LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот

Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот

Книгу Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

19 0 14:00, 22-05-2026
Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот
22 май 2026
Автор: Эл Моргот Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот читать онлайн бесплатно без регистрации

Тысячу лет назад Ларт переродился в мире заклинателей. И вскоре выяснил: убить его может только главный герой. Вот только… почему его нигде нет?! [Не остается ничего, кроме как наслаждаться бесконечностью жизни второстепенного персонажа.] Тысячу лет спустя он ищет способ умереть… но находит смысл своего существования.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 117
    Перейти на страницу:
    пассажиров, — приободрил его пшеничноволосый заклинатель.

    Лучи солнца стали более мягкими и отдавали красноватым оттенком приближающегося заката. Обыск занял больше времени, чем ожидал Ларт. После завершения сего мероприятия он вновь расположился в каюте «для допросов», позвав людей Су Циана, проводивших обыск мужчин, Ци Ян, обыскивавшую женщин, и Фуи, который следил за всеми.

    — Ничего подозрительного не найдено, — доложил заклинатель из следственного ведомства.

    — Я тоже ничего не обнаружила, — разочарованно сообщила Ци Ян. — Возможно, если бы я хотя бы знала, что искать… — произнесла она и с укором взглянула на распорядителя Су.

    Тот все еще отказывался описать похищенные артефакты, поэтому Ци Ян ощущала себя так, будто искала «то, не знаю что». Распорядитель хранил сдержанное молчание.

    — Кто-то из пассажиров вел себя подозрительно или не хотел сотрудничать? — уточнил Ларт.

    — Жун Лян кричал и возмущался, но не сопротивлялся.

    — Лю Янь тоже была недовольна, но вела себя сдержанно, — добавила Ци Ян. — У служанки Сули я нашла скрытое оружие. А у Тан Илань в сумке — трехгранный узкий кинжал.

    — Она как-то отреагировала, когда поняла, что ты заметила его? — уточнил Ларт.

    — Просто улыбнулась.

    Лиэ Ю потер виски.

    — На этом корабле безоружных меньше, чем вооруженных.

    — Это же мир рек и озер, без защиты здесь путешествовать опасно, — усмехнулся Ларт.

    — Сказал человек, путешествующий с зонтиком, — фыркнул Лиэ.

    — Пусть у меня нет оружия, но кто сказал, что я беззащитен?

    Лиэ отвернулся, признавая поражение.

    — Что ж, хорошо, — произнес Ларт, возвращаясь к обсуждению расследования. — Каюты Сули и Тан Илань соседствуют с двенадцатой, я как раз хотел поговорить с ними. Начнем с Тан Илань.

    И снова для разговора Ларт оставил лишь Лиэ. Ци Ян и Фуи вернулись в обзорный салон, но вскоре, не успел Ларт задать и пару вопросов, дверь отворилась и внутрь вплыл Доу Фарон, в одной руке держа поднос с закусками и чаем, в другой — за ножку неся столик.

    Брови Лиэ поползли вверх. Ларт окинул градоправителя оценивающим взглядом и взмахом руки предложил расставить все в центре комнаты.

    — Что происходит? — не выдержал Лиэ.

    Никто ему не ответил, Доу Фарон продолжил расставлять мебель и посуду, а Ларт вернулся к прерванной его появлением беседе.

    — Продолжайте, барышня Тан.

    Та пожала плечами.

    — Мне добавить больше нечего. Я узнала о произошедшем, лишь когда услышала громкие крики слуги.

    — Вы чутко спите? — уточнил Ларт.

    — Нет. Если уж я засну, лишь громкий шум способен меня разбудить.

    — То есть ночью вы не просыпались и ничего необычного не слышали?

    Тан Илань помотала головой.

    — За все время плавания вы не замечали, чтобы в каюте У Цю появлялся кто-то, помимо него? Не слышали разговоров?

    — Нет. Мне жаль, что я ничем не могу помочь. На самом деле я думаю, что была так сосредоточена на своих мыслях, что не заметила бы, даже если кто-то и был.

    — Что ж, спасибо, что уделили нам время.

    — Что вы, господин Ларт, я бы не смогла вам отказать, — улыбнулась девушка и, элегантно поклонившись, быстро покинула каюту.

    Лиэ Ю проводил ее недоуменным взглядом.

    — Это было похоже на заигрывание, разве нет? — уточнил он.

    Ларт и Доу Фарон вопросительно посмотрели на него.

    — Только не говорите, что ничего не заметили! — возмутился Лиэ.

    — Братец Доу, ты что-то заметил?

    — Браток Ларт, что я должен был заметить?

    — Персик, что мы должны были заметить?

    «Персик» стал покрываться красными пятнами от злости.

    — Персик обладает особым восприятием, — доверительно сообщил Ларт Доу Фарону. — Я бы сказал, чувствует «своих».

    Градоправитель продолжал взирать на него, как баран. «Персик» в это время запустил в Ларта блюдцем. Впрочем, не особенно стремясь попасть.

    Как раз в это же время дверь распахнули. На пороге показалась служанка Сули. Блюдце, от которого Ларт легко увернулся, летело прямо в нее.

    Девушка молниеносным жестом вскинула перед собой руку и зажала блюдце между двумя пальцами.

    — Впечатляет, — признал Ларт.

    — Прошу прощения, это вышло случайно, — повинился Лиэ Ю, поднимаясь и приглашая Сули внутрь.

    — Ничего страшного, — равнодушным тоном отозвалась та.

    Она подошла к столику и опустила на него блюдце, но сама осталась стоять.

    — Вы просили меня прийти. Прошу, говорите скорее, мне нужно как можно быстрее вернуться к своим обязанностям.

    — Что ж, не будем вас задерживать, — произнес Ларт, поднимаясь из-за стола. — В таком случае от закусок вы, вероятно, откажетесь.

    Сули чуть склонила голову в знак подтверждения.

    — Вы слышали какие-то звуки из соседней каюты? Может, видели кого-то подозрительного?

    — Господин Лю задержался вчера вечером в обзорном салоне и пошел спать глубоко за полночь. Я проводила его и пошла к себе. А когда проходила мимо двенадцатой каюты, мне почудилось, что у монаха кто-то был. Я почему-то решила, что некто пришел просить благословения.

    Сули задумалась.

    — Должно быть, это потому, что они говорили очень тихо, я слышала шепот. Решила, что это молитва. Затем я легла спать и, прежде чем уснуть, слышала шаги и обычную возню, будто монах готовился ко сну. Это все. За ночь никаких подозрительных шумов не было, я бы услышала.

    Ларт задумчиво припомнил:

    — Лю Жэнь покинул обзорный салон раньше нас, слегка повздорив с Ван Чуем. Что же он делал, если не пошел спать?

    — Все правильно, господин, — кивнула Сули. — Он в самом деле ушел: отправился на палубу и задремал на лавочке. Я попыталась разбудить его, чтобы проводить в каюту, но он отмахнулся. Примерно через полчаса он проснулся и вернулся в салон. К тому времени там оставались только господа Чань Юань и Те Су.

    — Лю Жэнь не хотел идти к жене?

    — Не могу судить о таком.

    — С утра вы ничего не слышали?

    — Только шаги на палубе — должно быть, работники обходили корабль. В соседней каюте царила мертвая тишина.

    Ларт молчал, задумчиво приложив палец к губам.

    — Если это все, то мне нужно идти, — поторопила Сули.

    — Персик, у тебя есть что спросить?

    На сей раз Лиэ Ю ожидал этого вопроса:

    — Как вы полагаете, тот шепот, который вы слышали из каюты монаха, принадлежал мужчине или женщине?

    Сули озадаченно склонила голову.

    — Трудно сказать, — наконец признала она. — Я пытаюсь вспомнить, но слышала лишь мельком и не придала этому значения.

    — Что ж, спасибо за помощь. Если вдруг что-то вспомните — обращайтесь ко мне незамедлительно.

    Сули кивнула и покинула каюту. Ларт уставился на Доу Фарона, словно смотрел куда-то вглубь него. Градоправитель помахал рукой перед его носом, пытаясь понять, куда тот смотрит.

    — Браток? Ты смотришь на меня?

    Ларт еще какое-то время молчал, а затем моргнул и перевел взгляд на Лиэ.

    — Я все пытаюсь понять: точно ли мы в детективе?

    Лиэ в немом вопросе приподнял брови.

    — А что это еще может быть? — удивился

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки