LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Горе мертвого короля - Жан-Клод Мурлева

Горе мертвого короля - Жан-Клод Мурлева

Книгу Горе мертвого короля - Жан-Клод Мурлева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 16:29, 08-05-2019
Горе мертвого короля - Жан-Клод Мурлева
08 май 2019
Автор: Жан-Клод Мурлева Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
0 0

Книга Горе мертвого короля - Жан-Клод Мурлева читать онлайн бесплатно без регистрации

Братьев Алекса и Бриско все называют близнецами. Родители не решаются рассказать им, что один из них был усыновлен. Новорожденного к ним в дом на руках принесла колдунья. Мальчики растут, ни о чем не подозревая, как вдруг происходит страшное: Бриско похищают злодеи. На острове начинается война за королевский трон. Неожиданно выясняется, что захватчики причастны и к похищению. Более того, они настроили повзрослевшего Бриско поднять оружие против близких ему людей.Роман Жан-Клода Мурлева — о самом важном: любви и преданности, доме и войне, борьбе и примирении.
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
    Перейти на страницу:

    Случай привел туда Фенрира и Волчицу. Они возвращались с долгой верховой прогулки, она — на своей белой кобыле, он — на Южном Ветре, который дома быстро оправился и вошел в форму. Их застал дождь, сперва мелкий, моросящий, а потом превратившийся в настоящий ливень. Они привязали лошадей к ближайшему дереву и укрылись под Камнем.

    Они стояли рядом, глядя на завесу дождя и слушая его шум. Оба молчали — просто так, без всякой задней мысли. Первой на это обратила внимание Волчица, и совпадение позабавило ее.

    — Боишься молнии? Ты поэтому молчишь, сын мой?

    Видя, что он не понял, она напомнила ему о старинном поверье. Он улыбнулся.

    — А я и забыл.

    Дождь не переставал. Оба молчали. Им казалось, что мало-помалу магия этого места проникает в них, просвечивая насквозь и очищая.

    — Скажите, матушка, вы очень горюете по Герольфу?

    Вопрос ее, казалось, не удивил. Задумчиво, ровным голосом она ответила:

    — Меня саму это удивляет, но, пожалуй, меньше, чем ожидала. И удивительнее всего то, что у меня язык повернулся это сказать! Наши отношения в последние годы были уже не те… с тех пор, как я… стала уже не та. Герольф переменился ко мне. Но он по-прежнему занимал много места в моей жизни. Он вообще был такой — его всегда было много, ты же знаешь. Вот почему я ощущаю огромную пустоту. Но горюю, в сущности, не очень. Я кажусь тебе чудовищем?

    — Нет.

    — А ты? Что чувствуешь ты?

    Он задумался.

    — Мне трудно поверить, что он правда умер. Все кажется, что вот сейчас он откуда-то появится. Иногда мне даже слышится, будто он зовет, я так и подскакиваю. По правде говоря, чувство, которое я испытываю, — не столько горе, сколько… Как будто я от чего-то освободился.

    — Я тебя понимаю.

    Завеса дождя стала совсем непроглядной. После недолгого молчания Фенрир заговорил — медленно, словно мыслями был где-то далеко.

    — Матушка?

    — Да?

    — Кто я?

    Эти слова, прозвучавшие чуть громче шепота, для нее раскатились, как гром. Она могла бы сказать: «О чем это ты?» Или: «Что ты имеешь в виду?» Но не сказала. В этом месте и в эту минуту ни лгать, ни уклоняться от ответа не подобало. Водяные струи падали стеной, разбиваясь у их ног в мелкие брызги. Подальше лошади, понурив головы, мокли под дождем.

    — Ты — внук короля Холунда, — медленно проговорила она своим странным завораживающим голосом, сейчас звучавшим надтреснуто.

    Он стоял неподвижно, как каменный. Она продолжала:

    — Ты сын Ивана, которого убили люди, подосланные Герольфом. Ты сын Унн, которая умерла родами.

    Он стоял по-прежнему неподвижно. Только губы шевельнулись:

    — Повторите, пожалуйста, имена моих отца и матери.

    — Иван… Унн… — сказала она, и слезы покатились по ее щеке вдоль шрама, до изуродованной шеи.

    — Моего отца убили по приказу Герольфа?

    — Да.

    — Как?

    — Он послал своих людей. Они представили это как несчастный случай на охоте. Медведи…

    Южный Ветер, которого толкнула другая лошадь, коротко заржал.

    — Моя мать умерла, произведя меня на свет?

    — Да.

    — А кто взял на себя заботу обо мне?

    — Женщина, которую звали Нанна, потом колдунья Брит — она передала тебя Сельме. Ты переходил из рук в руки — и наконец попал в мои… Ох, Фенрир, Фенрир… прости меня…

    — Колдунья Брит?

    — Да. Она приходила сюда, хотела тебя освободить. Это с ней я сражалась, чтоб оставить тебя себе. Герольф убил ее.

    Он помолчал, осмысливая услышанное.

    — Почему вы меня похитили?

    — Чтобы подарить Герольфу. В ту пору я любила его больше жизни, он был все для меня, а я перед ним — ничто. Я хотела подарить ему то, что самому ему так и не удалось заполучить: тебя. Чтобы он восхищался мной. Чтобы хоть раз восхищение шло не от меня, а ко мне…

    Она тихо плакала. Он не отставал:

    — Для чего я ему был нужен? Скажите.

    — Не могу.

    — Скажите. Всеми словами, чтобы я слышал.

    — Он хотел тебя… как твоего отца…

    — Вы это знали.

    — Знала.

    — Почему он меня пощадил?

    — Потому что решил сделать тебя орудием своей мести. Он хотел иметь возможность сказать когда-нибудь жителям Малой Земли, которые его изгнали: «Посмотрите, что я сделал из того, кто должен был стать вашим королем…» Он не успел довести дело до конца… Но была и еще одна причина.

    — Говорите.

    — Это связано со мной…

    — Говорите.

    — Я… я привязалась к тебе. И я ему это сказала. Своих детей у нас не было.

    — Но если бы он все-таки решил убить меня — убить десятилетнего ребенка, — вы ведь воспротивились бы, правда? Говорите, матушка. Мы под Камнем — говорите правду. Вы бы, конечно, сделали все, чтоб его остановить…

    Нечеловеческим усилием Волчица заставила себя выговорить:

    — Я не воспротивилась бы. Я не сделала бы ничего, чтоб его остановить.

    Потом подставила ладони под низвергающуюся с Камня воду и уткнулась в них лицом.

    — Что я сказала, Господи! Теперь ты меня покинешь, да? Возненавидишь? Ты не сможешь больше оставаться здесь. Вернешься на Малую Землю… Сказав тебе правду, я потеряла тебя.

    — Я не могу вернуться на Малую Землю, матушка.

    Она затаила дыхание. В том, что все еще называет ее «матушка», ей почудился проблеск надежды.

    — Почему?

    — Там я проклят.

    Она ничего не понимала. Повернулась к нему:

    — Почему проклят, сын мой?

    — Потому что я совершил преступление еще хуже вашего.

    Теперь уже ему изменило самообладание. Лицо его мучительно исказилось.

    — Какое же преступление ты совершил, чтобы оно могло быть хуже моего? Хуже не бывает.

    — Бывает.

    — Говори. Теперь твоя очередь. Мы под Камнем.

    — Это было на Континенте, у стен столицы. Моего брата приговорили к расстрелу за дезертирство, и он просил меня о помощи — в память о нашем детстве. Он написал мне собственной кровью, звал на помощь, напомнил нашу с ним давнюю клятву…

    — И ты не помог ему?

    — Нет, не помог.

    — Почему?

    — Я хотел быть сильным, как Герольф. Хотел быть достойным его.

    — И твоего брата расстреляли?

    — Нет. Не успели — казаки напали раньше.

    — Значит, он вернулся на Малую Землю…

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки