LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ближе - Брайан Уильямс

Ближе - Брайан Уильямс

Книгу Ближе - Брайан Уильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

321 0 21:40, 08-05-2019
Ближе - Брайан Уильямс
08 май 2019
Автор: Родерик Гордон Брайан Уильямс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
0 0

Книга Ближе - Брайан Уильямс читать онлайн бесплатно без регистрации

Уилл Берроуз попал в беду… в подземном мире, о существовании которого почти никто не знает. Его враги, коварные стигийцы, где-то рядом. Они намерены преследовать его до конца… до самого-самого конца. Тем временем Дрейк — с помощью неожиданного союзника — готовится атаковать стигийцев с поверхности Земли. Но приведет ли его безрассудный план к победе..?
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 106
    Перейти на страницу:

    — Микоит. Светящийся…

    Дрейк услышал шорох за спиной и стремительно повернулся, вскинув винтовку. Эдди как всегда появился из ниоткуда, совершенно бесшумно, а нервы у Дрейка и так были на пределе.

    — Спокойно, спокойно! — успокаивающе поднял руки стигиец.

    — Прости! Но если ты будешь так подкрадываться…

    — Я не хотел.

    Дрейк понимал, что Эдди не собирался заставать его врасплох. Для этого ему не нужно было напрягаться: стигиец был здесь в своей стихии, его много лет учили действовать именно в таких условиях, и потому скрытность и осторожность стали его второй натурой.

    — Ты что-то сказал про «светящийся»…

    — Светящийся минерал, — кивнул Эдди. — Это могилы. Брутианцы хоронили павших воинов совсем близко к поверхности, накрывая могилы такими пластинами, чтобы родственники могли прийти и оплакать их… и удостовериться, что в Мире Мёртвых всё в порядке.

    — Жуть! — пробормотал Дрейк, окидывая взглядом слабо мерцающие прямоугольники. — Прямо «Смерть-ТВ».

    Действительно, было похоже, что вся площадка усыпана и уставлена широкоэкранными телевизорами разных размеров.

    — М-да, Большой Брат следит за тобой и после смерти… Но вернёмся к делу! Ты не видел никаких следов своих бывших сослуживцев?

    — Нет, похоже, всё чисто. — Эдди наклонился и зачерпнул пригоршню резко пахнущей грязи из лужи.

    — Вот… натрись. Это собьёт со следа собак. Отобьёт твой собственный запах.

    — Хорошо. — Дрейк последовал примеру Эдди.

    Закончив, Дрейк достал из кармана нечто напоминающее обычные наручные часы.

    — Возьми. Это локатор. Так мы сможем определять местоположение друг друга.

    Дрейк активировал оба устройства и проверил экран:

    — Есть! А у тебя?

    — Есть сигнал.

    — Отлично. Теперь мы можем спокойно расходиться по периметру города. Значит, как договорились: распределяем контейнеры на равном расстоянии друг от друга… впрочем, точность тут особо не важна. Достаточно прикинуть на глазок… — Он протёр окуляры противогаза. — Ветер здесь сильнее, чем я думал, он сделает всё в лучшем виде. Ну а если какой-то заряд не сработает и смертоносные улитки ухитрятся выжить… Мы всегда сможем придумать что-нибудь ещё.

    — Сработает! — уверенно сказал Эдди. — Удачи, Дрейк. Увидимся на той стороне.

    — Удачи! И будем надеяться, твои старые дружки не испортят нам вечеринку!

    Обменявшись рукопожатием, они разошлись, держа путь на окраины Вечного города.

    Глава 28
    Ближе

    Честер и его отец вместе несли большой чемодан.

    Они шли по узкой улочке, в начале которой висела табличка «Динс-Ярд».

    Путь им преградил охранник.

    — Доброе утро.

    — Доброго утра и вам! — Мистер Ролс прямо-таки излучал вежливость и дружелюбие. — Я привёз сына в школу. К сожалению, наш частный самолёт из Швейцарии задержали по техническим причинам, пришлось сесть в Париже, в Орли, и в результате мы опоздали. Не так ли, Руперт?

    — Да, папа! — невнятно пробубнил Честер, старательно изображая, что он картавит и шепелявит одновременно.

    — Сильно же вы припозднились! — заметил охранник.

    Он окинул настороженным взглядом сначала мистера Ролса, а потом Честера — его полосатую рубашку-поло и голубые джинсы. Судя по всему, увиденное не слишком удовлетворило его.

    Мистер Ролс кашлянул и демонстративно посмотрел через плечо охранника, изображая нетерпение.

    — Могу я вас попросить назваться, сэр? — спросил охранник.

    — Прентисс.

    На чемодане были хорошо видны инициалы РП, этого оказалось достаточно, чтобы подозрения охранника улетучились.

    — Конечно, джентльмены. Проходите. Могу я вам помочь, сэр? Чемодан выглядит тяжёлым.

    — Нет! — Мистер Ролс ответил чересчур поспешно, но быстро исправился: — Спасибо! Это так любезно с вашей стороны… но мы справимся сами.

    — Очень хорошо, сэр! — кивнул охранник, отступая в сторону и давая им пройти. Честер расслышал, как он насмешливо бубнит себе под нос: — Частный самолёт… Орли-шмарли… Чёртовы пижоны!

    Честер обернулся на отца и негромко спросил:

    — Отличная работа, па, но почему Руперт? Руперт! Ха!

    — Имя должно было начинаться с Р… И я хотел так назвать тебя, когда ты родился. Мне всегда казалось, что Руперт Ролс звучит… классно. — Мистер Ролс вздохнул: — Но твоя мама и слышать об этом не хотела…

    — И я чертовски рад этому! Добрая милая мама… Я надеюсь, с ней всё в порядке.

    Честер сразу узнал дверь, которую описал ему Дрейк, и они с отцом быстро внесли чемодан внутрь. Закрыв входную дверь, они уже без всяких церемоний поволокли чемодан к двери, ведущей в подвал. Остановившись перед дверью, мистер Ролс спросил:

    — Нам не понадобится ключ? Здесь замок.

    — Нет. Дрейк сказал, что позаботится об этом.

    Честер с силой толкнул дубовую дверь, и она медленно открылась. Честер бросил быстрый взгляд на простой гвоздь, которым был заблокирован язычок защёлки.

    — Иногда простые решения — самые верные… — пробормотал мальчик, вспомнив слова Дрейка, и потрогал гвоздь.

    — Он, вероятно, побывал здесь и всё подготовил? — В голосе мистера Ролса звучало удивление пополам с любопытством.

    Честер посмотрел на отца:

    — Просто проследи, чтобы дверь не захлопнулась, иначе не сможешь отсюда выбраться.

    Они стащили чемодан вниз по ступенькам и поставили его в дальнем углу подвала, возле стеллажей. Мальчик снова посмотрел на отца:

    — Это всё, пап. Дрейк не хотел, чтобы ты видел остальное. Просто на случай…

    — Я знаю, знаю. На случай, если я снова попадусь. — Мистер Ролс немного растерянно и грустно взглянул на сына: — Честер, мне трудно ко всему этому привыкнуть. Большую часть жизни я провёл за столом в окружении бумаг. И я так беспокоюсь за маму, что просто не могу думать ни о чём другом…

    Он судорожно вздохнул или даже всхлипнул.

    — Я прекрасно всё понимаю, я никогда не годился для опасных игр… И я не представляю, как с этим справишься ты.

    — Пап, мы обязательно поговорим об этом, но позже, хорошо? — Честер ненавидел себя за то, что приходится перебивать отца. — У меня график… Я должен прийти вовремя.

    — Да, конечно! Честер, ты абсолютно уверен, что я ничего больше не могу сделать для тебя?

    — Ты и так сделал больше, чем мог, папа. Ты больше всего поможешь, если вернёшься в дом Дрейка и будешь ждать нас там. А я… как только увижу Дрейка, сразу же скажу насчёт мамы.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки