LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Швея-чародейка - Ровенна Миллер

Швея-чародейка - Ровенна Миллер

Книгу Швея-чародейка - Ровенна Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

767 0 08:00, 16-06-2020
Швея-чародейка - Ровенна Миллер
16 июнь 2020
Автор: Ровенна Миллер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
0 0

Книга Швея-чародейка - Ровенна Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне.Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе.Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор.Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 107
    Перейти на страницу:

    Я подумала над этим. Можно было использовать ее помощь. Но что более важно, я почувствовала желание Алисы работать.

    – Да, это возможно. Я тебя не переделаю. Считай, что тебе полностью оплатят все дни, пока ты больна. И не спорь со мной!

    Финансы моего ателье и надежды отложить деньги на будущее показались внезапно ничтожными в сравнении с бурей, собиравшейся вокруг города. Забота об Алисе, Пенни и Эмми – о том, что им не навредят из-за меня – приобретала больший приоритет.

    – Все уже заложено в бюджет. Я не хочу слышать твоих возражений по поводу денег в связи с этим ужасным инцидентом.

    Инцидент. Какое неправильное слово!

    – Спасибо вам, Софи. Я хотела бы отказаться от денег, но не могу. И я должна работать. Даже подумать страшно, что я останусь в этой комнате в течение долгих недель или месяцев.

    – Хорошо. Ты можешь вернуться, когда будешь готова. Не раньше.

    Я вымучила слабую улыбку. Она потускнела, прежде чем мне удалось покинуть комнату Алисы. Я не могла одолеть Пьорда и уберечь своих людей от опасности. А как быть с Кристосом? Теперь я видела, что Пьорд угрожал жизни каждого человека вокруг меня, если только они подойдут слишком близко и узнают о моей роли в его плане. Я подумала о Нии – о ее помощи мне – и задрожала. Нельзя позволять ей продолжать перевод пеллианских текстов. Как хорошо, что Теодор уезжает в какие-то джунгли. Он направится в вечное лето, где холодные угрозы Пьорда не могут коснуться его.

    Шагая к своему ателье, я молча решила завершить контракт с Пьордом. Нужно сделать это быстро и увериться, что мой брат на свободе. Я должна избавиться от путаницы, никому больше не навредив. Когда я свернула на широкую улицу около реки, то почувствовала запах воды, приносимый с моря холодным ветром.

    Еще существовали король и королева. Мои король и королева. Даже если я не считала, что знать полностью права – даже если думала, что пришло время перемен, – мне было отвратно цареубийство. Но я не могла убежать от того, что делала. Допустим, закон не найдет состава преступления, но чувство вины навсегда скует меня.

    Отлично, подумала я, приподнимая плечи и входя в ателье. Чувство вины будет ношей, которую понесу я одна. Главное, чтобы Пьорд не навредил никому, кто был мне дорог. Мое участие в его проекте почти завершилось. Но кто знает, какое насилие Пьорд может развернуть в Галатии? Когда профессор отпустит Кристоса, мы сможем начать все заново. Возможно, придется перевести ателье под управление одной из помощниц. Или вообще забыть о своих планах на будущее и примкнуть к тем, кто заботился о городе. Невидимые нити текущей ситуации спутались в моих мыслях, но я знала одно: мне нужно дистанцироваться от насилия, которое было усилено моим участием.

    32

    Поскольку Алиса не пришла утром на работу, а Пенни решила пробыть с подругой целый день, у меня появилось много времени, чтобы закончить проклятую шаль. Всего через несколько дней после нападения на Алису вещь была завершена. Я обмотала ее тройным слоем бумаги и послала с посыльным во дворец. Меня пронзало чувство вины, когда я думала о королеве – женщине, которая казалась очень доброй и нравилась всем леди, посещавшим ателье. Она откроет пакет и получит клубок отравленных пожеланий.

    Затем я отправила сообщение Пьорду, в котором написала, что договор исполнен. Записка была послана в университет – в надежде, что его найдут. Все закончено, подытожила я, не больше и не меньше. Заказ выполнен согласно его желанию. К сожалению, я стала причиной ужасных ранений Алисы. Оставалась надежда, что профессор не станет вымогать у меня что-то большее. Проклятая шаль сплела темную сеть, в которую попало слишком много дорогих мне людей.

    Я попыталась воссоздать в ателье строгий режим. Стежки Пенни пятикратно улучшились под давлением сроков, которые швеи себе ставят. Эмми выполняла задания быстро и ловко. Порой она сортировала обрезки с пола или из контейнера для мусора раньше, чем я ее об этом просила. У меня стало получаться более быстрое наложение чар, когда оформилась моя нереализованная способность в наведении проклятия. Без угнетающей тьмы, висящей вокруг меня, плетение ярких чар казалось намного проще, чем прежде. И все же темнота иногда парила на краю моего сознания – черный блеск, который грозил влиться в стежки без моего позволения. Я отгоняла тьму, но она тревожила меня. Неужели я открыла дверь, которую не могла закрыть?

    На следующее утро мне полагалось закончить розовое платье Виолы. Веселый застенчивый цвет отвергал мрачную серость зимнего неба по другую сторону окна. Я не могла отрицать его оптимизм. Платье воплощало то, что я потеряла, – планы на будущее моего ателье, которые с каждым проходящим днем казались все дальше и дальше. Облегченно вздохнув, я завернула его в коричневую бумагу и завязала бечеву в аккуратный узелок. В дверь вошла Алиса. Прижав ее к себе, я удивилась крепости собственных объятий.

    – Не сломайте мне ничего! – крикнула она, отступая к стене.

    – Прости, – сказала я с широкой улыбкой. – Очень рада, что с тобой все хорошо. Молодец, что встала и пришла сюда.

    – Пальцы все еще болят, но не так сильно, – ответила Алиса. – О, небеса! Как же я скучала!

    Ее взгляд прошелся по ателье, останавливаясь то на одном, то на другом предмете.

    – С чего мне начать? С объявлений по найму еще одной швеи или с сортировки?

    Я хотела расцеловать ее.

    – С любой работы. Как замечательно, что ты вернулась! Только не перетрудись.

    – Не бойтесь. Я так скучала, что могу работать четыре дня подряд. Похоже, вы закончили этот наряд.

    – У вас с Пенни будет легкий вечер. Я собираюсь отнести это платье Виоле.

    Алиса улыбнулась. Пенни захлопала в ладоши, восхищенная тем, что ее подруга вернулась. Я закончила заворачивать платье и оставила девочек делиться сплетнями. Путь к особняку прошел без происшествий. Дверь мне открыла мисс Вочант, а Виола встретила меня в коридоре.

    – Я видела, как вы входили, – сказала она, сопровождая меня в будуар.

    Салон был пуст. Тишина казалась странной.

    – Все нормально? – спросила я.

    – Скорее нет.

    Она усадила меня в кресло, затем устроилась рядом. Моя стеганая юбка неудобно замялась, но я не стала разглаживать ее. В голосе Виолы чувствовалась настойчивость, которую я прежде не слышала.

    – Мой отец расследует убийство посыльного мальчика. Около тринадцати лет. Заколот ножом и брошен в реку. Его тело нашли вчера ночью… Выловили сетью. Впрочем, это не важно.

    Какие бы ужасные подробности Виола ни додумала, она по своей доброте защитила меня от них.

    – Мальчик был мертв несколько дней.

    – Какой ужас! – ответила я, нахмурив брови.

    Конечно, убийство мальчика было ужасной вещью. Но я не понимала, почему Виола выглядела такой обеспокоенной.

    – Он шел сюда. Из вашего ателье. Они нашли в его кармане квитанцию доставки. Что ему следовало передать, Софи? Сначала я думала, что это было мое платье. Но вы принесли его сами.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки