LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Турнир - Тайга Ри

Турнир - Тайга Ри

Книгу Турнир - Тайга Ри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 155 0 13:01, 12-04-2020
Турнир - Тайга Ри
12 апрель 2020
Автор: Тайга Ри Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
+4 4

Книга Турнир - Тайга Ри читать онлайн бесплатно без регистрации

Вайю умирает в тюрьме и получает возможность вернуться на 18 лет назад, в самое начало истории, когда клан ещё процветает и все живы. Теперь задача бесполезной Вайю, зная будущее, защитить свой род и свою семью… Вторая часть.
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 194
    Перейти на страницу:

    Я закончила писать свой стих по памяти немного раньше Марши, отложив кисть в сторону, и терпеливо ждала, пока не истекут последние песчинки в часах.

    — Леди Фейу, прошу, — распорядитель кивнул штатному магу, и проекция чистого листа появляется над Ареной.

    Марша читала чисто. Стихи были обыкновенными, личную печать, как я и думала, она ставить не рискнула, ограничившись живописью. Столбики появлялись на листе, Садо внимательно слушал, я — зевала. Она написала очень длинную стихотворную поэму.

    Неужели тут есть идиоты, которые считают, что такое можно придумать за десять мгновений без подготовки?

    Стих был наполнен нравоучительными пассажами, правилами и наставлениями, и вообще показывал высокий моральный дух всех невест рода Фейу, и одной конкретной в частности.

    Судьи аплодировали вяло. Садо взял слово, и некоторое время вещал правильные и очень скучные вещи. Трибуны начали потихоньку гомонить, недовольные отсутствием интересных зрелищ.

    — Леди Блау, ваша очередь представлять свою работу, — распорядитель настороженно покосился в мою сторону.

    Штатный маг щелкнул кольцами, перебрасывая плетения, появилась проекция чистого листа, и я начала читать с выражением.

    Я замужем. Вы не могли не знать. Вдруг, эти две жемчужины от Вас…
    Я тронута. Мне хочется принять И ими оживить ханьфу атлас.
    На царские сады с балкона я смотрю, А муж мой во дворе, и близок он к царю.
    Я знаю, сердцем Вы — как солнце, как луна, Но мужу моему я верная жена.
    С жемчужинами Вам, я шлю и пару слез: Зачем мне встретить Вас до свадьбы не пришлось?

    Закончила я, попытавшись добавить в голос положенную порцию скорби. Хотя, представить себе даму по уши влюбленную в Садо, я не могла, как не пыталась. Этот стих он посвятил ей — своей музе. При виде Садо я могла определенно утверждать только одно: любовь — боль и любовь — зла. Очень зла.

    — Возмутительно! Просто возмутительно! Вы утверждаете, что это произведение написано вами? — Садо поднялся с кресла в полный рост, распрямив щуплые плечи. В первый раз я видела на его лице проблески настоящей ярости.

    — Утверждаю, — я спокойно вскинула вверх руку с родовой печаткой. — И не просто утверждаю, а клянусь, что никогда эти строки не видели этого неба, записаны первый раз и до этого были только тут, — я постучала кончиком пальца по виску, и в этот момент моя сила темным облаком окутала всю руку до локтя, лизнув пальцы.

    — Это невозможно, — эхом откликнулся Садо, — просто невозможно. Вы украли эти стихи, признайтесь! Или кто-то написал их для вас?

    — Сир Садо, — я добавила в голос льда, — это официальное обвинение?

    — Нет, нет, конечно нет, — взмахнул пурпурными рукавами толстяк-распорядитель, останавливая ссору, — все видели очевидное свидетельство силы… Это просто недоразумение… простое недоразумение, не так ли, господин судья?

    Уж кто-кто, а распорядители точно знали, как часто победители представляли купленные, а не свои работы.

    Садо молчал, сложив руки на груди.

    — Я хочу напомнить, — мой голос, усиленный чарами, разнесся над Ареной, — я не подавала заявку на третье искусство, и не планировала участвовать в дисциплине стихосложения. Не готовилась заранее и не имела времени на подготовку здесь, — я сделала паузу, чтобы каждый из судей и зрителей на трибунах мог осмыслить мои слова. — Я участвую в дисциплине алхимия. Поэтому, сир Садо, я жду официальных, публичных извинений. Требую, — закончила я совершенно спокойно, отзеркалив и позу, и жесты Садо, сложив руки на груди.

    — Немедленно, — низкий бас Бера Хэсау прозвучал так, что завибрировали трибуны и все стойки на Арене. Его внушительная широкоплечая фигура, ярко освещенная холодным зимним солнцем, четко вырисовывалась на фоне перил нашей ложи на втором ярусе. Он стоял в гордом одиночестве, рядом с родовыми штандартами Хэсау и Блау, подавляя всех вокруг.

    …Хэсау…берсеркеры… темные….за хребтом… Летели взволнованные шепотки волной с трибун.

    — Конечно, конечно, — взволнованно затараторил толстяк-распорядитель. Ещё бы, столько волнений на один штатный в общем-то турнир. Надеюсь, он не поседеет к его концу.

    — Это недоразумение, совершеннейшее недоразумение… Господа, — он обратился к судьям, в поисках помощи.

    Леди Фелисити несколько раз ритмично ударила тростью с металлическим набалдашником в пол, и Садо зашевелился и отмер, недовольно склонив голову на тщательно положенный по этикету угол.

    — Леди Блау, мои суждения поспешны и не состоятельны. Оправданием может стать искреннее удивление глубиной вашего так тщательно скрытого ранее несомненного таланта, — не мог не съязвить он. — Приношу самые искренние извинения.

    Я молча кивнула в ответ, а дядя Бер отшагнул в ложу назад, покинув пост у самых перил, и на Арене сразу как-будто стало значительно светлее.

    — Если недоразумение разрешилось, я прошу судей начать голосование…, — немного вспотевший распорядитель смотрел в сторону судейской линии.

    — Я прошу слова, — я прервала толстяка, подняв вверх руку. Казалось, распорядитель готов заплакать, либо убить меня особо жестоким образом. Он тихо скрипнул зубами и кивнул мне, разрешая продолжить. — Сир Садо позволил себе усомниться в моих способностях, я считаю, что этот факт окажет влияние на судей при принятии окончательного решения, — констатировала я, а распорядитель снова скрипнул зубами. — Поэтому я прошу дать мне дополнительное время. Каждого из уважаемых судей придумать по одному, совершенно любому слову, образу, на который я прямо здесь и сейчас напишу стих или краткую поэтическую зарисовку. Это позволит мне доказать, что обвинения, высказанные ранее сиром Садо, совершенно беспочвенны…

    — Сир Садо уже принес извинения…, — возразил распорядитель.

    — Формально — да. Урона чести нет, но я испытываю глубочайшее желание подкрепить свои слова действием, господин распорядитель.

    Леди Фелисити некоторое время испытывающе изучала выражение моего лица, а потом вскинула трость вверх, одобряя. Таджо щелкнул пальцами по подлокотнику, и вальяжно поднял вверх руку следуя за леди Аю, мистрис Айрель и Тир присоединились одновременно.

    Кто меня удивил, так это Варго, он первый раз за Турнир не поддержал Садо, тоже вскинув руку вверх.

    — Принято, — распорядитель уныло констатировал факт. — Уточняю, что леди Фейу участвовать нет необходимости, это исключительное желание леди Блау, которому мы пошли навстречу, — он покосился вверх на ложу Блау-Хэсау, — и оцениваться будут только первоначальные работы, — дополнил он.

    Я спокойно кивнула в ответ.

    — Прошу уложиться в отведенное время — двадцать мгновений, чтобы не нарушать расписания…, — слова «и так пострадавшего в результате вашей предыдущей деятельности» просто повисли в воздухе. — Прошу, — над полем вспыхнула проекция песочных часов, отсчитывая мгновения, и я шагнула к столу.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 194
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки