LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Чародеи - Андрей Смирнов

Чародеи - Андрей Смирнов

Книгу Чародеи - Андрей Смирнов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

429 0 19:37, 10-05-2019
Чародеи - Андрей Смирнов
10 май 2019
Автор: Андрей Смирнов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
0 0

Книга Чародеи - Андрей Смирнов читать онлайн бесплатно без регистрации

Политзаключенный Дэвид Брендом случайно попадает в другой мир, где несколько лет обучается магии и воинским искусствам. Этот мир невероятным образом увлекает его, и он принимает решение здесь остаться. Со временем герой приобретает немалую силу и учится управлять ею. Предательство и верность, любовь и ненависть, Высшее Волшебство, превосходящее классику и Формы, путешествия между мирами, сделка с богами смерти и другие необъяснимые выверты судьбы - все это ожидает землянина, прежде чем выбранный путь завершится, приведя к итогу, предвидеть который в начале пути не смог бы никто.
    1 2 3 ... 475
    Перейти на страницу:

    Столовую он отыскал без особого труда. Лайла сидела, с ногами забравшись на стул, и читала большую книгу. Заметив своего гостя, она улыбнулась:

    — Привет, Дэвид. Ты выглядишь куда лучше.

    — Еще раз спасибо.

    Она отложила книгу и встала:

    — Что будешь есть?

    — Все равно.

    — Нет, так нельзя. Надо что–нибудь определенное выбрать.

    — Из чего выбирать–то?

    — Да из чего хочешь!

    Он решил принять реальность такой, какая она есть.

    — Жареная печень. Спагетти. Подливы побольше. Салат из овощей.

    — Из каких овощей?

    Когда он перечислил, Лайла подошла к небольшому шкафчику в углу комнаты. Шкафчик подозрительно смахивал на обыкновенный холодильник, и если бы не расцветка и фактура (шкафчик был из красного дерева), Дэвид именно так и подумал бы.

    Лайла открыла дверцу и извлекла из недр шкафчика то, что он просил. От тарелки, где разместились печенка и спагетти, поднимался пар.

    — Аааа… Это… Сока бы какого–нибудь.

    — Какого?

    Кроме апельсинового сока, Лайла достала вазочку с мороженым. Для себя.

    Потом они сидели и молча жевали. Лайла время от времени поглядывала в свою книгу.

    Дэвид ел с большим удовольствием. Зубы больше не болели. Впрочем, то, что с его организмом произошла некая чудесная перемена, он уяснил еще в туалете, когда, стоя над унитазом, к своему удивлению не испытал никаких неприятных ощущений. Отбитые почки вели себя так, будто вчера никто по ним дубинкой вовсе и не стучал.

    Расправившись с салатом, Дэвид украдкой заглянул в книгу. Буквы были непонятными.

    — Что это ты читаешь?

    — А–а, так… — пренебрежительный жест. — Смотрю, как выучиваются языки. Надоело таскать эту блямбу.

    Лайла полезла за ворот и вместе с цепочкой вытащила еще один бриллиант, поменьше, карат этак на четыреста. Теперь уже Дэвид поостерегся принимать его за подделку. Это же невозможный мир. Тут вероятно все, что угодно. Может быть, алмазы у них тут на деревьях растут.

    — Красивое украшение. Почему ты носишь его под платьем?

    Лайла с неприязнью посмотрела на бриллиант:

    — А мне не нравится. Цепочка постоянно перепутывается.

    Помолчав и опять посмотрев в раскрытую книгу, она добавила:

    — К тому же это не украшение. Это переводчик.

    — Переводчик?

    — Ну, вот смотри…

    Девочка сняла цепочку и положила камень на стол. Улыбнулась Дэвиду и что–то сказала на непонятном языке.

    — Что?.. Не понимаю.

    Она сказала еще что–то, посмеялась над его недоумевающей физиономией и надела цепочку с камнем.

    — …Ну, понял теперь?

    — Подожди–ка… Мы что — разговариваем с помощью этой штуки?

    Лайла кивнула.

    — Я ведь не знаю твоего языка. А от тебя трудно было ожидать, что ты будешь знать айтэльский. Как говорит Лэйкил, кулон–переводчик — незаменимая вещь, если ты собрался в далекое путешествие… Но он тяжелый и неудобный, — пожаловалась девочка. — И шею натирает.

    — В далекое путешествие… Это в другой мир, например?

    — Например.

    Дэвид поскреб висок. Судя по тому, как, походя и без всякого интереса, рассуждала об этом одиннадцатилетняя девочка, здесь, на ее родине, путешествия в другие миры, холодильники с самовозникающими продуктами и сундуки, очищающие одежду, не были чем–то необыкновенным. Такая же обыденность, как на Земле — продовольственный магазин, химчистка и поездка на автомобиле.

    От возможностей, которыми располагали жители этого мира, у Дэвида закружилась голова. Он подумал о том, как ему неслыханно повезло. Из семи с половиной миллиардов, составляющих население Земли, именно он получил этот фантастический шанс. Он один, и никто другой! Ведь если открывать двери между мирами здесь умеет даже маленькая девочка, значит, этому может научиться и он, Дэвид Брендом!

    — Послушай–ка. — Он облизал губы. Глупо было бы откладывать выяснение этого вопроса в долгий ящик. — А как ты перемещаешься из одного мира в другой?

    Лайла подняла глаза от книги:

    — Через Дверь. Ты же сам видел.

    — Да, видел… Но каким образом ты создаешь Дверь?

    — Вообще–то это делается при помощи заклинаний, — ответила она, опять утыкаясь в страницу. — Но я пока так не умею. Это очень сложные заклинания. Для меня Двери открывает Тинуэт. Я могу позвать его из любого места и попросить, чтобы он открыл Дверь. Для этого у меня есть ключ. — И похлопала себя по карману.

    — Можно посмотреть?

    — Конечно.

    …Бриллиант размером с куриное яйцо (или это все–таки была искусная подделка?) удобно покоился в руке Дэвида. В данный момент камень не светился.

    — Значит, если я сейчас, не выпуская его из рук… прикажу переместить меня куда–нибудь, здесь появится такая же Дверь, как тогда в камере?

    Лайла отобрала у него камень.

    — Нет, — заявила она авторитетно. — Тебе он подчиняться не будет.

    — А как сделать, чтобы подчинялся?

    — Как сделать, чтобы тебе стал подчиняться Тинуэт? — переспросила Лайла. — О, для этого тебе всего лишь нужно захватить наш дом, убить Лэйкила, расправиться со стражей, обойти все ловушки, которые папа и Лэйкил понапихали в Главное Сплетение, установить над ним контроль и переп… перепрограммировать Тинуэт так, чтобы он стал тебе подчиняться… Но ты ведь не собираешься этим заниматься, правда?

    — Даже если бы мог, не стал бы. В конце концов, ты вытащила меня из городской тюрьмы… Кстати, о какой страже ты упомянула? Кроме тебя, я не видел здесь еще ни одного человека.

    — Естественно, охранники сейчас спят.

    Дэвид усмехнулся:

    — Ну и охраннички у вас! Дрыхнут, пока по дому шатаются посторонние!

    — Какие еще посторонние?!

    — Ну вот я, скажем.

    — А, ты… — Она махнула рукой и опять принялась за чтение. — Ты не в счет. А если на нас настоящий враг нападет, они проснутся.

    Как–то она по–особому это сказала…

    — Ваши охранники — это люди?

    — Конечно, нет! Это демоны.

    Над столом повисла пауза. Дэвид пару раз глянул по сторонам.

    — Эээ… И часто на вас нападают?

    Лайла мотнула головой:

    — Нет. При папе вообще никто ничего такого не делал. А вот полгода назад приходил один волшебник. Наверное, узнал, что папа куда–то девался.

    Она замолчала.

    — Ну и?..

    — Ну, они с Лэйкилом подрались.

    1 2 3 ... 475
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки