LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс

Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс

Книгу Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 00:31, 07-05-2019
Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс
07 май 2019
Автор: Дэвид Эддингс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1997
0 0

Книга Сияющая цитадель - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Древняя реликвия, принадлежавшая некогда богам и брошенная в морскую бездну, вновь появляется в мире людей. На этот раз сапфирная роза призвана остановить нашествие темных сил на королевство Тамул. Человек, в руки которого попадет этот волшебный камень, станет равным богу, но не всякая душа выдержит испытание всемогуществом...
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 159
    Перейти на страницу:

    Кони весь день паслись на лужайке у пещеры, и только кзакату их завели за стены импровизированного форта. Рыцари купались в реке,стирали одежду, охотились в лесу за оленями и козами. Ночью они по очерединесли стражу, но дэльфы так и не появились.

    Так миновало четыре дня, и путники забеспокоились.

    — Если так дэльфы делают свои срочные дела, не хотел быя ждать их, когда им некуда спешить, — сухо заметил Телэн Итайну начетвертое утро. — Они даже не выслали никого наблюдать за нами.

    — Они где-то здесь, мастер Телэн, — уверенноотвечал Итайн.

    — Почему же мы их не видели? Ночью их проглядетьтрудновато.

    — Не совсем, — возразил Келтэн. — Не думаю,что они светятся беспрерывно. Той ночью, когда они явились впервые, в тумане,они светились, но на следующий раз подобрались к нам ярдов на двадцать и лишьтогда начали сиять. Похоже, они умеют управлять своим сиянием в зависимости отобстоятельств.

    — Они где-то здесь, — повторил Итайн, — и,чем дольше они будут ждать, тем лучше.

    — Этого я не понял, — сознался Телэн.

    — Они знают теперь, что мы не собираемся уходитьотсюда, и сейчас спорят, что можно нам предложить. Одни хотят предложитьбольше, чем другие, и чем дольше мы будем здесь сидеть, тем больше укрепитсяпозиция сторонников щедрого предложения.

    — Ты стал ясновидящим, Итайн? — осведомиласьСефрения.

    — Нет, леди Сефрения, это всего лишь опыт. Подобныеотсрочки присущи любым переговорам. Я сейчас в своей стихии. Мы избрали вернуюстратегию.

    — Что нам еще надо сделать? — спросил Келтэн.

    — Ничего, сэр рыцарь. Теперь их ход.

    Она появилась со стороны реки, в свете дня, легко поднявшисьпо каменистой тропе, которая тянулась вверх по крутому склону. На ней были сероеодеяние с капюшоном и простые сандалии. Черты ее лица были тамульскими, но кожане имела золотистого цвета, присущего этой расе, и казалась не столько бледной,сколько бесцветной. В серых глазах светилась мудрость, длинные волосы былисовершенно белыми, хотя на вид она казалась совсем юной девушкой.

    Спархок и его друзья молча смотрели, как она поднимается посклону холма в теплом сиянии солнца. Она прошла по лужайке, где паслись кони.Чэль, белая кроткая кобылка Сефрении, с любопытством подошла к бесцветнойженщине, и незнакомка ласково коснулась ее носа узкой маленькой ладонью.

    — Дальше идти не стоит, — окликнул ееВэнион. — Что тебе нужно?

    — Я — Ксанетия, — ответила женщина. Голос у неебыл мягкий, негромкий, но и в нем ощущалось то гулкое эхо, котороесвидетельствовало о ее принадлежности к дэльфам. — Мне назначено бытьвашим залогом, лорд Вэнион.

    — Ты знаешь меня?

    — Мы ведаем тебя, лорд Вэнион, — так же, как ивсех твоих спутников. Вы не желаете идти в Дэльфиус, ибо опасаетесь, что мыпричиним вам зло. Моя жизнь послужит залогом нашего доброжелательства.

    — Не слушай ее, Вэнион, — жестко проговорилаСефрения.

    — Ужели ты боишься, о жрица? — спокойно спросилаКсанетия. — Богиня твоя не разделяет твоего страха. Ныне вижу я, что этотвоя ненависть не дает свершиться тому, чему свершиться суждено, и посему втвои руки отдаю я свою жизнь, дабы совершила ты с нею то, что пожелаешь. Ежелидолжна ты предать меня смерти и тем избыть ненависть свою — что ж, так тому ибыть.

    Лицо Сефрении залила смертельная бледность.

    — Ты знаешь, Ксанетия, что я не сделаю этого.

    — Так вложи губительное оружие в чужие руки. Таксможешь ты велением казнить меня, но не запятнать рук своих кровью. Не таков лиобычай твоего племени, стирик? Ты останешься неоскверненной, и ненависть твоябудет утолена. Чистой предстанешь ты пред своей Богиней и объявишь, чтоневиновна, ибо винить тебя будет не в чем. Кровь моя пребудет на рукахэленийцев, а эленийские души дешевы, не так ли? — Она вынула из-под плащакаменный, сверкнувший, точно драгоценность, кинжал. — Сие орудие смертимоей, Сефрения, — сказала она. — Клинок вырезан из обсидиана, апосему не загрязнишь ты руки свои и душу свою прикосновением к мерзкому железу,когда прольешь мою кровь. — Голос Ксанетии был мягок, но слова вонзались вСефрению, точно острые стальные шипы.

    — Я не стану слушать этого! — горячо воскликнуламаленькая стирикская женщина. Ксанетия улыбнулась:

    — О нет, Сефрения, станешь, — проговорила она всетак же спокойно. — Ведомо мне твое сердце, стирик, и знаю я, что слова моипрожгли его огнем. Ты услышишь их снова и снова. В тишине ночей они придут ктебе, с каждым разом становясь все жгучей. Истинно говорю, ты станешь слушать,ибо слова мои — слова истины, и во всякий день твоей жизни отдадутся они эхом вдуше твоей.

    Лицо Сефрении исказилось от муки, и она, разразившисьплачем, убежала в пещеру.

    Когда Итайн вернулся по узкой тропинке с лужайки ко входу впещеру, на лице его было озабоченное выражение.

    — Она говорит очень убедительно, — сказал онспутникам, — и я не почувствовал в ее словах и тени обмана.

    — Возможно, ей нечего скрывать, потому что она ничегоне знает о замыслах своих правителей, — с сомнением заметил Бевьер. —Вполне вероятно, что она лишь пешка в их игре.

    — Она сама принадлежит к правителям дэльфов, сэрБевьер, — покачал головой Итайн. — Ее можно назвать наследнойпринцессой дэльфов. Она будет анарой, когда скончается анари.

    — Это имя или титул? — спросил Улаф.

    — Титул. Анари — или, в случае Ксанетии, анара — этосветский и одновременно духовный вождь дэльфов. Нынешнего анари зовут Кедон.

    — А она не врет? — спросил Телэн. — Она ведьможет только притворяться наследной принцессой, чтобы мы считали ее важнойперсоной, а на самом деле она пастушка или чья-то служанка.

    — Не думаю, — сказал Итайн. — Может быть, этопрозвучит нескромно, но я уверен, что никто не сможет солгать мне, не боясьбыть разоблаченным. Ксанетия говорит, что она будущая анара, и я ей верю. Такойход вполне соответствует дипломатической практике. Заложник должен быть важнойперсоной. Это еще одно доказательство того, как сильно мы нужны дэльфам. Яполагаю, что Ксанетия не лжет, а если это так, она — самое ценное, что есть удэльфов. — Он скорчил гримасу. — Это в высшей степени противоречитвсему, чему меня с детства учили думать о дэльфах, но мне сдается, что на сейраз мы должны им довериться.

    Спархок и Вэнион переглянулись.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 159
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки