LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Граница горных вил - Ксения Тихомирова

Граница горных вил - Ксения Тихомирова

Книгу Граница горных вил - Ксения Тихомирова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

378 0 01:08, 11-05-2019
Граница горных вил - Ксения Тихомирова
11 май 2019
Автор: Ксения Тихомирова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Граница горных вил - Ксения Тихомирова читать онлайн бесплатно без регистрации

Сказочный Иванушка находит свою царицу. Или королеву. Или фею. В общем, ту единственную, ради которой и стоит жить. И какая разница, кто она - обыкновенная женщина или волшебница?.. Но разница, конечно, есть. И попав в необычную страну Иллирию, российский математик из МГУ постигает мир и его законы словно заново. Правда, и жители волшебной страны тоже открывают его с помощью Ивана второй раз... Эти открытия далеко не безболезненны и часто очень опасны.
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 133
    Перейти на страницу:

    — Так поженились бы хоть, что ли! — с досадой высказался я.

    — И не подумают — ближайшие лет пять. Ну, или года три, — вздохнула Бет. — Они сейчас в полную силу проживают начало юности. Жениться им пока неинтересно.

    — Нам, старикам, жить все же проще, — сказал я, подводя итог. — Наверно, надо заложить ей Кэт. Кто будет говорить: ты или я?

    — Тебе она не поверит. Мне тоже.

    — А парню говорить нельзя. Слушай, скажи ей, пусть про Кэт вообще забудет. Пусть думает про парня. Раз для него она красивая — какая разница, что говорят другие?

    — А за парня она боится, потому что Кронос ей сказал, что с ней опасно связываться.

    — Да вы совсем ребенка затравили!

    — Я не травила, — возразила Бет, и в глазах у нее появились слезы.

    Я почему-то вспомнил Фамусова, причем с сочувствием.

    — Так, — деловито сказал я, — тебя надо утешать?

    — Немножко, — вздохнула Бет.

    — Хорошо. Значит, сначала немножко тебя, потом взрослую дочку.

    — Мне с первого взгляда показалось, что ты настоящий герой, — сказала Бет. — А Кэт ты тоже утихомирил?

    — Ну, так, более или менее. Только надолго ли? А знаешь, Дьюла меня недавно за Кэт отругал.

    — За Кэт? Почему?

    — Он сказал, что я должен найти ей жениха, поскольку я старший (и единственный) мужчина в доме.

    — Пожалуйста, найди, — сказала Бет с надеждой. — И Дьюла тоже мог бы присоединиться, раз его это так волнует. Чем искать какой-то люк, нашли бы, в самом деле, жениха, и все проблемы сразу разрешились бы. Ну, или почти все. Это же будет… я представить не могу, какое это будет счастье.

    — Да, надо лишь заказать Кроносу индикатор. Или тест.

    — Какой?

    — На правильного жениха.

    Бет рассмеялась. Можно было заняться Санькой.

    Она сидела перед письменным столом, обхватив голову руками, но не плакала. Утешала ее главным образом Бет. Мой взнос был невелик. В какой-то момент я сказал Саньке, что Кэт вовсе не ее так злобно ненавидит, а свою собственную судьбу, и попал в «яблочко». Санька взглянула на меня с удивлением, а может, и с догадкой — в общем, с живой толковой мыслью, а не с глухим отчаяньем. Потом я еще травил какие-то анекдоты из своей университетской жизни с общей моралью: «перемелется — мука будет». В разгар веселья (вот уж не знал за собой клоунских талантов — а тут нашлись) нас разыскал Андре, потерявший и рисунки, и модель. Он нашел сначала пачку эскизов, потом нас, а потом набросок праздничного платья, сделанный Бет, и взвился чуть не до потолка:

    — Кто ж это додумался?

    — Я, — призналась Бет.

    — Но, Бетти… Нет, ты в самом деле не видишь, что это никуда не годится?

    — В самом деле, не вижу. По-моему, будет красиво.

    — Да. Если ты наденешь — то, конечно.

    Он перевернул лист на чистую сторону, вытащил из кармана карандаш и что-то быстро набросал, приговаривая понятные только ему слова:

    — Допустим, если взять хотя бы… журавля… журавлика с японского рисунка… что может быть изящней журавля, танцующего… где они там танцуют?.. у бамбукового леса?

    Я рассмеялся. Увидеть в Саньке журавля — на это не хватило глаза ни у Кэт, ни у Бет, ни даже у Милицы. Андре нарисовал наряд, в котором журавлиная ассоциация преломилась так, что, не скажи он это слово, никто бы о ней не догадался. Осталась угловатая грация, идея сильных крыльев и прихотливый бамбуковый орнамент по кайме.

    — Так, — деловито спросил маэстро, — кто сможет это выполнить? Милица?

    — Я сделаю, — сказала Бет. — Я уже вижу, что должно получиться.

    — Для тебя тоже что-нибудь нарисовать? — спросил он, спохватившись.

    — Нет, нет, — сказала Бет рассеянно, вглядываясь в рисунок, — мне уже сшили, оставим как есть… Ты не обиделся? Конечно, ты бы сделал лучше…

    Андре занервничал.

    — Я не обиделся. А что случилось? Я потом в цвете сделаю, а лучше сам распишу…

    — Все в порядке, — улыбнулась ему Бет. — Я действительно не видела.

    — Чего?

    — Журавлика в бамбуке.

    — Покажи Саньке, вдруг ей не понравится?

    — Понравится, — сказала Бет сурово, но показала эскиз с интересным комментарием:

    — Смотри. Вот это правда. А остальное — вздор и чушь.

    Санька взглянула с изумлением на рисунок и на Бет, но ничего не сказала. Ребята скоро ушли, рисунок остался у Бет. Она сказала мне, будто я что-то понимал в происходящем:

    — А я правда не видела, что она даже не просто красивая — необыкновенно красивая девочка. Думала, он просто фантазирует — по дружбе, из упрямства… Она, видно, на самом деле медленно растет.

    — Не знаю, — сказал я честно. — Они мне оба как понравились в Москве, так с тех пор и нравятся. Скажи, а у Кэт есть друзья?

    Она задумалась.

    — Близких, наверно, нет.

    — Тогда тебе бы нужно с ней немного поболтать, как мы тут с Санькой поболтали.

    Вообще-то я бы предпочел, чтобы Бет легла. Она устала, и я тут же пожалел о своих словах. Но Бет со мной согласилась.

    — Да. Я хотела у нее спросить, о чем они договаривались с директором цирка.

    — Только недолго.

    — Постараюсь, — кивнула Бет.

    К счастью, у Кэт сидел добрый дядюшка Дьюла и занимал ее каким-то легким разговором, так что в тот вечер все как будто улеглось. Но когда Бет стала спрашивать про праздник, Кэт вдруг опять расстроилась и бросила свирепо: кому он нужен, мол, этот дурацкий праздник, зачем его устраивать, и пропади все пропадом…

    Тут я с ней почти согласился. Не люблю шумных людных увеселений. Но деваться было некуда, приходилось терпеть.

    Глава 2
    ПРАЗДНИК УРОЖАЯ

    Дня за три до праздника я зашел к Кроносу. Он сказал мне по телефону, что у него готов заказанный прибор. Заодно я прихватил прочитанный всеми первый том его трудов, чтобы обменять его на третий. Вечер был ветреный и темный, но без дождя. Случилось так, что мы с Кроносом оба находились в лаборатории, когда раздался негромкий сигнал — как далекий удар гонга. Кронос рванулся к стеклянному столбу, который показывал, закрыта ли граница. Рядом с ним красным огоньком мигала трубка, похожая на электрический фонарик, — прибор, сделанный для меня.

    — Вот так все это и работает, — заметил Кронос с беспристрастной мрачностью. — Граница в горах открыта.

    — А в море?

    — В море — нет. Лампочка загорелась бы на другом конце и синим светом.

    — Лампочка? — машинально повторил я, думая о другом. — Как часто их менять?

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 133
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки