LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дело серых зомби - Павел Марушкин

Дело серых зомби - Павел Марушкин

Книгу Дело серых зомби - Павел Марушкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

229 0 21:45, 09-05-2019
Дело серых зомби - Павел Марушкин
09 май 2019
Автор: Павел Марушкин Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Дело серых зомби - Павел Марушкин читать онлайн бесплатно без регистрации

Не всем нравятся мегаполисы, бешеные скорости и сумасшедший ритм современной жизни. Некоторые предпочитают жить в тихой, уютной… параллельной реальности. Предки частного детектива Эдуара Монтескрипта некогда покинули Землю, или Метрополию, как называют ее в параллельных мирах, и выбрали Пасифиду – странный мир, населенный как выходцами с Земли, так и фрогами – разумными амфибиями. Однажды Эдуару выпадает расследовать покушение на наследника пасифидского престола кронпринца Альфусто. Принца разбил инсульт, а таинственный террорист покончил с собой. Детективу предстояло найти взаимосвязь между этими событиями и похищением Алисы, дочери посла Метрополии в Пасифиде. А тем временем надвигается Ночь мертвецов – местный праздник, во время которого страну наводняют зловещие серые зомби…
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
    Перейти на страницу:

    – Да бросьте скромничать, Эдуар! – рассмеялся он. – Вы – лучший из лучших, раз уж сумели так далеко продвинуться в деле, перед которым спасовала вся наша доблестная полиция!

    Один из присутствующих фрогов издал горловой звук – словно хотел что-то сказать, но в последний момент сдержался. Тут я, наконец, узнал его: господин комиссар собственной персоной.

    – Спасовала, Виффанги, спасовала! – король шутливо погрозил ему пальцем. – Впрочем, я вас не виню: вы делали что могли… О, что же это я, совсем забыл о своих обязанностях хозяина… Прошу вас, дамы и господа, угощайтесь!

    Присутствующие не заставили себя долго уговаривать. Я потянулся за ложкой – и в тот же миг острый локоток Алисы вошел в соприкосновение с моими ребрами.

    – Где вы были?! – прошептала она.

    – Ради всего святого, мисс Грей, потом! И не бейте меня больше в это место, там синяк…

    – Почему у Его Величества на голове этот смешной парик?! – не отставала она.

    – Это символ королевской власти!

    – Парик?! Не корона?

    – Это не «парик» в привычном вам понимании, просто очень похожий на него головной убор! Прошу вас, дайте мне спокойно поесть…

    Суп из моллюсков был великолепен – впрочем, ожидать от королевской кухни пускай и вкусных, но посредственных блюд было бы смешно. Некоторое время все были сосредоточены на еде… Все, кроме Алисы: эта непоседа то и дело на меня косилась. Когда с первой переменой блюд было покончено, посол Грей откашлялся.

    – Кхм… Ваше Величество, я взял на себя смелость ознакомить вас с материалами расследования, которое ведет по моей просьбе господин Монтескрипт, но надо сказать, я еще не получил отчета о последних событиях… Быть может, Ваше Величество соизволит…

    – Конечно! – король экспрессивно взмахнул рукой. – Начинайте, Эдуар: нам всем не терпится услышать вашу версию! Только давайте с самого начала, хорошо?

    – Ну что же… Эта история началась, когда на фрога, которого все принимали за Его Высочество кронпринца Альфусто, было совершено покушение…

    – То есть как это – принимали?! – вскинулся комиссар. – Это и был Его Высочество!

    Высокопоставленные фроги, как один, обратили на него взгляды. «Молчал бы лучше!» – читалось в их глазах.

    – Увы, это не так. Но позвольте, я продолжу…

    Я рассказал первую часть истории, до нашей с Тыгуа поездки в Стигию, не обойдя вниманием и дело, которое я вел по поручению «Спящих лилий». Король слушал, глядя на меня во все глаза, словно бы переживая каждый эпизод вместе со мной. Более обаятельного фрога мне еще не доводилось встречать; хотя я и понимал, конечно, что обаяние для монарха – такое же оружие, как острый ум или харизма.

    – Скажите, Эдуар, – заинтересованно спросил он, едва я остановился. – Я, конечно, не слишком разбираюсь в сыскных делах, но люблю читать детективы. Так вот, насколько я могу судить, главное в работе хорошего сыщика – найти ответ на вопрос «Кому это выгодно?».

    – Да, можно сказать и так…

    – Вы, без сомнения, задавали его себе, правда? И к каким же пришли выводам? – в глазах короля блеснули лукавые искорки.

    – Гм…

    – Ну же, смелее! – подбодрил он меня.

    – Учитывая все, что я узнал на тот момент, главным подозреваемым были вы, Ваше Величество…

    Джага I, ухмыляясь во весь рот, откинулся на спинку кресла.

    – Поразительная наглость! – воскликнул комиссар. – Да как вы посмели…

    – Вот! – монарший палец ткнул в сторону комиссара. – Вот об этом я всегда и говорил, Виффанги! Вы слишком зашорены, слишком политически ангажированы, слишком боитесь, как бы чего не вышло! А чтобы раскрутить такое дело, надо обладать некой толикой бесстрашия, иначе вы просто спасуете, когда ситуация потребует сделать решительный шаг! Вот поэтому господин Монтескрипт и обошел ваших фрогов: он не только умен, но и смел…

    Умный и смелый господин Монтескрипт хотел было ляпнуть «Я еще и фантастически скромен», но вовремя прикусил язык.

    Принесли вторую перемену блюд.

    – О чем вы рассказывали? – зашептала Алиса.

    – Эту часть истории вы знаете… – я положил себе порцию зажаренной до нежной хрустящей корочки рыбы, специальными щипчиками выудил из фритюрницы несколько здоровенных креветок, добавил овощной гарнир и печеные клубни местного водного растения – по вкусу нечто среднее между каштанами и оливками.

    – Ну и аппетит у вас!

    – Последнее время я питался черт знает чем. Надо наверстывать. И вы тоже не упускайте возможность, мисс Грей: каждое из этих блюд – маленький шедевр.

    Она не заставила себя долго упрашивать. Я быстро справился со своей порцией, отведал незнакомых фаршированных плодов, оказавшихся дьявольски острыми, запил пожар во рту густым, сладким, сильно вяжущим вином, воздал должное оригинальному грибному салату и традиционному, из маринованных водорослей с копченостями, – и ощутил, наконец, блаженную сытость.

    – Десерт я распорядился подать немного позже, – сказал король, наливая себе в узкую рюмку ликер. – Специально, чтоб было время выслушать вторую часть истории. Господин Монтескрипт, прошу вас…

    Я глубоко вздохнул и принялся рассказывать дальше – о нашей поездке в Стигию, о странном поведении господина Елинаги, о безумной ночи и о том, как мы очутились в порту и попали на борт «Арлекиновой рыбы». Они слушали, не перебивая. Наконец я дошел до телеграммы посла и моего спешного отбытия из Тарратонки.

    – А почему бы не дать слово непосредственной участнице тех событий? – внезапно предложил король. Теперь он говорил на чистейшем метрополе. – Пусть эта юная леди расскажет нам о похищении от первого лица! Господин Монтескрипт, вы не могли бы выступить в качестве переводчика? К сожалению, не все из моих гостей владеют вашим языком…

    Алиса слегка покраснела: до нее вдруг дошло, что король прекрасно понимал, о чем мы шепчемся – про парик и прочее… Могла бы, кстати, сообразить и раньше – что Его Величество обучался в Метрополии, было известно всем и каждому. Слегка запинаясь, она начала рассказывать. Я переводил.

    – Постойте-постойте! – вскинулся комиссар. – Долговязый фрог со шрамом через все лицо? Не тот ли, о котором вы упоминали в самом начале?

    – Да, тот самый Арриведерчи. О нем еще пойдет речь.

    Комиссар пробормотал что-то вроде «надо бы разослать приметы» и затих. Мы продолжили. Когда Алиса умолкла, я рассказал о визите в больницу к Эллори и похищении лжекронпринца.

    – Вот тут-то мне и стало понятно, что Его Величество ни при чем: если вся эта история была инсценирована – то с какой целью? Кому это выгодно? Получалось, только самому кронпринцу: пока его двойник находился в беспомощном состоянии, он мог делать, что хотел, не опасаясь надзора.

    – Но зачем в таком случае было похищать двойника, да еще из больницы? – спросил король.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки