LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Крылья мрака - Тильда Гир

Крылья мрака - Тильда Гир

Книгу Крылья мрака - Тильда Гир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 01:17, 11-05-2019
Крылья мрака - Тильда Гир
11 май 2019
Автор: Тильда Гир Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Крылья мрака - Тильда Гир читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники...
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
    Перейти на страницу:

    Чуть позже друзья заметили, что и на хвостах тварей тоже имеются загнутые, как рыболовные крючки, когти… по два коготка на каждый из двух хвостов.

    Лэса внезапно сорвала с шеи подаренные огородницей Бенет бусы из мелких круглых зерен неизвестного путешественникам растения и, раскрутив их над головой, издала пронзительный боевой клич. Бусы полетели навстречу пятнистым тварям, рассыпались в воздухе… и вдруг разбухли, раздулись, превратившись в шары размером с кулак воина — а потом лопнули, выбросив из себя фонтаны густой черной жидкости. Жидкость явно оказалась не просто липкой на вид, но еще и едкой, поскольку облитые ею тростниковые твари разом остановились и жалобно заскулили. А потом начали кататься по траве и тереть морды передними лапами. Еще через несколько минут они, продолжая подвывать, умчались обратно в тростники.

    — Вот это да! — восхищенно сказал брат Лэльдо. — Здорово ты их, Лэса!

    — Спасибо Бенет, — ответила иир'ова. — Это ее подарок. В моем арсенале никогда ничего подобного не водилось.

    Степная охотница поспешила туда, где продолжали шипеть и пузыриться в траве черные густые капли, и начала медленно водить над ними ладонями, тихо напевая при этом. Капли медленно испарились, лишь слегка опалив траву.

    — Ну вот, — передала иир'ова. — Можно идти дальше.

    — А они не ослепнут? — спросил вдруг уроборос.

    Эливенер и Лэса не сразу поняли, о ком речь. А поняв, уставились на малыша, не в силах скрыть изумление.

    — Тебе что, жаль их? — спросил наконец брат Лэльдо.

    — Да… — уныло ответил Дзз. — Они, конечно, хищники… но они такие красивые! А если они ослепнут — не смогут охотиться и погибнут…

    И круглые ярко-синие глаза уробороса наполнились слезами.

    — О-о! — мысленно взвыла иир'ова. — Чего ты добиваешься? Чтобы я пошла их лечить? А они меня сожрали бы в знак благодарности?

    — Не станут они тебя есть, они же не полные идиоты, — сердито фыркнул уроборос. — А убрать с них эту жгучую гадость ты вполне могла бы.

    Лэса развела руками, обреченно покачала головой — и отправилась к тростникам.

    Вообще-то в глубине души она была рада тому, что уроборос как бы вынудил ее к такому поступку. Ей и самой было немного жаль пятнистых зверей…

    Брат Лэльдо и уроборос поспешили за кошкой, чтобы на всякий случай быть рядом. Но их помощь не понадобилась.

    Иир'ова, забравшись по колено в воду, раздвинула стену высоких тростниковых стеблей и исчезла. Через минуту из зарослей послышалось жалобное повизгивание, мяуканье… а потом Лэса выбралась к друзьям.

    — Нормально, — сообщила она. — Ничего страшного. Кое-где шкура облезет, только и всего. Заживет, как на кошках. — И задумчиво добавила, глядя на фиолетового уробороса: — У них там гнездо, малыши новорожденные, слепые…

    — Ну вот, видишь! — обрадовался Дзз. — Значит, ты правильно поступила!

    — Ладно, будет вам, — вмешался брат Лэльдо, видя, что его друзья уже готовы чуть ли не отправиться на охоту ради пропитания невинных младенцев. — Справятся без нас. Давайте переправляться через реку. Сначала на остров, да? А с него — на другой берег?

    — А вдруг там тоже тростниковые коты? — насмешливо предположила иир'ова. — Имейте в виду, вторых таких бус у меня нет!

    — Ничего, уж как-нибудь обойдемся, — ответил брат Лэльдо.

    Глава 37

    — А почему ты решил, что эти железяки умеют плавать? — полюбопытствовал уроборос, когда троица зашагала по песку к воде.

    — Почувствовал, — коротко ответил молодой эливенер.

    — Да как же они могут плыть? — не унимался Дзз. — Они ведь тяжелые! Металл не плавает!

    — Иногда плавает. И даже летает.

    — Не может быть! — возмутился уроборос.

    — Мне тоже в это с трудом верилось, — усмехнулся брат Лэльдо. — Пока я изучал историю земли и читал про громадные железные корабли и самолеты, носившиеся в воздухе, я просто не мог представить, как это вдруг полетела бы гора металла. Теория — это одно, а ее восприятие — это другое. Ну, а потом сам очутился в летательном аппарате — и убедился, что тяжелая вещь запросто может лететь, да еще и как! А если летает — значит, и плавает.

    На берег мерно набегали мелкие волны, оставлявшие за собой клочки сероватой пены. Брат Лэльдо воткнул свой посох во влажный песок и легко коснулся кончиками пальцев хрустального шарика на рукоятке посоха. Потом, не оглядываясь, протянул руку, и Лэса вложила в нее второй посох.

    Эливенер, взяв его обеими руками, повернул горизонтально и приложил серединой к шарику. Посохи слиплись в букву «Т». Брат Лэльдо начал тихим шепотом начитывать какую-то длинную ритмичную формулу, и двое его друзей отступили на несколько шагов назад, чтобы не мешать процедуре создания плавательного средства. Через несколько минут эливенер выдернул из песка слипшиеся намертво посохи и, зайдя по пояс в реку, бережно опустил булатную конструкцию на поверхность воды.

    Посохи мягко закачались на волнах.

    — Ух! — шумно выдохнула иир'ова, только теперь заметившая, что она не дышит от напряжения.

    Ох! — последовал ее примеру юный уроборос.

    — Осталось решить, как быть с теми рыбами, которых малыш заметил в реке, — сказал брат Лэльдо, с улыбкой посмотрев на ошеломленных друзей. — Лэса, у тебя есть что-нибудь в запасе?

    — У нас с тобой у обоих есть молнии из пальцев, — напомнила ему иир'ова. — Если, конечно, в этой речке не живут электрические скаты. Дзз, что скажешь?

    Уроборос немного обиделся.

    — Я же говорил тебе, рыб изучают в старших классах! Я не знаю, что такое… а, погоди! Слышал, кажется… ты имеешь в виду стреляющих искрами рыбин? И еще они умеют светиться, как я?

    — Можно и так сказать, — согласилась Лэса.

    — Сейчас… погодите…

    Уроборос сунулся в воду. Из-за весьма малой длины его лапок волны тут же накрыли его с головой, но Дзз как будто и не заметил этого и сделал еще несколько шагов вперед. Теперь на виду остались только длинные шипы, торчавшие вдоль его спины. Эливенер и кошка переглянулись. Он что, может дышать под водой?.. Тогда зачем ему плот? Пусть бы по дну топал! Заодно и рыбку на ужин прихватил бы…

    Через минуту-другую уроборос, пятясь задом, выбрался на сушу и сообщил:

    — Нет, эти рыбы не светятся и не стреляют. Но они ядовитые. В смысле в зубах у них яд. А есть их можно. Может, я поймаю парочку потолще? Дома я хорошо ловил рыбу в реках!

    — Да уж конечно, поймай, пожалуйста! И больше не ври, что не разбираешься в рыбах, — тут же откликнулась иир'ова.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки