LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сделка со зверем - Екатерина Каблукова

Сделка со зверем - Екатерина Каблукова

Книгу Сделка со зверем - Екатерина Каблукова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

170 0 15:04, 21-04-2022
Сделка со зверем - Екатерина Каблукова
21 апрель 2022
Автор: Екатерина Каблукова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
+3 3

Книга Сделка со зверем - Екатерина Каблукова читать онлайн бесплатно без регистрации

Приемный сын короля, обвиненный в убийстве названного отца и незаконнорожденная дочь шпиона. Что может быть общего у этих двоих? Только стремление получить желаемое и расстаться. Но если в дело вмешивается любовь, разум бессилен. Остается только уповать на удачу и… заключить сделку, в которой проигравшему достается смерть.
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
    Перейти на страницу:

    Не надо становиться провидцем, чтобы понять, весть о назначении его регентом уже разлетелась по всему Ллейту, а ночная дуэль с Себастьяном Кроуби добавила Честеру ореол героя в глазах дам.

    В том, что слухи о дуэли мгновенно достигнут ушей Вильгельма, Честер не сомневался. Большая половина тех, кто находился сейчас в королевском дворце, была ночью у Жюли. Более того, наверняка набили карманы, сделав верную ставку… или проиграли, поскольку решили поверить в счастливую звезду Себастьяна Кроуби. Шёпот за спиной заставил ускорить шаг. Острый звериный слух смог различить слова: «надо спросить… интересно, что причина… говорят, он вышвырнул лорда Кроуби…»

    Роберт ухмыльнулся: Ретт постарался на славу. Наверняка еще и применил магию, чтобы никто даже и не вспомнил про Ариадну. При воспоминании о жене он улыбнулся. Это было ошибкой.

    – Герцог, постойте! – раздалось неподалеку.

    Он повернулся:

    – Да?

    Баронесса Редвил подошла к нему.

    – Говорят, сегодня ночью вы показали себя отменным фехтовальщиком?

    – Увы, слухи преувеличены.

    – Вот как?

    Она чуть приподняла брови и игриво взмахнула ресницами.

    – Будь я отменным фехтовальщиком, баронесса, мой противник был бы мертв.

    – Вы так кровожадны?

    – Тюремное заключение вряд ли способствует милосердию и состраданию, баронесса.

    – Возможно, я смогу вернуть вам веру в людей? – она лукаво взглянула на собеседника из-под ресниц.

    Герцог смерил ее взглядом. Пышная грудь вздымалась, грозя вот-вот выскочить из корсажа, накрашенные ярко-алым губы приоткрылись, демонстрируя ровные белые зубы, вся поза женщины выражала томное желание. Честер усмехнулся. Судя по поведению баронессы, весть о том, что он опять в фаворе, уже достигла ушей придворных.

    – Боюсь, вы окончательно ее разрушите. Простите, его величество ждет меня.

    Он коротко поклонился, демонстративно проигнорировал протянутую для поцелуя руку и поспешил к дверям в королевский кабинет.

    Побледнев от оскорбления, баронесса несколько мгновений ошарашенно смотрела ему вслед.

    Роберт почти достиг кабинета короля, когда звонкий мальчишеский голос окликнул его:

    – Роб!!!

    – Ваше высочество.

    Герцог улыбнулся Артуру, подбежавшему к нему, и кивнул сэру Горасу, бдительно следившему за своим подопечным.

    – Мне сказали, ты дрался на дуэли? – в глазах мальчишки светился восторг.

    – Как быстро расходятся слухи, – хмыкнул Роберт.

    – На шпагах? – продолжал Артур, ничуть не смутившись.

    – Разумеется.

    – Расскажи мне все!

    Герцог улыбнулся:

    – Потом, Артур, сейчас я иду к Вильяму. Негоже заставлять короля ждать!

    Снова улыбнувшись мальчику, герцог подошел к дверям. При виде сводного брата короля стражники вытянулись по стойке смирно.

    – Милорд, его величество ждет вас! – возвестил церемониймейстер, распахивая двери. – Ваше величество, герцог Честер прибыл!

    Роберт переступил порог и поклонился:

    – Сир?

    Как обычно, Вильгельм стоял у окна и задумчиво смотрел на ярко-синее небо. Оборачиваться, чтобы поприветствовать посетителя, он не стал.

    – Надеюсь, ты позвал меня не для того, чтобы я лицезрел твой царственный затылок! – заметил герцог.

    В любое другое время он с удовольствием потягался бы со сводным братом в игре в молчанку, но сейчас не желал терять время понапрасну.

    – Разумеется, нет. – Судя по тону, Вильгельм тоже не был настроен на хождение вокруг да около. – Роб, что за история с Себастьяном Кроуби?

    – Ты требуешь у меня ответа? – лениво протянул герцог, понимая, что буря прошла стороной.

    – У кого еще? Насколько мне известно, второй участник лежит в беспамятстве и мало что может сказать вразумительного.

    – Откуда такие сведения?

    – От его отца. Лорд Кроуби явился ко мне с утра, требуя отправить тебя в Сен-Антуан. – Вильгельм все-таки обернулся, чтобы посмотреть на сводного брата. – А еще лучше – повесить на пустоши. Сказал, что если зверь почуял запах крови и начал убивать, то уже не остановится!

    – Неужели? – хмыкнул герцог. – Судя по тому, что ты послал за мной всего лишь слугу, ты последовал моему примеру и указал лорду Кроуби на дверь?

    – Нет, – Вильгельм вздохнул. – Я рассердился и почти поддался соблазну арестовать тебя, но вспомнил старинные законы и предложил ему оплачивать твое содержание в камере по крайней мере до суда.

    Роберт расхохотался:

    – Браво, Уилл! Ты бесподобен! Полагаю, лорд Кроуби не согласился.

    – Он был против, – подтвердил король. – Скажи, ты действительно вышвырнул его из дома?

    – Слухи слишком преувеличены, – отмахнулся герцог. – Но да, я отказал ему в праве наносить визиты.

    – Могу я полюбопытствовать, почему?

    – Он расстроил мою жену. Будь лорд Кроуби моложе, я бы вызвал его, но… пришлось сражаться с сыном.

    – Веский повод для дуэли. – Король потер глаза и устало взглянул на стоявшего перед ним герцога. – Мне стоит спрашивать про причину?

    – Нет, – улыбка Роберта напоминала оскал.

    – Тогда не буду. Как я понимаю, все формальности вызова были соблюдены?

    – Разумеется.

    – Тогда у меня больше нет вопросов. – Вильгельм холодно смотрел, как герцог кланяется и направляется к дверям. Он выждал, пока Честер возьмется за бронзовую ручку, и только тогда окликнул: – Да, Роб!

    – Уилл?

    – Не подскажешь, почему камень гиммеля сияет ярче, чем вчера? – король продемонстрировал руку с кольцом.

    Честер хмыкнул:

    – Древняя магия, ваше величество! Иногда так бывает…

    – Позер! – донеслось вслед. – И будь осторожен, иначе мне ради твоей безопасности придется все-таки отдать приказ о твоем аресте.

    Честер по-кошачьи фыркнул и вышел. Плотно закрыл за собой дверь, ухмыльнулся любопытствующим и направился обратно к пристани. Кажется, кто-то его окликнул, но Роберт сделал вид, что не услышал.

    Ариадна ждала его дома. Честер почувствовал, как все тело захлестывает желание обладать ею вновь и вновь… Он провел рукой по лбу, словно это могло помочь обрести разум. Никогда раньше женщина не вызывала в нем такую бурю эмоций.

    Он торопливо подошел к лодке и собирался дать команду отчалить, когда его окликнул Джесс.

    – Милорд, простите!

    – Да?

    Герцог не стал спрашивать, как тот проник в королевский сад, у людей Ретта были свои ходы. Хотя, это герцог знал наверняка, сам дворец надежно охранялся.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки