LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Проклятие сумерек - Владимир Ленский

Проклятие сумерек - Владимир Ленский

Книгу Проклятие сумерек - Владимир Ленский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 00:52, 11-05-2019
Проклятие сумерек - Владимир Ленский
11 май 2019
Автор: Владимир Ленский Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Проклятие сумерек - Владимир Ленский читать онлайн бесплатно без регистрации

Трое из народа эльфов стояли на самой границе туманного приграничья и смотрели с холма вниз, на синюю реку и зеленые холмы, на деревья с ярко-красными стволами. С того места, где находились трое, эльфийский мир выглядел ярким, как детский рисунок,- не замутненным никакой скверной, не доступный ни для какого зла. И так должно было оставаться навечно. Но страшные серые кровожадные твари, наводнившие сопредельное Королевство, где правят потомки короля человека и эльфийской принцессы, пришли теперь и в их мир. Чудовищ много... и никто не знает, откуда они берутся.
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 148
    Перейти на страницу:

    – Что с ней?

    Уида натянула поводья.

    – Вы – здешний землевладелец, Роол? Рада приветствовать вас.

    – Где она? – рявкнул Роол, не обращая внимания на женщину, что весело скалилась ему с козел.

    – В карете, разумеется.

    Роол распахнул дверцу и встретился глазами с Эмери.

    – Она жива?

    – Устала и спит, – сказал Эмери спокойно и пошевелился. У него затекли ноги. – Помогите мне вытащить ее. Она потеряла много крови.

    Роол подхватил девушку и сам выволок ее из кареты. Софена на миг проснулась.

    – Роол, – пробормотала она. – Ты уже видел? Я убила его!

    – Видел, видел, – ответил Роол, который до сих пор даже не удосужился взглянуть на чудовище.

    Он понес Софену в дом. Уида свистнула лошадям и направила карету в ворота усадьбы.


    * * *


    К ужину Софену, с перевязанными ранами, облаченную в просторные одежды, умытую и выспавшуюся, доставили в столовую. Гости уже сидели за столом, однако без Софены не приступали к трапезе, только тянули вино и беседовали.

    Роол без тени смущения извинялся за холодный прием, оказанный посетителям.

    – Под утро мне снилось, что моя дочь погибла, – объяснил он. – А когда я проснулся, совершенно разбитый, она уже ушла из дома. Она и раньше так поступала. И всегда возвращалась с добычей. Но на этот раз все обстояло как-то иначе…

    – Вы поверили в существование монстра, когда вам рассказали о нем? – полюбопытствовала Уида.

    Роол пожал плечами:

    – Мои крестьяне – люди достаточно здравомыслящие. Суеверные, конечно, как все мы, южане, но не настолько, чтобы изобрести чудище на краю собственной деревни.

    – Поверили и все-таки отпустили девочку на опасную охоту, – пробормотал Эмери.

    Роол глянул на него укоризненно.

    – Посмотрел бы я на вас – как бы вы ее не отпустили! Моя дочь – настоящий воин. Даже я побаиваюсь с нею спорить. Она отважна, а кроме того, превосходно владеет оружием…

    Он опустил голову и добавил:

    – По правде говоря, поначалу я счел, что у нас озорует какой-нибудь волк или крупная лисица…

    При появлении Софены все встали. Она еле заметно улыбнулась. Слуги устроили ее в мягком кресле с высокой спинкой, подставили под ноги скамеечку. Роол подошел к дочери, поправил подушку у нее под головой.

    – Тебе удобно?

    Она сморщилась:

    – У меня болит все тело. И я очень хочу есть.

    Однако проглотить она смогла лишь несколько кусочков. Уида, внимательно наблюдавшая за девушкой, приказала слугам убрать со стола.

    – Лучше мы поужинаем потом, тайно, – предложила супруга регента. – А пока поболтаем. Ты знаешь, Софена, что мой спутник, вот этот превосходный человек, который спас тебе жизнь, учился в Академии Коммарши вместе с твоей знаменитой теткой?

    Девушка уставилась на Эмери, недоверчиво сияя:

    – Вы знали Софену-старшую?

    – Да, – сказал Эмери, в мыслях проклиная болтливость Уиды.

    Роол теперь тоже сверлил его взглядом. Вспоминал, должно быть, тот день, когда приехал в Коммарши – забрать тело сестры.

    – О, – выговорила Софена, – и какой же она была?

    Эмери молчал. Роол попытался спасти положение:

    – Я тебе все о ней уже рассказал, Софена. Добавить нечего.

    – Всегда найдется что добавить, – возразила Софена. – Ты рассказывал со своей точки зрения, а я хочу послушать другую. Какой она была, мой господин?

    – Ты – лучше, – выпалил Эмери. И вдруг почувствовал, что горячая краска заливает его лицо.

    Уида громко расхохоталась:

    – Вот вам и правда, мои дорогие господа!

    – Но это действительно правда. – Эмери решил защищать свое мнение.

    Роол насупился, но долго сдерживаться не смог – засмеялся.

    – Что ж, сдаюсь. Моя дочь – лучше всех на свете.

    – Присоединяюсь, – кивнула Уида. – А теперь, пока мы окончательно не испортили девушку неумеренными похвалами, предлагаю обратиться к моей персоне и моим неотложным нуждам. Сейчас неподалеку отсюда находится регент Талиессин, и я хочу…

    Роол сдержанно заметил:

    – Боюсь, регент Талиессин занят. Он разбирает земельную тяжбу между родственниками, а эта история – давняя и запутанная.

    Уида махнула рукой:

    – Мне безразлично, чем занят мой муж. Главное – другое: я намерена помешать ему.

    – Ваш муж?..

    Любо-дорого было посмотреть, как побледнел Роол, как неуклюже вскочил он с места и поклонился Уиде. Софена сощурила глаза и вдруг встретилась взглядом с Эмери. Казалось, девушку позабавила неловкая ситуация, которую нарочно подстроила Уида.

    – Да, – с наслаждением протянула Уида, – я – супруга регента. Вам разве не доложили? – Короткий, укоризненный кивок в сторону Эмери. – Мой спутник страшно неловок! Но мы все, – новая очаровательная улыбка, – должны найти в себе силы простить его. Эмери – композитор. Он полностью погружен в свои гениальные замыслы. Он даже не замечает, кто сидит у него на козлах и правит его лошадьми.

    – Мы так и подумали, – пробормотал Роол. – Вы ведь правили лошадьми.

    – Да, и была одета соответствующе, – согласилась Уида. – Потому сядьте, мой добрый хозяин, и не чувствуйте себя смущенным.

    Роол рухнул в кресло. Последними словами Уида фактически добила его.

    – Чем могу служить супруге регента? – спросил наконец Роол.

    – Я желаю нанять у вас некоторое количество молодых девушек и пять-шесть парней, – сказала Уида. – Все они должны быть достаточно бесстыдными и не слишком уродливыми на вид.

    – Если ваша милость пояснит, какую именно работу должны выполнять эти люди, – сказал Роол, – мне будет проще подбирать кандидатуры.

    – О, ничего особенно трудного! – оживилась Уида. – В полураздетом и причудливом виде им надлежит поднести регенту несколько даров. Разумеется, в тот самый миг, когда он выносит свой несправедливый приговор, и ни минутой позже! Растет ли у вас поблизости такое растение – пышные розовые и белые цветки на голых ветках без листьев, с одними только острыми шипами?

    Ответила Софена:

    – Разумеется, ваша милость. Этот сорняк у нас тут повсеместно. Он называется «уида».

    – О, я знаю! – таинственно улыбнулась Уида. – И, что гораздо важнее, – Талиессин тоже знает это.

    Глава двадцатая
    САМАЯ ВЫСОКАЯ НОТА

    – Она всегда такая? – спросила Софена у Эмери, своего нового друга.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 148
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки