LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Немёртвые - Lord.einsword

Немёртвые - Lord.einsword

Книгу Немёртвые - Lord.einsword читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

185 0 10:00, 09-01-2024
Немёртвые - Lord.einsword
09 январь 2024
Автор: Lord.einsword Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Немёртвые - Lord.einsword читать онлайн бесплатно без регистрации

Не нежить, а — немёртвая! Жизнь после смерти — звучит удивительно даже для мира, где существует магия. Для одних это несбыточная мечта, для других — нечто ужасное и запретное. Только для жителей небольшого городка Вильдерра посмертие — обычное дело, а некромант — популярная и уважаемая профессия. Но легко ли простому человеку принять воскрешение, когда ещё вчера у него была самая обычная счастливая человеческая жизнь?

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 102
    Перейти на страницу:
    вы храмовники, лучше меня должны понимать, что любое ваше слово там может обернуться провокацией. Будьте осторожны, ведьмы хитрые, с ними сложно тягаться в доказательствах.

    — Мы справимся. — Отрезал Антонис.

    — Откуда такая уверенность, господин некромант? Возможно, вы идёте прямиком в ловушку. — Брегвинс прищурился, глядя на своих гостей.

    — У нас нет выбора. Вы здесь даже не представляете, насколько нам важно успешно с этим разобраться.

    Антонис взглянул на Эфильда, который понял его призыв к действиям. Гвиг быстро отвязала коней и подвела их порталу. Телепортация длилась всего несколько секунд, после чего трое немёртвых в сопровождении своих скакунов оказались на широкой дороге, ведущей к городским воротам. Воздух вокруг стоял холодный, дул ветер, на земле лежал слой подтаявшего снега.

    Глава 6

    — И где мы? Это Вингорд — столица ведьм? — Спросил Леви, глядя в сторону города.

    — Похоже на то. Эфильд не уточнил, куда именно нам нужно открыть портал. Думаю, он руководствовался нашими задачами. — Антонис уже взобрался на свою лошадь и был готов выдвигаться. Его собранность удивляла и вселяла уверенность в остальных. — Леви, отделяйся сейчас. Спрячь скакуна в лесу и проследуй за нами. Насколько я вижу, со входом в город проблем не возникнет.

    Эльф кивнул, вскочил на лошадь и быстро скрылся за деревьями. Гвиг`Дарр в это время обеспокоенно поправляла мантию и подтягивала ремни на сбруе.

    — Идём? — Позвал Антонис.

    — Да. — Ответила она тихим хрипом.

    Некроманты неторопливым шагом двинулись к воротам. Мимо них проезжали повозки и проходили люди: видимо, город был довольно большой и оживлённый. Природа вокруг немного отличалась. Тирдасад находился на севере континента, и зима здесь была намного холоднее, чем на юге Гердейлии, да и длилась она дольше. Под копытами лошадей трескался тонкий лёд. В прохладе немёртвым было находиться приятнее, чем на жаре: разложение меньше тревожило тело, и магические связи держались лучше.

    Стражники на воротах пристально осматривали каждого входящего, но останавливали и проверяли только повозки с грузами, которых немало выстроилось в очередь на досмотр. Всеобщее внимание явно привлекли немёртвые скакуны, однако вопросов по этому поводу задавать никто не стал. Гвиг и Антонис спокойно въехали в Вингорд.

    — На самом деле, я понятия не имею, что нам делать, и куда двигаться. Наверное, изобразим из себя заинтересованных путешественников и попытаемся выведать что-нибудь о местных некромантах. — Тихо проговорил Антонис, наклонившись к Гвиг поближе.

    — Тогда нам надо развесить уши в каком-нибудь кабаке? Или лучше поспрашивать стражников. — Отозвалась она.

    — Давай доедем до центральной площади, а там посмотрим, какой из вариантов нам подходит больше. Предполагаю, что эта широкая мостовая нас туда и приведёт.

    По городу разгуливал народ самых разнообразных видов и внешностей. У ведьм были способы скрывать своё происхождение, сохраняя человеческую наружность, но в Тирдасаде, видимо, считалось это неуместным. Гвиг и Антониса окружали существа с полузвериными мордами, хвостами, разным цветом кожи и волос, клыкастые и рогатые. Однако даже эту пёструю толпу удивляли проходящие мимо них немёртвые кони. Многие оборачивались, кто-то даже останавливался, чтобы рассмотреть чужеземных зверей. Бойкая парочка детей с длинными эльфийскими ушами решила пробежаться следом.

    — А наши некроманты таких делать не умеют! — Восхищённо закричал мальчишка, что был постарше.

    — Я хочу на такой покататься! — Девочка потянула его за рукав.

    Гвиг обратила на них свой взгляд и сбавила ход, от чего испуганные ребятишки застыли на месте.

    — Эй, а много у вас в городе живёт некромантов? — Спросила она, стараясь говорить как можно громче.

    — Совсем мало. — Дети, по-видимому, не испугались её хриплого голоса. — Мы все только одного знаем — Ниидхарда. Он советник королевы.

    — Не советник, а военачальник! — Поправила девочка. — Главный у всех солдат.

    Антонис и Гвиг переглянулись и остановили лошадей. Вокруг стала собираться толпа, крайне нежелательная для их дела. Посторонним не нужно было слышать, что ищут вильдеррцы в этих краях.

    — А он…как бы сказать… — Гвиг замялась. — Этот некромант он тоже немёртвый, как мы?

    — Да. — Почти хором ответили дети. — Он служил ещё маме нашей королевы, и вроде бы даже тем, кто правил Тирдасадом раньше.

    — Хорошо. — Протянула Гвиг, посматривая на окруживший их народ, и наклонилась поближе к детям. — А где его найти, вы знаете?

    — Его дом стоит недалеко от площади в самом широком переулке, вон там! — Громко закричал мальчик, видимо, желая обогнать сестрёнку с ответом. — Но днём он может быть и во дворце.

    — Ладно, ладно! Спасибо вам. — Попыталась утихомирить их Гвиг. — Если будете себя хорошо вести, возможно мы встретимся с вами снова, и я прокачу вас на своей лошадке.

    Они с Антонисом поспешили оставить восторженных детей позади, двинувшись в указанную сторону.

    — Хоть что-то прояснилось. Только вот не очень представляю, как мы возьмём и просто заявимся к нему домой. Ещё хуже, если его там не окажется. — Проговорила Гвиг.

    — Он наш собрат. С тем, чтобы завязать диалог, проблем не будет. — Ответил Антонис

    — А если он напрямую причастен к делу?

    — Тогда мы сразу же по его реакции об этом узнаем.

    Вингорд, столица Тирдасада, оказался весьма крупным, но не запутанным городом. Широкие улицы с приметными зданиями и вывесками не позволяли заблудиться тем, кто оказывался здесь впервые. Дом некроманта нашёлся быстро. Он немного отличался от остальных: по размерам и оформлению видно было, что принадлежал высокопоставленному лицу.

    — Мы всё ещё можем ошибаться, вдруг это не он. — В Гвиг`Дарр заговорило беспокойство.

    — Скорей всего он. Ну если что — просто извинимся и спросим, где искать. — Развёл руками Антонис и смело шагнул к широкой входной двери с висящим на ней молоточком. — Следи за конями.

    Некромант постучал, но ответа не последовало. Сгустившиеся вечерние сумерки показывали, что свет внутри не горел, стало быть, хозяин отсутствовал.

    — Будем сидеть под дверями до самого его возвращения? Это как-то по-идиотски. — Сказала Гвиг.

    — Другого выхода я пока не вижу.

    Долго ждать не пришлось. Звонкие шаги, а затем низкий, звучный голос, раздавшиеся рядом, заставили вздрогнуть и немёртвых коней, и их хозяев.

    — Могу предположить, господа, что вам нужен я?

    Перед ними стоял немёртвый немного жуткого вида: лысый, с сухим морщинистым лицом и повязкой, закрывающей левый глаз. Он был высокий, осанистый, хоть и очень тощий, в военной форме и плаще, с вышитыми королевскими символами. На поясе у мужчины висел меч с драгоценными инкрустациями в рукояти.

    — Вы господин Ниидхард? — Не стал тянуть с вопросом Антонис.

    — Верно, это я. — Военачальник с интересом разглядывал некромантов и их скакунов. — А вы, должно быть, прибыли из Вильдерра? Я могу быть чем-то полезен своим далёким собратьям?

    — О да. Я Антонис, моя

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки