LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дорога домой - Татьяна Лихачева

Дорога домой - Татьяна Лихачева

Книгу Дорога домой - Татьяна Лихачева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

239 0 09:03, 10-11-2023
Дорога домой - Татьяна Лихачева
10 ноябрь 2023

Книга Дорога домой - Татьяна Лихачева читать онлайн бесплатно без регистрации

После трагической гибели родителей, молодая девушка, отправляется на поиски брата и убийцы родителей. Выжить, преодолеть все трудности помогает лишь чувство долга и жажда мести.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
    Перейти на страницу:
    закончить разговор, Ерлин спросила о том, что ее сильнее всего волновало.

    — Как Вилберн? С ним все хорошо?

    — Он уехал.

    — Когда?

    — Четыре дня назад.

    От Донала не ускользнуло, то, как новость шокировала Ерлин, хоть она очень старалась не показать этого. Он знал об их симпатии друг к другу, и все же, почему-то был на стороне Норберта. Эта мысль заставляла его испытывать чувство вины перед своим другом детства и товарищем.

    — Даже не попрощался. Он сердится на меня?

    — Не сердится. Напротив, передал свои извинения за то, что наговорил тебе лишнего и просил передать это.

    Донал протянул нож, рукоять которого была украшена сапфирами.

    — Он был ему очень дорог. Может быть, Вилберн просил еще что-то передать?

    — Это все.

    Ерлин демонстративно положила нож на край кровати, чуть позже, когда брат уйдет, Ерлин возьмет в руки нож и будет долго его рассматривать и вспоминать Вилберна.

    — Хорошо. Как у тебя дела? Надеюсь, ты не собираешься уезжать?

    — Пока нет. Думаю, женится на Изабелле. Только об этом никому не слова.

    — Боишься Вильгельма?

    — Не то, чтобы боюсь, сначала хотел бы поговорить с Изабеллой.

    — Я за тебя рада.

    Помолчали. Тот налет радость, с которым Донал вошел сюда, улетучился.

    — Ерлин, Харви говорит рана не заживает. Мы все очень беспокоимся. Могу я что-то для тебя сделать?

    Ерлин заговорщически шепнула брату на ухо и лукаво улыбнулась:

    — Помоги мне сбежать отсюда.

    — Хорошо, что у тебя появилось чувство юмора. Кстати, Ерлин, я, как твой старший брат выбрал тебе супруга. Так что выздоравливай побыстрее, может даже твоя свадьба состоится раньше моей.

    — И кто же он?

    — Норберт. Предложение он уже тебе делал, так что, можно сказать, что вы обручены.

    — Ты шутишь? Я отказала ему!

    — Теперь согласишься.

    — Нет.

    — Я твой старший брат, в отсутствии отца, я буду решать за кого ты выйдешь замуж. И ты послушаешься.

    — Я плохо себя сегодня чувствую и совершенна не готова обсуждать замужество. Давай в другой раз поговорим.

    — Хорошо. Но в другой раз мы уже будем обсуждать саму свадьбу.

    — Как скажешь.

    — Отдыхай.

    «Отдыхать? Пока вы будете за меня решать мою судьбу? Ни за что! Хватит отдыхать, хватит жалеть себя. Все нормально с моей раной, Харви видит не то, что есть на самом деле. Надо уходить от сюда как можно скорее. Сам выходи за своего Норберта!»

    Глава 7

    Ерлин проснулась рано. Ей снился дом, совершенно обычный деревянным дом, спрятанный от посторонних массивными деревьями, в листву которых часто зарывался ветер. Здесь королевская семья любила отдыхать, когда выдавалась такая возможность. По мере взросления Ерлин, они были здесь все реже и реже, пока наконец, дом совсем не опустел. Заросла тропа к нему, стерлись воспоминания. И вот сейчас они бередят душу, проникая в сновидения. Снится рыдающая маленькая девочка, сидящая под деревом и обнявшая себя за колени. «Ерлин!», мама бросается к дочери, вытирая слезы, бегущие по ее щекам. «Все хорошо, я здесь», «Почему так долго, мама? Вы не хотели меня искать?», «Нет, конечно же нет! Ты очень хорошо спряталась, мы никак не могли найти тебя», «Я больше не буду никогда играть в прятки», «Идем домой, милая, надо обрадовать папу и брата. Они до сих пор тебя ищут и волнуются». Сон был настолько ярким что, открыв глаза, Ерлин потребовалось какое-то время, чтобы понять, где она находится. «Ну почему хотя бы во сне я не могу забыться?» Ощущение одиночества наполнило душу острой тоской. Рана начала болеть и Ерлин перевернулась на бок. Рядом с ее кроватью был Норберт. Он сидел на полу, положив на кровать локти и смотрел на нее. Ерлин закрыла глаза и перевернулась обратно, сдерживая гневные слова, рвущиеся наружу.

    — Илона!

    Служанка, чья смена подходила к концу, появилась мгновенно.

    — Да, миледи.

    — Распорядись, чтоб в моих покоях установили замок.

    — Ничего не надо, Илона. Иди.

    Спокойно сказал Норберт. Илона переводила взгляд с Ерлин на Норберта и не знала, что делать.

    — Иди — более настойчиво повторил Норберт.

    Затем он обратился к Ерлин.

    — Это мой замок, и ничего устанавливать тут я пока не планировал.

    — Илона!

    — Да, миледи — тихим настороженным голосом спросила служанка.

    — Собери мои вещи.

    — Илона, ты можешь быть свободна. Считай, что твоя смена уже закончилась.

    Эти слова Норберт произнес, глядя на Ерлин.

    — Мой замок и слуги тоже мои.

    — Ах так — глаза Ерлин сузились — Я вообще-то защищала твоих людей и твой город, пока тебя не было! Моя кровь впиталась в камни твоего замка!

    — Этого бы не произошло, доверяя ты людям.

    — А знаешь, что, — зашипела Ерлин — ну и оставайся в своем замке.

    Преодолевая боль, она поднялась с кровати, и гордо вышла из покоев в одной камизе, босиком. В коридоре, встретив еще не успевшую уйти служанку, приказала отдать ей свою одежду и покинула замок.

    Глава 8

    — Миледи Ерлин была у тебя сегодня?

    Генриетта окружила взглядом Донала, Аллана, Харви и воинов, подошедших с ними, отвечать она не торопилась. Ерлин разбудила ее утром и достаточно странно себя вела, видимо случилось нечто серьезное. И, хоть принцесса об этом не говорила, очевидно, что она не хотела бы, чтобы о ее визите кто-то узнал.

    — Генриетта, это не шутки. Ты же знаешь, принцесса ранена. Она у тебя?

    — Нет, ее нет у меня.

    — Была сегодня?

    Генриетта молчала. Доналу это не нравилось, он видел, что Генриетта нервничает и наверняка что-то знает.

    — Слушай, Генриетта, давай по-хорошему. Посмотри сколько нас здесь собралось и все мы ищем миледи, а ты явно знаешь где она. Не расскажешь и пожалеешь об этом.

    Генриетте ничего не оставалось как сознаться.

    — Миледи была здесь, она взяла у меня вещи, еду, воду и уехала с торговцем Ирвингом на повозке.

    — Куда они направились?

    — Я не уверена, но, по-моему, Ирвинг собирался в Сигишоару. Спросите у его жены, она живет возле торговой площади.

    — Идем, покажешь.

    Аллан грубо схватил Генриетту под руку и потащил за собой.

    — Ты делаешь мне больно.

    — Прости, мы все сейчас слишком взволнованы, я не хотел делать тебе больно.

    — Что произошло?

    — Позже.

    Жена Ирвинга подтвердила, что он уехал в деревню Сигишоару, там он скупал товары у местных жителей.

    — Какое наказание его теперь ждет?

    — Твоего мужа никто ни в чем не обвиняет. Иди в дом и не беспокойся об этом.

    Подошел Вильгельм.

    — В замке Ерлин никто не видел. У вас есть новости?

    — Ерлин уехала в Сигишоару с торговцем.

    — Не факт, что она доедет до деревни. Ей туда ни к чему.

    Донал вынул меч и

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки