видом подошла поближе к новым посетителям.

    — А как вам удается получить побольше денег, раз уж вы хорошо знаете свое дело?

    Кори как-то не совсем весело сказал:

    — Мы заключаем пари.

    — Это я придумал, — гордо заявил Ганни.

    Пейланн залилась легким серебристым смехом и продолжила разговор:

    — И как все происходит?

    Кори неохотно пояснил:

    — Мы бьемся об заклад с вами и с кем угодно из посетителей, что сможем напугать присутствующих нашим рассказом. Если мы проиграем, то останемся без денег и без еды.

    Ганни недовольно глянул на него:

    — Но проигрываем мы редко.

    Кори ответил ему мрачным взглядом:

    — Но может и такое случиться.

    Дариен кивнул:

    — Понятно. А чтобы выиграть, вам нужно напугать почти всех, кто находится в трактире.

    — Если только они не окажутся переодетыми кендерами или еще какими-нибудь существами, лишенными всякого страха, — с сомнением в голосе сказал Кори.

    — Посмотрите вокруг, молодой человек. Вот тот старик, Бранн, — пастух, стадо его сейчас неподалеку в загоне. Малышка Элинор, которая устроила беспорядок на столе, и ее мать Аннелла пришли из деревни. А вот тот толстый — купец из Соламнии, а остальные, возле него, тоже все люди… — Тут он подался вперед. — А ты меня не обманываешь? Ты собираешься напугать их одним лишь рассказом или чем-то еще?

    — Наши истории сами по себе хороши, — уверил его Ганни.

    Дариен стал наполнять кувшин элем, внимательно глядя на новых посетителей.

    — А что я должен буду сделать, если вы выиграете?

    — Вы нам заплатите и приготовите поесть.

    Он непроизвольно глянул на пустой котелок.

    — Приготовить вам поесть? — хохотнул Дариен. — Сейчас я могу вам предложить остатки хлеба. За счет нашего заведения, пока мы еще не знаем, кто выиграет пари.

    Пейланн посмотрела на него с удивлением и открыла рот. Он едва заметно покачал головой, дав ей знак ничего не говорить, а потом постучал своим золотым кольцом по кружке. Настойчивый стук заставил всех замолчать.

    — Это Кори… — Дариен нерешительно замолчал, а потом указал на второго мужчину, — а это Ганни. Я заключил с ними пари.

    Он объяснил условия, а потом Ганни низко поклонился и сказал:

    — Все остальные тоже могут делать ставки!

    Присутствующие переглянулись. Поспорить с незнакомцем, что тебя не напугает какая-то история? Кажется, на этом можно заработать денежки.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки