LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн

Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн

Книгу Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

254 0 12:13, 07-05-2019
Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн
07 май 2019
Автор: Роберт Хайнлайн Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Иов, или Осмеяние справедливости - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно без регистрации

"Иов, или Осмеяние справедливости". Не правда ли, немного странное название для фантастического романа? От него веет классицизмом. И неудивительно, Роберт Хайнлайн писал его в пору духовной зрелости, в том возрасте, когда мировосприятие становится философским, библейские истории не менее актуальными, чем окружающая жизнь, а ответы на "вечные вопросы" перестаешь искать в области метафизики и начинаешь видеть в самых обыденных вещах. Круговерть миров, духовные метания между богом и дьяволом, вечный интерес к непознанному... Все так просто на самом деле: человек верен богу настолько, насколько верен себе, своей любви к жизни, насколько способен любить. Фантастика-философия-приключения... да это просто веселая улыбка умного мастера!
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 109
    Перейти на страницу:

    Марга взглянула на меня, и я сказал «да».

    — Отлично. Ну а теперь посмотрим, дома ли мой босс. — Он развернул сиденье к приборной доске и дотронулся до чего-то. Мгновенно на доске вспыхнул свет и что-то пискнуло. Лицо Джерри просветлело, и он сказал: — Герцогиня, это ваш любимый муж.

    — О! Рони! Как давно тебя не было!

    — Нет, нет! Попробуй еще раз.

    — Альберт? Тони? Энди? Джим?

    — Ну ка, еще разок, и будет порядок. Со мной гости.

    — Да, Джерри?

    — Гости к обеду, на ночь, а может, и дольше.

    — Хорошо, моя любовь. Сколько, какого пола и когда вы приедете?

    — Сейчас спрошу Губерта. — Он опять чем-то щелкнул. — Губерт говорит, что через двадцать семь минут. Гостей двое. Тот, что сидит рядом со мной,

    — двадцать три года плюс-минус сколько-то, блондин, длинные вьющиеся волосы, темно-синие глаза, рост пять футов семь дюймов, вес примерно сто двадцать фунтов, остальные параметры не проверял, но они близки к тем, что у нашей дочки. Пол женский. В том, что она — женщина, я уверен, поскольку на ней нет даже набедренной повязки.

    — Хорошо, милый. Я выцарапаю ей глаза. Но сначала, конечно, покормлю.

    — Отлично. Но она угрозы не представляет, так как с нами ее муж, который следит за ней как ястреб. Я говорил, что он тоже голый? А?

    — Не говорил, но это любопытно.

    — Тебе нужны его данные? Если да, то в лежачем или стоячем положении?

    — Мой дорогой, ты просто старый развратник, что я и отмечаю с особым удовольствием. Перестань смущать наших гостей.

    — В моем методе ощущается благородное безумие, герцогиня. А голые они потому, что у них совсем нет одежды. Я подозреваю, что смутить их очень легко. Поэтому, пожалуйста, встречай нас у ворот с ворохом одежды. Нужную статистику ты имеешь, кроме… Марджи, дайте мне вашу ногу. — Парочка твоих сандалий подойдет, кажется. А ему — пара запатос.[82]Моих.

    — А его прочие размеры? Только не теряй времени на шуточки.

    — Примерно моего роста и ширины плеч, но я по меньшей мере фунтов на двадцать тяжелее. Так что возьми из того, что я носил, когда был похудее. А если Сибил опять набила дом своими юными варварами, пожалуйста, прими решительные меры, чтобы не подпускать их к воротам. Наши гости — люди скромные. Мы представим их, когда они оденутся.

    — Будет выполнено беспрекословно, сэр. Но, по-моему, самое время представить их мне.

    — Mea culpa.[83]Моя любовь, это Маргрета Грэхем, миссис Алек Грэхем.

    — Привет, Маргрета, приветствую вас в нашем доме.

    — Благодарю вас, миссис Фарнсуорт.

    — Кэтрин, моя дорогая, или Кейт.

    — Кэтрин. Не могу выразить, как мы благодарны вам за то, что вы делаете… когда мы так несчастны… — и тут моя любимая расплакалась. Потом вытерла глаза и сказала: — А это мой муж. Алек Грэхем.

    — Здравствуйте, миссис Фарнсуорт. И разрешите мне тоже поблагодарить вас.

    — Алек, везите девушку сюда немедленно. Я очень хочу ее видеть. И вас тоже.

    — Губерт говорит — двадцать две минуты, герцогиня, — вмешался Джерри.

    — Hasta la vista![84]Отключайся и дай мне заняться делами.

    — Отбой.

    Джерри снова развернул сиденье.

    — Кейт найдет вам какую-нибудь нарядную одежду, Марджи… хотя в вашем случае следовало бы принять специальный закон против ношения одежды. Послушайте, а вы не замерзли? Я так развесил уши, что об этом и не подумал. Обычно я поддерживаю в машине такую температуру, чтобы чувствовать себя хорошо в одежде. Но Губерт может поправить все в одну минуту.

    — Я из викингов, Джерри, не мерзну никогда. В большинстве помещений мне просто жарко.

    — А как вы, Алек?

    — Мне достаточно тепло, — ответил я, лишь чуточку уклоняясь от истины.

    — Я думаю… — начал было Джерри… и тут небеса вдруг раскололись и с них хлынул ослепительный свет. А меня внезапно охватило горькое предчувствие беды, когда я понял, что мне так и не удалось привести свою любимую к состоянию благодати…

    18

    И отвечал сатана Господу, и сказал: разве даром богобоязнен Иов?

    Книга Иова 1, 9


    Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можете ли совершенно постигнуть Вседержителя?

    Книга Иова 11, 7


    Я ждал, когда же раздастся глас.

    Мои чувства смешались. Жаждал ли я вознестись живым на небо? Чувствовал ли себя готовым пасть в любящие объятия Иисуса? Да, Господь мой, да! Без Маргреты? Нет! Нет! Тогда ты избрал муки вечные в бездне? Да… Нет, но… Выбирай же!

    Мистер Фарнсуорт посмотрел вверх.

    — Видали, как пошла эта беби?

    Я тоже глянул сквозь прозрачную крышу автомобиля. Прямо над моей головой горело второе солнце. Мне показалось, что, по мере того как я присматриваюсь к небу, оно делается меньше и тусклее.

    Наш хозяин продолжал:

    — И тютелька в тютельку по времени. Вчера вылет задержался, пропустили «окно». Пришлось рокироваться. А когда сидишь на пусковой платформе и атомный котел уже запущен, то даже небольшая заминка, связанная с выходом на орбиту, может вполне лишить тебя всякой надежды на прибыль. А вчера-то и аварии не было. Так, никому не нужная проверка по приказу какого-то толстозадого из НАСА. Вот ведь как получается.

    Вообще-то он вроде бы говорил по-английски.

    — Мистер Фарнсуорт… Джерри… что это было? — еле переведя дух, спросила Маргрета.

    — А? Вы что — никогда не видели запусков ракеты?

    — Я не знаю, что такое запуск.

    — М-да… Марджи, тот факт, что вы с Алеком явились из другого мира, или миров, еще как-то не просочился в мою толстостенную черепушку. В вашем мире нет космических путешествий?

    — Я даже не понимаю, о чем вы говорите. Думаю, что нет.

    Я же был уверен, что знаю, о чем он говорит, а потому вмешался.

    — Джерри, вы имеете в виду полеты на Луну, не так ли? Как у Жюля Верна?

    — Да. Примерно так.

    — Это был эфирный корабль? Летящий к Луне? Святой Моисей! — Этот вульгаризм сорвался с моих уст непроизвольно.

    — Не торопитесь. Это не эфирный корабль, это беспилотная грузовая ракета. Направляется она не на Луну, а летит только до «Лео», который крутится на низкой околоземной орбите. Потом она вернется, сядет на мелководье вблизи Галвестона, а оттуда ее перевезут в Северотехасский порт, откуда снова запустят на следующей неделе. Но часть ее груза действительно попадет в Луна-Сити или в Тихо-Андер, а кое-что, может быть, даже на астероиды. Ясно?

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки