LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мгновение вечности - Роуз Сноу

Мгновение вечности - Роуз Сноу

Книгу Мгновение вечности - Роуз Сноу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

315 0 09:00, 12-08-2020
Мгновение вечности - Роуз Сноу
12 август 2020
Автор: Роуз Сноу Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
0 0

Книга Мгновение вечности - Роуз Сноу читать онлайн бесплатно без регистрации

Сможешь ли ты отличить правду от лжи?Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее. Теперь достаточно лишь одного мгновения, которое может все изменить и пробудить в Джун древний дар…
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 85
    Перейти на страницу:

    Блейк сглотнул.

    – Что еще ты слышала?

    Я скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на него.

    – Я знаю, что вы ищете своих биологических родителей, и я видела, что вы выяснили имя. Доволен?

    Блейк побледнел, и у меня перехватило дыхание, потому что я не ожидала такой бурной реакции.

    – Ты должна перестать совать свой нос в наши дела, – выдавил он. – Это имя тебя не касается. Это наше дело, и ты понятия не имеешь, куда сунулась, Джун.

    – Тогда почему бы тебе просто не сказать мне?

    Блейк разочарованно провел рукой по своим темным волосам.

    – Черт возьми, потому что я не хочу подвергать тебя еще большей опасности! Пойми, наконец, что ты должна уйти с нашего пути! Что ты должна избегать меня!

    Мое дыхание участилось, а близость Блейка вывела меня из себя настолько, что я забыла обо всем вокруг. Ветер свежо дул мне в лицо, и слова находили свой путь из моего рта быстрее, чем мне хотелось.

    – А что, если я не смогу так просто сделать это?!

    – Тогда ты тоже когда-нибудь умрешь! – проревел Блейк. – Все женщины, которые что-либо значат для меня, умирают, Джун! И ты, черт возьми, не должна быть следующей! – Он подошел чуть ближе, и на мгновение у меня возникло ощущение, что он собирается меня поцеловать. Мы уставились друг на друга, и соленый воздух вокруг нас был настолько заряжен, что у меня по всему телу побежали мурашки. Наконец Блейк снова обрел самообладание и покачал головой. – Возможно, было бы лучше, если бы ты просто вернулась домой. Езжай домой, Джун.

    От его слов мое горло сжалось, и мне потребовалось мгновение, чтобы ответить.

    – Это все еще мое решение, – выдавила я, прежде чем развернуться и уйти.

    Глава 21

    Остаток выходных я провела вдали от Престона и Блейка. После ссоры на берегу я была так взбудоражена, что после этого долго гуляла в одиночестве, чтобы хоть немного успокоиться. При этом слова Блейка снова и снова проносились в моих мыслях.

    «Все женщины, которые что-либо значат для меня, умирают, Джун!»

    При этом он признал, что я для него что-то значу, но также потребовал, чтобы я уехала обратно в Германию.

    В понедельник я была рада вернуться в школу и избежать гнетущей близости Престона и Блейка. Даже моя мама заметила по телефону, что со мной, похоже, что-то не так, но я не сказала ей, что происходит на самом деле, даже если мне было нелегко лгать ей. Почему-то мое нежелание утаивать правду росло с тех пор, как мой дар начал развиваться.

    После уроков я отправилась к мисс Кенсингтон, чтобы записаться на добровольное поручение на грядущем празднике Королей и Королев. По просьбе руководства школы участвовать должны были все, хотя в данный момент меня действительно занимало множество других вещей.

    Я постучала в белую дверь и просунула голову в маленький школьный кабинет. Мисс Кенсингтон, как обычно, сидела за своим блестящим письменным столом и смотрела на фотографию в своей руке. Видимо, она была настолько погружена в свои мысли, что вовсе не услышала меня. Только когда я встала прямо перед ней, ее голова вдруг высоко поднялась, и мои слова застряли у меня в горле, когда я увидела, что она плачет. Расстроенно она покосилась на фотографию в рамке, которую затем быстро убрала в ящик. На ней рядом с лошадью была изображена симпатичная светловолосая девушка в коротком сарафане, которую я сразу узнала.

    – Это Райли? – удивленно спросила я.

    Секретарша на мгновение застыла, а потом сдержанно вздохнула.

    – Это вас не касается. Чего вы хотите, мисс Мэнсфилд?

    – Я хочу записаться на задание по подготовке к празднику, – автоматически ответила я, хотя мысленно все еще думала о своем открытии.

    Мисс Кенсингтон слегка кивнула и достала из ящика тонкую стопку белых листов.

    – Вот список, вы можете посмотреть, какие задачи еще не распределены. – Она подтолкнула бумажки по блестящей столешнице в мою сторону.

    Я потянулась к ним с рассеянным видом и кивнула, вспоминая слова Престона о Райли и Блейке. С того дня на берегу меня не отпускал вопрос о том, действительно ли Райли боялась Блейка, и, возможно, именно поэтому она попала под машину.

    Попутно просматривая список, я размышляла, почему именно у мисс Кенсингтон была фотография Райли.

    – Райли – ваша родственница?

    Секретарша побледнела.

    – Да, она была моей племянницей, – жестко ответила она, сверкнув на меня глазами. – Вас что-нибудь еще интересует, мисс Мэнсфилд? Может быть, мой размер платья или как я пью свой чай?

    Я почувствовал, как кровь прилила к щекам.

    – Простите, – прошептала я. – Я не хотела совать нос не в свое дело. Я только… – я прервалась, потому что просто не знала, что сказать.

    – Вы только узнали о бедной мертвой девочке, и вам стало немного любопытно, – отрезала секретарь.

    Застигнутая врасплох, я покачала головой.

    – Все не так. Я просто… Я слышала только, что Райли и Блейк Бофорт были парой, – сказала я, поскольку ничего другого мне не пришло в голову.

    Лицо секретарши стало холодным.

    – Об этом я ничего не знаю.

    Ее ответ показался мне странным, и я почувствовала, как меня охватывает беспокойство. Мой взгляд застыл на лице мисс Кенсингтон, в то время как ее слова эхом отразились в моей голове. «Об этом я ничего не знаю. Об этом я ничего не знаю. Об этом я ничего не знаю».

    Мое желание узнать правду о Блейке и Райли было подобно искре, которая зажглась во мне. У меня было такое чувство, будто я могу сохранить это тепло живым, как будто я могу управлять им силой своих мыслей. Все мое внимание было сосредоточено на этой искре, и я старалась не дать ей затухнуть, не выпуская из виду мисс Кенсингтон. Казалось, мир замедлился, и у меня вдруг возникло впечатление, что я могу получить доступ к своему дару. Сначала я ощутила покалывание, исходящее от моего сердца, затем огромная энергия молниеносно выстрелила из него, прокладывая себе путь через мое тело, пока не достигла моих глаз. Я почувствовала силу своей способности и смогла установить связь с мисс Кенсингтон, усилив свой взгляд.

    За один удар сердца глаза мисс Кенсингтон превратились в жесткие сверкающие бриллианты. Однако, как и у дяди Эдгара, они не рассыпались сразу, а продолжали раздвигать свои хрустальные грани, пока голова секретарши не выглядела так, будто она принадлежит небольшой хрустальной фигуре. Свет отражался от блестящих поверхностей, и я внутренне питала желание узнать правду, пока глаза мисс Кенсингтон не распахнулись, и передо мной предстала кромешная тьма. Затем остальная часть ее головы тоже распалась, и лицо Райли оказалось в осколках.

    – Она любила его, – услышал я тихий шепот.

    В эту секунду дверь в секретариат распахнулась, и я вздрогнула, когда в кабинет вошел мистер Чапмен. В первый момент я запаниковала, так как разбитый лик мисс Кенсингтон все еще лежал передо мной на полу, но уже в следующее мгновение видение прошло, и время продолжило идти нормально.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки