LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Железный цветок - Лори Форест

Железный цветок - Лори Форест

Книгу Железный цветок - Лори Форест читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

574 0 09:01, 06-05-2021
Железный цветок - Лори Форест
06 май 2021
Автор: Лори Форест Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Железный цветок - Лори Форест читать онлайн бесплатно без регистрации

«От самой большой скульптуры на террасе невозможно отвести глаз – это точная копия памятника, установленного перед собором в Валгарде. На меня обращено застывшее лицо моей знаменитой бабушки, она поднимает волшебную палочку, чтобы поразить икарита, скорчившегося у её ног. Если бы я могла оживить его…»Эллорен – наследница самой могущественной чародейки своего народа, однако от неё ей досталась лишь внешность – и ни капли магии. С таким незавидным наследством девушка стремится завоевать своё место в жизни.Её ждут захватывающие приключения и эпичные сражения. Чью сторону она примет?
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 147
    Перейти на страницу:

    – Прости, – виновато бормочу я. – Нервы пошаливают…

    – Ничего, – рассеянно улыбается он и гладит мою руку, отчего у меня перехватывает дыхание.

    Айвен выпрямляется, будто осознав, что я чувствую, и отводит руку. Щёлкнув языком, он пришпоривает лошадь, и мы трогаемся в путь.

    Глава 2. Хирург

    Следующий час мы скачем мимо кельтских деревушек и ферм, и я всё глубже погружаюсь в пучину стыда и уныния.

    Я никогда не видела настоящей бедности и знаю, что тяготы, с которыми каждый день сталкиваются кельтские крестьяне, во многом вина моих сограждан. Гарднерийцы живут в прекрасных городах, наслаждаются изысканными блюдами из выращенных на плодородных полях овощей и фруктов, а здесь я вижу измученных крестьян, которые не в силах прокормить себя своим же трудом.

    Я помню, что написано в учебниках о Войне миров: гарднерийские военные вытеснили кельтов с более плодородных равнин, присоединили большие территории и согнали с земель фермеров, работавших там из поколения в поколение. Я даже помню, что говорил мне Лукас о кельтах, в своё время так же мучивших фей. Однако, глядя на разорённые деревни, я всё больше склоняюсь к мысли, что пора бы нам всем найти другой, лучший путь к миру. Давно пора.

    День клонится к вечеру, холодает, небо затягивают тёмные облака. Мы с Айвеном ненадолго останавливаемся у небольшой таверны, чтобы покормить лошадь и перекусить. Андрас дал нам с собой хлеба, сыра и сушёных фруктов, и я с благодарностью достаю всё это из седельных сумок, пока Айвен привязывает кобылу к столбу.

    Вокруг снуют по своим делам путники, их лошади выдувают из ноздрей облачка пара.

    Когда Айвен задаёт кобыле овса, с другой стороны немощёной улицы его вдруг окликает пожилой широкоплечий мужчина. Его снежно-белая борода топорщится из-под толстого шарфа, а добрые карие глаза сияют от радости.

    Когда мужчина подходит ближе, Айвен шагает ему навстречу.

    – Айвен, мальчик мой! – в восторге восклицает тот и крепко стискивает Айвену руку. – Дай-ка посмотреть на тебя, парень! Давненько мы с тобой не виделись, да… А ты всё растёшь, гляди, какой стал высокий! – Он поворачивается ко мне, раскрасневшийся и улыбаясь во весь рот. – А кто это тут с тобой? Подруга? – подмигивает белобородый Айвену. – И что-то не похожа на мисс Айрис, как я погляжу.

    – Нет, – спокойно отвечает Айвен. – Это Рен. Рен, познакомься, это Финнеас Таррин, давний друг моей семьи.

    Как странно слышать, что Айвен называет меня «Рен». Так говорят только братья и Гарет, однако я быстро разгадываю хитрый план Айвена. Имя вроде и не настоящее, но легко запоминающееся.

    – А, теперь у тебя Рен в подругах? – шутливо подначивает Айвена Финнеас.

    – Да не было у нас с Айрис ничего, – всё так же спокойно отвечает Айвен.

    – Сам виноват, не дал девчонке ни единого шанса! – хмыкает Финнеас, хлопая Айвена по спине. – Всё увиливаешь! Бедняжка мисс Айрис. Ну ладно, дело молодое. У этой глазки-то хорошие, красивые. – Старик склоняется к Айвену, будто собираясь открыть ему страшную тайну. – Ты смотри, мисс Рен-то не упусти.

    – Не упущу.

    Обещание Айвена одновременно удивляет меня и пугает.

    – Ты же не хочешь закончить свои дни, как я, старым отшельником, – хитро улыбается Финнеас. Его взгляд на мгновение становится тоскливым. – Уж ровно два года и двенадцать дней, как померла моя хозяйка. Да и я скоро за ней, если вмешаются гарднерийцы. Все мы туда отправимся, это уж точно. Нам с их магами да драконами не тягаться. Ну да всё едино. Уж помирать, так в бою, вот что я скажу.

    Подмигнув Айвену, Финнеас обнимает меня одной рукой за плечи.

    – Ты уж осторожней с этим парнем-то, милая. Он с опасными личностями знается. Все они революционеры, как пить дать. Пока-то в пекло не лезет в этом своём университете. – Финнеас притворно-неодобрительно оглядывается на Айвена. – Всё учится, учится, забудет, как сражаться. Да и ладно. Не будем пугать твою милую гостью. Она тихая пташка.

    – Рен ни во что такое не вмешивается, – серьёзно сообщает Финнеасу Айвен, и мне стоит недюжинных усилий сдержать рвущийся наружу смех.

    – Так пусть и от тебя подальше держится, – посмеивается в бороду Финнеас.

    – Хороший совет, старина, – с задумчивыми нотками в голосе кивает Айвен.

    Финнеас пристально вглядывается в старого знакомого, как будто не понимая смысла его последних слов, а потом снова склоняется ко мне.

    – Да я пошутил, мисс Рен. Айвен-то у нас парень хоть куда. Я его с колыбели знаю. Лучше милого дружка и не найти. – Ещё раз, сжав мне на прощание плечо, Финнеас похлопывает Айвена по спине. – Пойду я, да и вам пора. Ты уж присмотри за мисс Рен-то, парень.

    – Присмотрю, – твёрдо обещает Айвен.

    – Ну и ладненько, – кивает Финнеас, тепло оглядывая нас. – Пойду, значит. Матери-то привет от меня передай.


    Когда Финнеас уходит, мы с Айвеном молча едим, и меня одолевают разные не очень-то весёлые мысли об Айвене и Айрис и о том, что сказал бы Финнеас, если бы я сняла шарф, смыла пудру и показала, что я не просто гарднерийка, а внучка самой Карниссы Гарднер.

    А ещё я думаю, исподтишка поглядывая на Айвена, почему он пообещал Финнеасу не упустить меня?

    – Пойду воды принесу, – говорит Айвен, вставая и стряхивая с колен крошки. – Я быстро. Ты побудь с кобылой. Лошадей тут воруют – не успеешь оглянуться.

    Айвен скрывается в таверне, и я встревоженно оглядываю толпу – ещё не хватало нарваться на неприятности. Лошадей воруют – это плохо, да я и сама понимаю, что бедняки здесь готовы на всё, чтобы прокормить себя и свои семьи.

    Айвен возвращается быстро, однако на лице у него застыло странное выражение, как будто он увидел призрака.

    – Что-то не так? – спрашиваю я.

    Он отмахивается, явно охваченный тревогой.

    – Услышал кое-что о гарднерийцах. Плохое. Некоторые новости узнавать… очень тяжело.

    – Что произошло?

    Заметно побледневший Айвен колеблется, отводя глаза.

    – Просто… я знал его, – наконец произносит он, подавая мне кувшин с водой, чтобы убрать в седельную сумку. – Он пошёл против Гарднерии.

    Айвен очень расстроен, и ему явно неприятен этот разговор, поэтому больше вопросов я не задаю. Он вскакивает в седло, протягивает мне руку, помогая забраться на круп, и мы выезжаем на дорогу. В Линдон.


    К приёмной хирурга Клива Сорена мы подъезжаем перед закатом, солнце ещё не село, но тени уже становятся длиннее. Перед нами приземистый белёный дом, на двери табличка: «Клив Сорен. Магистр хирургии».

    Айвен без особых церемоний входит в незапертую дверь. Он здесь как дома. Я осторожно следую за ним, с любопытством оглядываясь по сторонам. Первая комната заставлена книжными шкафами тёмного дерева, на полках сложены бесчисленные медицинские трактаты. Вдоль единственной стены, не занятой книгами, выстроились стулья.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки