LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова

Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова

Книгу Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 216 1 13:54, 26-05-2019
Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова
26 май 2019
Автор: Вероника Крымова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
+10 10

Книга Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова читать онлайн бесплатно без регистрации

Накануне свадьбы меня бросил жених. Я бы и не расстроилась, собственно, мне он не особо и нравился. Но дело в том, что только несчастный беглец мог совершить инициацию, благодаря чему я стала бы полноценным магом. Теперь мне грозит мучительная смерть. Запечатанная магическая сила иссушит тело и сведет с ума. Единственный шанс спастись — найти еще одного мужчину, способного помочь мне, изгнанного и проклятого лорда Арвена, и склонить его к греховной ночи. Ничего сложного, тем более я умница и красавица, все пройдет легко и просто… Ох, кажется, я поторопилась радоваться…
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
    Перейти на страницу:

    Я обернулась на крик и увидела Пита, который мчался к нам. Для выхода в город он приоделся в сорочку, украшенную вышитыми разноцветными попугаями, а брюки подпоясал блестящим ремнем с большой пряжкой.

    — Мы тут с коком вышли прикупить фруктов на корабль, — проговорил юнга. — Без вас как-то скучно стало на палубе.

    — Мы вернемся, как только ремонт будет закончен, — сказала я.

    — Здесь все такие приветливые, — поделился впечатлениями молодой человек, его разбитый нос немного опух, и он им периодически шмыгал. — Я уж подумываю, может, остаться тут насовсем, найти себе богатую вдовушку и жить припеваючи.

    — А как же карьера моряка? — подмигнула я. — С такими талантами ты мог бы и до капитана дослужиться.

    — Есть такое, — самодовольно кивнул Пит, не отличающийся скромностью. — Меня ждет большое будущее. Если захочу, конечно.

    — Вот именно.

    — Эх, ладно, заболтали вы меня, леди, а мне возвращаться пора. Кэп велел не задерживаться. Жалко, конечно, здесь, похоже, ярмарка намечается, танцы, наверно, будут. Но ничего, вечером попробую улизнуть с корабля. Так сказать, для налаживания международных связей.

    — Ты поосторожнее со связями. — Губы Десмонда дрогнули в усмешке. — А то вдруг кулаки местных парней увесистее, чем у Свена.

    Юнга насупился и отошел, бормоча себе под нос что-то про самоуверенных лордов.

    Еще немного погуляв и усладив взор местными достопримечательностями, мы вернулись в дом градоначальника. Нас уже ждал накрытый стол, правда, сам тан Леонард отбыл по важным делам. Маг галантно отодвинул для меня стул и сел рядом.

    — Может, нам стоит подождать хозяина дома? — осведомилась я. — Как-то неудобно есть без него.

    — Но-но, — покачала головой пожилая служанка. Она проворно налила в глубокие тарелки бульон из супницы. — Кушать. Кушать, вкусно.

    Дама улыбалась во все свои четыре зуба, на смуглой коже лба появилась испарина.

    — Гиль, даст най!

    В столовой появилась уже знакомая нам юная Леонель. Девица бросила на моего лорда пламенный взгляд, на пухлых щечках расцвел стыдливый румянец.

    Она что-то сказала женщине, и та ушла, оставив нас.

    Леонель тут же подскочила ко мне и, схватив тарелку, попробовала ее отобрать.

    — Эй, ты чего? — возмущенно воскликнула я, вцепившись в фарфор. — Голодная, что ли?

    Девица как-то странно посмотрела на меня, а затем обернулась к Десмонду и принялась что-то говорить ему. Он изменился в лице, а затем встал и, взяв суп, вылил его в кадку с растениями, стоявшую возле окна.

    — Что происходит? — нахмурилась я.

    Маг повторил манипуляцию и с моей тарелкой, а затем коротко кивнул Леонель, после чего она ушла.

    — Милли, кажется, пора делать отсюда ноги!

    — Уже бегу! — Я проворно вскочила из-за стола, не требуя лишних объяснений. — А булочку можно прихватить?

    — Я бы не стал.

    — Ну, тогда ладно. — Я сожалением сглотнула слюну. — Уходим!

    — И далеко ли собрались мои уважаемые гости?

    Прежде чем мы смогли добраться до дверей, на пороге комнаты появился градоначальник. Тан смерил нас уже не таким приветливым взглядом, как раньше, а следом за ним вошел лакей, который тащил за руку пытающуюся вырваться служанку.

    ГЛАВА 26

    — Милли, не надо!

    Десмонд многозначительно посмотрел на меня, намекая, чтобы я не поддавалась эмоциям и не вздумала колдовать.

    — Вы что, нас отравить хотели? — накинулась я на хозяина дома.

    Все его очарование поблекло и исчезло вместе с улыбкой, сейчас на нас смотрел хмурый и уставший мужчина.

    — Ну что вы, мы же не убийцы, — развел руками Леонард. — Только усыпить. Ничего страшного.

    — Интересно у вас тут с гостями обходятся, — насупилась я. — А потом что бы вы творили с нашими телами? Мерзости какие, фу… А ну, пропустите, мы собираемся немедленно покинуть это место.

    — Не торопитесь. Я решил, что вы еще задержитесь у нас в гостях. Вы же не попали на главное мероприятие, которое мы организовали в вашу честь.

    В этот момент с улицы раздался странный звук, похоже, кто-то усердно начал бить в барабаны. Удары сливались в быстром четком ритме, заставляя все дрожать. Я напряглась, чувствуя, как нервы натягиваются, словно канаты. Десмонд оказался прав, жители Беселиты вовсе не такие милые, какими хотели казаться, скорее даже наоборот.

    — Вы решили? — вскинула я брови, недобро усмехнувшись.

    — Милли!

    Я раздраженно повернулась к Десмонду и уперла руки в бока.

    — Ты не видишь? Нас, кажется, решили немножко убить.

    — Вижу, но, пожалуйста, не пытайся причинить им вред. Сама понимаешь, чем это может обернуться.

    — Кому вред? — забеспокоился тан. — Нам?

    — Вам, — кивнула я.

    — Не заговаривайте мне зубы, господа. — В руках градоначальника показался небольшой револьвер. — Пройдемте на площадь. Девчонку тоже берем, слишком много позволила себе, маленькая дрянь, пригрел змею на груди, дал кров, хотел пустить в свою мягкую постель.

    Он последней фразы меня передернуло от отвращения. Леонель съежилась и затравленно смотрела на своего хозяина, ее худенькие плечи обреченно поникли.

    — Десмонд, уже можно?

    — Нет, Милли, прости, давай лучше я сам.

    — Да о чем вы там переговариваетесь? — раздраженно буркнул Леонард.

    — Преврати его в жабу, — мстительно прошипела я.

    — Дорогая, это довольно сложно, думаю, не стоит тратить на него силы.

    Раздался странный звук и в воздухе повисла струйка едкого дыма. Оказывается, толстяк поднял пистолет и выстрелил, пуля пронеслась между нами и угодила в вазу, стоявшую на столике с изогнутыми ножками. Осколки фарфора посыпались на пол, а лорд Арвен стиснул зубы и, прошептав заклинание, направил огненный поток энергии в градоначальника. Тан позеленел и съежился, а затем и вовсе исчез в ворохе одежды, которая нелепой кучей опустилась на паркет.

    Лакей, державший Леонель, побледнел и выскочил из столовой словно ошпаренный.

    — Ква-ква!

    Жирная безобразная жаба перепрыгнула через подтяжки и укоризненно посмотрела на нас выпуклыми глазами.

    — По интонации кваканья можно безошибочно сказать, что уважаемый тан Леонард не в духе.

    — Наколдуй ему бальзам от бородавок, — предложила я. — Если бы у меня столько было, я бы тоже не обрадовалась.

    — Я тебя обожаю!

    Десмонд хоть и нервничал, но нашел в себе силы рассмеяться.

    — Девочку придется взять с собой, — тихо сказал он.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Скворец 26 февраль 2020 08:30
    Это НЕ любовный роман, обычное юмористическое фентази с классически безбашенными героями, несущимися по приключениям без руля и без ветрил. Ничего серьезного, только сплошной балаган, читается это довольно забавно, тем не менее, а писалось, вероятно, вовсе весело. Но если бы я купила эту книгу за реальные деньги, я была бы зла как черт, ибо не смотря на забавные, местами очень смешные моменты, книга насквозь проходная. И отдельное спасибо автору, что книга отдельная, а не часть цикла!
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки