LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Миссия Акорны - Элизабет Скарборо

Миссия Акорны - Элизабет Скарборо

Книгу Миссия Акорны - Элизабет Скарборо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

246 0 15:41, 08-05-2019
Миссия Акорны - Элизабет Скарборо
08 май 2019
Автор: Энн Маккефри Элизабет Скарборо Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2006
0 0

Книга Миссия Акорны - Элизабет Скарборо читать онлайн бесплатно без регистрации

Девушка-единорог Акорна вместе с другими представителями своего народа, линьяри, возвращается домой, на планету Вилиньяр. Ее родина была почти полностью уничтожена космическими захватчиками кхлеви, но теперь линьяри собираются, при помощи своих друзей-землян, восстановить Вилиньяр. Однако для этого необходимо произвести тщательные изыскания на поверхности планеты. Во время этих исследований неожиданно начинают пропадать ученые-линьяри, и Акорна приступает к расследованию этих таинственных исчезновений…
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:

    Барсипан — похожее на медузу существо с родной планеты линьяри.

    Беккер — см. Йонас Беккер.

    Бьюлайбаб Фелидар сач Пилау ардо Агорак — макахомианский храмовый жрец, подлинное имя которого Тагот. Этот жрец поддерживал идею проведения реформ на Макахомии. Являлся возлюбленным Надари Кандо до ее отлета с планеты. Очень близок с его юной родственницей Мью-Шер.

    Ванье — отец Акорны.

    Великая Аридими — огромная бесплодная пустыня на планете Макахомия, в которой находится потайной Храм народа аридими и священное озеро.

    Ви — в линьярском языке предлог, обозначающий «маленький».

    Визар — высокий политический пост в линьярской административной системе; примерно соответствует должностям президента или премьер-министра.

    Визедханье ферили — линьярский термин, приблизительно соответствующий чрезвычайному и полномочному послу.

    Вили Хазар Мирл — офицер линьярского космического флота.

    Вилиньяр — родная планета линьяри, захваченная и опустошенная кхлеви.

    Вири — супруг Невы.

    Властительница Ха-Гарди — одна из Родовых Хозяев, занимавшая руководящий пост на древнем Вилиньяре.

    Волосы Вероники — сектор космоса, откуда, вероятнее всего, появились предки Акорны.

    Вриния Ватир — священное вилиньярское озеро, обладавшее целительной силой, загаженное кхлеви.

    Вроньи — член экипажа «Балакире».

    Гали — самая высокая гора на Вилиньяре, так и не покоренная линьяри. Временная веха, отмечающая линию меридиана, разделяющего конец одного дня и начало другого по мере того, как планета обращается вокруг Нашей Звезды — центрального светила макахомианской Солнечной системы. Гали, а также соседствующие с ней вершины Зами и Кахи имеют мистический смысл для линьяри.

    Ганье (мн. ч. ганьи) — линьярский год.

    Гейинах — один из кланов линьяри.

    Гералье маливи — штурман.

    Гералье ве-ханьи — старший связист.

    Гирандж — должность тамады в линьярской общественной организации.

    Гирьени — клан линьяри.

    Грималкин — Звездный Кот — мифологическое существо, которому поклоняются на Макахомии.

    Деклан «Гилл» Гилоглы — один из троих горняков, нашедших и вырастивших Акорну.

    Дельзаки Ли — богатейший человек на Кездете, противник использования детского труда, имел множество политических врагов. Будучи парализованным, он передвигался в антигравитационном кресле. Славился умом и хитростью. Он спас Акорну и дал ей цель в жизни — спасение детей Кездета. Его недавняя смерть стала неиссякаемым источником печали для Акорны.

    Динан — жрец и врач Храма в Хиссиме.

    Дсу Макостат — офицер Федерации, капитан-лейтенант базы Федерации на Макахомии.

    Дхармакои — раса разумных норных сумчатых, открытая линьяри; полностью истреблена в результате нападения кхлеви.

    Заами — высокий горный пик на родной планете линьяри.

    Икваскван — самозваный адмирал килумбембезских Красных Браслетов.

    «Илира» — линьярский корабль.

    Имара — смотрительница Предков.

    Иртье — главный агрони на нархи-Вилиньяре.

    Йитир — преподаватель истории в академии линьяри, главный хранитель линьярских историй. Супруг Марни.

    Йонас Беккер — знаток межзвездного утиля, так называемый космический старьевщик. Капитан «Кондора» и генеральный директор «Межзвездного утиля Беккера» — фирмы, которую он унаследовал от приемного отца. До усыновления Йонас работал на трудовой ферме Кездета.

    Кава — горячий отвар из поджаренных и перемолотых семян, напоминает кофе.

    Ка-линьяри — то, что противоречит вере линьяри; несвойственное линьяри.

    Калми Вроньи — председатель Совета линьяри, принявший решение восстановить с помощью и при поддержке Хафиза разрушенную планету Вилиньяр до такой степени, чтобы на ней смогли существовать линьяри и другие формы жизни, присущие этой планете.

    Калум Бэрд — один из троих горняков, нашедших и вырастивших Акорну.

    Кари — старший навигатор на «Балакире».

    Карина — пышнотелая и красивая спирит-самоучка, от природы наделенная скромными способностями и большой любовью к выгоде. Вышла замуж за Хафиза Харакамяна. Это ее первый брак, а у Хафиза — второй.

    Карлье — отец Ари, Мати и Ларье. Член клана Нирья, супруг Мири.

    Каширианские степи — район Макахомии, в котором обитают лучшие воины планеты.

    Кездет — отсталая планета, экономика которой базировалась на эксплуатации детского труда. В настоящий момент находится в состоянии экономического упадка, поскольку эта система эксплуатации была разрушена Дельзаки Ли и Акорной.

    КЕН — серия общецелевых андроидов, исполненных в виде мужчин, часть из которых обладала особой специализацией. Владельцы различали их по номерам — например, КЕН637.

    Кетала — красивая девушка; ребенком работала на рудниках Кездета; позже была продана в один из борделей планеты, откуда ее спасла Акорна; в данный момент заботится о жертвах сексуального насилия.

    Ки — линьярская единица времени, примерно равная часу стандартного времени.

    Килумбемба Империя — общество, существующее исключительно ради того, чтобы пополнять и поддерживать наемную армию Красных Браслетов.

    Кирилатова — оперная певица.

    Кисла Манъяри — страдающая анорексией и несоразмерным самомнением девица, взращенная как дочь барона Манъяри. Когда Акорна, пытаясь освободить кездетских сирот, разорила ее отца, открылась правда о низком происхождении Кислы, что плохо сказалось на ее психическом здоровье.

    «Кондор» — корабль Йонаса Беккера, собранный из различных частей, которые славный капитан добыл в ходе своих космических путешествий.

    «Концерн Объединенных Производителей» — порочная межзвездная горнодобывающая корпорация, известная бесчестностью в делах, использованием взяток, вымогательства и насилия для достижения корпоративных целей или для сбивания цен.

    Красные Браслеты — килумбембезские наемники, предположительно самые крутые и злобные солдаты во всем известном космосе.

    КРИ — компания, на которую первоначально работали Гилл, Калум и Рафик. Проглочена безжалостным, бессовестным и насквозь бюрократизированным «Концерном Объединенных Производителей».

    Кубиликан — легендарный первый город на Вилиньяре, основанный Родовыми Хозяевами.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки