LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Книжные хроники Анимант Крамб - Лин Рина

Книжные хроники Анимант Крамб - Лин Рина

Книгу Книжные хроники Анимант Крамб - Лин Рина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

556 0 20:00, 14-02-2021
Книжные хроники Анимант Крамб - Лин Рина
14 февраль 2021
Автор: Лин Рина Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Книжные хроники Анимант Крамб - Лин Рина читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1890 год. Эпоха, в которой женщине из высшего общества негоже добиваться успеха наравне с мужчинами.Тугие корсеты, балы и светские беседы – вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов.Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид – язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу.Анимант предстоит столкнуться со сложными задачами, узнать, какие тайны скрываются за дверями огромной библиотеки. И наверняка здесь девушка встретит любовь, о которой прежде знала лишь понаслышке. Вот только ей стоит прислушаться к собственному сердцу, чтобы не совершить непоправимую ошибку…
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 138
    Перейти на страницу:

    Когда я услышала его грудной кашель, который он в то же время попытался скрыть, во мне появилась уверенность.

    – Мистер Рид, вы заболели? – прямо спросила я. Библиотекарь лишь угрюмо сдвинул брови.

    – Простуда еще никого не убила, – проворчал он, бросив на меня взгляд поверх своих очков. Его глаза были стеклянными. Он определенно был болен.

    И это кое-что объясняло. Его молчаливость, плохое настроение и злобный взгляд. Дело было не в том, что он вдруг меня возненавидел, он просто плохо себя чувствовал.

    При этой мысли у меня остановилось сердце, и я мгновенно подавила эти порывы разумными соображениями. Больной не должен работать, особенно если он плохо обращается со своими подчиненными.

    Я не обратила его внимания на то, что от простуды уже умерло много людей, подошла и положила руку на лоб удивленного мистера Рида. Кожа обжигала, и я почувствовала, что он дрожит.

    Он вздрогнул от прикосновения моей руки, с фырканьем снял с носа очки и потер усталые глаза.

    Я тут же проявила заботу о нем.

    – У вас грипп. Вам нужно в постель. – Я начала его уговаривать, на что он только решительно покачал головой.

    – Мисс Крамб. Здесь достаточно дел. Я не могу тратить на это время, – ответил он, но в этот раз я перебила его.

    – Нет, можете. У вас все утро отвратительное настроение, я слабо представляю себе, что вы в таком состоянии много чего сделали, – весьма рассудительно сказала я и обрадовалась, вновь почувствовав свое внутреннее спокойствие.

    – Мне нужно ответить на письма, – пробормотал он, и я недоверчиво подняла одну бровь. Я до сих пор не замечала, что он считал нужным вовремя отвечать на почту.

    – Господа, которые неделями ждали ваш ответ, наверняка смогут подождать еще пару дней, – парировала я.

    – Я буду… я… – начал заикаться мистер Рид потом схватился за голову и прикрыл глаза рукой. – Черт, не может быть, я даже не могу спорить с вами о чем-то банальном, – рассердился он, и мне пришлось подавить улыбку из-за чувства, что я почти победила.

    Он послушал бы меня и пошел бы домой, а я бы могла с чистой совестью заняться своей работой, не испытывая желания спрятаться от плохого настроения мистера Рида.

    – Идите домой, мистер Рид. Ложитесь в кровать, и позвольте миссис Кристи приготовить вам куриный суп, – сказала я ему то, что было не просто предложением, а указанием, и он это знал. Он слегка недоверчиво посмотрел на меня своими темными глазами, которые, казалось, пронзали меня насквозь, и мое предательское сердце забилось быстрее. Но тут он опустил глаза, почти смирившись, и скрестил руки на груди.

    – Ладно, – произнес он и нахмурился. – Вы замените меня, позаботитесь о порядке и клятвенно пообещаете ничего не трогать в моем кабинете! – прогремел он. Теперь моя улыбка все же вырвалась наружу и заиграла на моих губах.

    – Конечно, мистер Рид, – пообещала я, на что он покачал головой и затем, недовольно посмотрев на меня, отвернулся.

    – Вам нужно будет остаться до шести часов, – услышала я его, когда он почти зашел за угол и начал подниматься по лестнице.

    Хотя я уже думала об этом, меня все же удивило, что мистер Рид так прямо сообщил мне об этом. И это несмотря на то, что он был болен.

    – Хорошо, мистер Рид, – отозвалась я и получила в ответ недовольные взгляды нескольких студентов, уткнувшихся в книги.

    Глава двадцать шестая, в которой я беспокоилась

    Оскар не преувеличивал, когда сказал, что здесь творится ад. Я потратила почти всю вторую половину дня на возвращенные книги, а оставшееся время на то, чтобы разложить книги, которые студенты взяли по ошибке, на места.

    Но с этим было просто невозможно справиться. Хаос распространялся все дальше, и я даже отказалась от обеденного перерыва. В любом случае я бы мало что смогла проглотить.

    Между тем я положила в рот пару кусочков хлеба, которые дала мне с собой миссис Кристи, но на большее у меня не было времени.

    Когда в половине шестого библиотека медленно опустела, я с облегчением выдохнула, просто положила последний кодекс, который взяла с полки по философии, в следующую тележку и повезла ее в читальный зал, чтобы разобрать все материалы, которые учащиеся небрежно оставили лежать на столах.

    Коди и Оскар присоединились ко мне, и Оскар заверил меня, что они оба придут завтра, чтобы помочь мне, пока мистер Рид не поправится.

    Я поблагодарила их, попрощалась и до половины седьмого убирала книги.

    В конце я подавила желание пройти еще раз по всем стеллажам в поисках возможно неправильных рассортированных книг.

    Потому что это наверняка заняло бы несколько часов, а я уже была без сил.

    По крайней мере, все это беспокойство отгоняло от меня мысли. Это поистине было счастьем в работе: можно было на некоторое время отодвинуть назойливые мысли на задний план и тем самым прочистить голову.

    Теперь у меня было ясное представление о бедном мистере Бойле, всей этой запутанной ситуации, разочарованной матери и неясных эмоциональных переживаниях о мистере Риде.

    Мистеру Бойлю просто нужно время и пространство, и мне ничего не остается, как держаться от него на расстоянии.

    Моей матери так же нужно время. Однако я решила встретиться с ней еще раз. Нам был необходим разговор в спокойной обстановке, в ходе которого я бы объяснила, как отношусь к ее намерениям. Я всегда противостояла ей, но еще никогда не искала сама разъяснительного разговора с ней.

    Столкновение с мистером Бойлем пару часов назад научило меня, что если говорить открыто, то это вызовет меньше проблем, чем просто если оставить все как есть и надеяться на лучший результат.

    А что касается мистера Рида, то все это могло быть лишь следствием слишком эмоционального бала. Он спас меня из запутанной ситуации и после этого мило беседовал со мной, что вызвало в моей голове понятную реакцию заинтересованности.

    Но нельзя было доверять этому чувству. Ощущения такого рода ничего не значили и исчезли бы так же быстро, как и те, которые я проявила к мистеру Бойлю.

    Поэтому я решила больше об этом не думать и пойти домой.

    Дождь только усилился, и я была по-настоящему счастлива, когда прошмыгнула через дверь здания для персонала, и меня встретило тепло дома.

    Запах жареного мяса доносился до меня из соседней кухни, и, хотя я должна была чувствовать голод, у меня было лишь небольшое желание что-нибудь съесть.

    Вздохнув, я закрыла за собой дверь. Возможно, я тоже заболела. В конце концов, я никогда не могла пожаловаться на отсутствие аппетита.

    Я стряхнула с пальто капли дождя и повернулась к лестнице, чтобы пойти прямо в свою комнату. Но в этот момент дверь в столовую распахнулась, и в коридор вышла миссис Кристи. Она несла ящик с дровами и удивленно взглянула на меня.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки