LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Доказательства вины - Джим Батчер

Доказательства вины - Джим Батчер

Книгу Доказательства вины - Джим Батчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 01:29, 08-05-2019
Доказательства вины - Джим Батчер
08 май 2019
Автор: Джим Батчер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Доказательства вины - Джим Батчер читать онлайн бесплатно без регистрации

И сейчас на руках у Дрездена одновременно три дела.Старый наставник-чародей просит Гарри срочно выяснить позицию королевы Мэб в войне вампиров и чародеев.Привратник - самый немногословный из Старейшин - шлет предупреждение: в Чикаго появилась опаснейшая черная магия.Дочь старого друга умоляет спасти ее бойфренда, главного подозреваемого в страшном и жестоком преступлении.Три дела - на первый взгляд, никак друг с другом не связанные. Но - так ли это?..
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 131
    Перейти на страницу:

    — Будет через пару минут! — крикнул в ответ мужчина из полутемного коридора, выходящего в вестибюль. Похоже, кто-то подогнал ко входу в гостиницу две или три полицейские машины, чтобы те светили фарами в обесточенное здание.

    — Расчистите им дорогу и вызовите еще несколько бригад! — рявкнула Мёрфи. Она сорвала с пояса рацию и продолжала сыпать распоряжениями.

    Роулинз покосился на останки, на опаленные кислотой стены, на зияющие в гипсокартонной перегородке и потолке вмятины, более всего напоминавшие следы от чугунной бабы, которой ломают старые здания, и покачал головой.

    — Что здесь, черт подери, произошло?

    — Нехороший парень, — ответил я. — Я его сделал. Но недостаточно быстро.

    Роулинз хмыкнул.

    — Пойдемте. Нам лучше перебраться в вестибюль. Пока не наладят свет, там безопасней.

    — Что произошло у вас? — поинтересовался я.

    — Чертова свеча пыхнула мне прямо в лицо. Потом погас свет. На секунду мне казалось, что я ослеп.

    Теперь уже хмыкнул я.

    — Простите.

    — Там были штатские с оружием. Эта воющая тварь ворвалась в темноте, и люди ударились в панику. Началась давка. Штатские открыли огонь, копы открыли огонь. У нас там один погибший и с десяток раненных не тем, так другим.

    Мы добрались до вестибюля как раз тогда, когда начали прибывать новые наряды полиции и бригады «скорой помощи». Медики устроили импровизированный госпиталь в углу вестибюля, куда Мёрфи перенесла большую часть раненых. Самых тяжелых погрузили на машины и отправили в больницу в первые же минуты операции.

    Поток команд замедлился и оборвался вовсе, когда Мёрфи остановилась у места, где орудовали санитары. Я подошел к ней. Мыш сунул башку ей под руку, но она лишь машинально потрепала его по загривку. Я проследил ее взгляд. Санитары хлопотали над Риком.

    Грин сидел на стуле рядом. Он вытирал лицо полотенцем, но кровь все равно оставалась в морщинах, от чего лицо его казалось кровавой маской. Левой рукой он прижимал к виску другое полотенце.

    Некоторое время Мёрфи молчала.

    — Что твое заклятие? — спросила она наконец. — Сработало?

    — Почти, — сказал я. — Одного упустил.

    Она напряглась.

    — И он еще...

    — Нет. Я его замочил.

    Она крепко сжала губы и закрыла глаза.

    — Когда свеча вспыхнула и погасла, я нажала на кнопку пожарной тревоги. Хотела, чтобы все убрались из здания. Но кто-то сломал оповещение. Вместе с электричеством и аварийным освещением. Что-то проскочило мимо меня и налетело на Грина. Теперь я отвечаю за весь этот бардак.

    — Что случилось с Риком?

    Голос ее стал совсем бесстрастным.

    — Ранен шальной пулей. Не знаю, насколько серьезно.

    — С ним все будет в порядке, — заверил я. — Будь его жизнь в опасности, санитары уже забрали бы его отсюда с первой партией.

    Мёрфи внимательно посмотрела на пару медиков, хлопотавших над Риком.

    — Угу, — кивнула она. — С ним все будет в порядке. Все-все. — Она с видимым усилием заставила себя отвести взгляд отбывшего мужа. — Мне надо теперь поставить все это под контроль, пока не восстановится цепочка управления. С ранеными я вроде разобралась. Семьи оповестить надо... Господи... — Она тряхнула головой и стала смотреть, как Рика укладывают на носилки и катят к выходу. Голос ее звучал теперь почти виновато. — А потом начнутся вопросы, вопросы и тропический лес бумагомарания.

    — Я все понимаю, Мёрф, — сказал я негромко. — Такая уж у тебя работа.

    — Такая работа. — Она смотрела куда-то в пространство. Я буквально ощущал, как вибрирует в ней напряжение. Я не первый день знаком с Мёрфи и уже видел ее в таком состоянии — когда она с удовольствием рассыпалась бы на части, да только некогда. Мёрфи справлялась с таким куда лучше моего. На лице ее не читалось ничего, кроме спокойной уверенности. — Улажу здесь все, что смогу, и вернусь к тебе. Где-нибудь завтра.

    — Обо мне не беспокойся, Мёрф, — сказал я. — И не казни себя слишком, ладно? Если бы ты послушалась Грина и не совалась в это дело, уже погибла бы куча народа.

    — Куча народа уже погибла, — возразила она. — Что там наш нехороший парень?

    Губы мои против воли сложились в волчьей ухмылке.

    — Принимает нежданных гостей.

    — Он останется жив после этого?

    — Не думаю, — признался я без малейших угрызений совести. — Даже одна такая тварь, если нападет внезапно, могла бы одолеть меня. А уж три наверняка превратили бы в шницель.

    Мёрфи вдруг покосилась в сторону двери. Там стояли, крутя головами, несколько типов в мятых костюмах. Мёрфи машинально оправила одежду.

    — А побочный ущерб?

    — Думаю, серьезного не будет. Я их выслежу и позабочусь об этом.

    Мёрфи кивнула.

    — Роулинз, — позвала она.

    Пожилой коп выхаживал в нескольких ярдах от нас, старательно изображая отсутствие интереса к происходящему.

    Она ткнула пальцем в мою сторону.

    — Поработаете за меня нянькой?

    — Обижаешь, — буркнул Роулинз. — Можно подумать, мне больше делать нечего.

    — Уж потерпите, — сказала она ему и сама невольно улыбнулась. Потом крепко сжала меня за локоть (стравив этим, похоже, часть распиравшего ее изнутри давления), повернулась и пошла к продолжавшим вертеть шеи костюмам.

    Роулинз задумчиво смотрел ей вслед.

    — Вот стервоза — просто из чугуна отлитая, — произнес он, и в голосе его звучало неподдельное восхищение. — Литой чугун.

    — Настоящий коп, — согласился я.

    — С чугуном свои проблемы, — хмыкнул Роулинз. — Он хрупок. Ударь в нужную точку, и он рассыплется. — Он огляделся по сторонам и покачал головой. — Ох, некстати для нее все это.

    — А? — не понял я.

    — Управлению надо кого-нибудь за это распять. — объяснил Роулинз. — Они просто обязаны.

    Я горько усмехнулся.

    — В конце концов, она ведь спасла сегодня кучу жизней.

    — Добрые дела не остаются безнаказанными, — согласился Роулинз.

    Сидевший на стуле с окровавленным полотенцем в руках Грин заморгал, приглядываясь.

    — Роулинз? — выпалил он. — Какого черта ты здесь делаешь? Я же тебя домой отослал! — Лицо его перекосилось от злости. — Чертов сукин сын! Это неподчинение приказу. Ты мне за это жопой ответишь...

    Роулинз вздохнул:

    — Видите, я же говорил.

    Я поднял правую руку, растопырив три пальца, и покачал ею из стороны в сторону.

    — Это не Роулинз.

    Грин уставился на меня мутным взором. Помеха сбила его с мысли, а думать сейчас ему было ой как тяжело. Мне приходилось получать по башке — я имею в виду, в прямом смысле. Так вот — мозгу требуется некоторое время, чтобы он вновь начал справляться с работой, и любая мелкая помеха становится для него почти неодолимым препятствием, безнадежно путая остаток мыслей. Я повторил жест.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки