LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Короли побежденных - Елена Первушина

Короли побежденных - Елена Первушина

Книгу Короли побежденных - Елена Первушина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 14:56, 10-05-2019
Короли побежденных - Елена Первушина
10 май 2019
Автор: Владислав Гончаров Елена Первушина Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Короли побежденных - Елена Первушина читать онлайн бесплатно без регистрации

Колдуны и ведьмы - изгои в своем родном доме. Их ненавидят и боятся, за ними пристально следят, их стравливают друг с другом. Они живы, пока могут контролировать свою силу, и не могут умереть прежде, чем передадут ее другому. Никто, даже они сами, не знает, что станет с ними после смерти. Почему же они выбирают этот путь?.. На Острове живут три народа: цереты - Люди Зимы, тарды - Люди Лета и асены - Люди Осени. Их обычаи, их религия, их представления о добре и зле настолько различны, что они просто не могут жить в мире. И спор идет не просто о том, кто будет владеть Островом. Спор о том, что такое правда и что такое ложь, что такое справедливость, а что - несправедливость... И в первую очередь о том, кто достоин называться Человеком.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 88
    Перейти на страницу:

    И добавил несколько слов, выражающих его полное презрение к тардским мужчинам, не могущим обольстить женщину без помощи саремы.

    — Все мы тут повязаны, — ответил я невпопад.

    В самом деле, зачем асенам сарема? У них жертва всегда сама залезает в силок. Как я сейчас. Похожу здесь, погрущу и пойму, что с аристократами мне делать нечего. Проще отдать им все и исчезнуть.

    — Кстати о тардах. Ты еще не видел их вблизи?

    — Не удостоился.

    — Пошли, познакомлю с одним. Я его привез в Аврувию полгода назад. Он получше других будет — забавный. Особенно если напоить.

    — Пошли, — согласился я радостно.

    Мне сейчас нужно было мощное противоядие от асенов.


    * * *


    Тард был в самом деле замечательный, хоть и трезвый. Видно было, что его не слишком беспокоят душевные смуты, но к тем, кого они беспокоят, он относится с сочувствием.

    Он очень вежливо восхищался нашим праздником.

    Как его зовут, я уже не услышал. Потому что взглянул на его спутников и понял, что противоядие может оказаться страшнее самого яда.

    Нет, конечно, ни облаченный в черные одежды господин, ни его почтенная супруга не привлекли моего внимания. Нет, конечно, не они…

    (Почему так часто говорят о красоте асенских женщин? Потому лишь, что они знают тысячу и один способ привлечь к себе глаза мужчин? Или оттого, что они крепко вбили это мужчинам в головы? Но все знают, что асенки прекрасны, тардки лихие бабенки, а на цереток и смотреть нечего.)

    Она была красива как… Как облако, которое сейчас унесет ветер. Как птица, вспорхнувшая с ветки. Как дерево в каплях дождя, на миг вспыхнувшее под солнечными лучами.

    Я непонятно говорю?

    Она была одета в безобразное серое платье, и я в первый раз в жизни пожалел, что вижу сквозь время, а не сквозь ткань. Какие-то кошмарные кружева скрывали ее шейку до самого подбородка. Она поджимала губы, как старуха. Она не знала, куда деть руки. И все же я в жизни не видел девушки прекраснее. Ее красота была чем-то случайным, ненужным, почти нелепым. А поскольку я все последние дни также чувствовал себя нелепым и случайным, она сразу же стала мне несказанно дорога.

    — Ида, — сказал суровый церет, — моя племянница. Он плохо говорил по-асенски, и вместо «найхе» — племянница сказал «найксе» — русалка. «Ида, моя русалка».

    Я что-то ответил. О том, как я рад знакомству.

    У нее были густые русые с золотинкой волосы, к концам они светлели. Наверное, если распустить их, они чуть-чуть вьются. Кончики пальцев закололо — до того захотелось дотронуться. И серые глаза. Такие, что цвет не разобрать, пока не подойдешь ближе. Близко-близко.

    Первая моя мысль была: «До чего же не вовремя!» Потому что я знал: это всерьез и надолго.

    Тард расспрашивал меня о нашем поместье. Кажется, не разводим ли мы лошадей. Что-то я отвечал.

    И тут запели флейты. Хозяева приглашали всех в дом на церемонию.

    Прежде чем Ник или этот тард успели понять, что происходит, я протянул Иде руку:

    — Разрешите сопровождать вас к столу, госпожа?

    Она отступила и пробормотала что-то на своем языке.

    Впрочем, без перевода было понятно, что перспектива идти со мной под руку внушает ей неодолимый ужас. Дядюшка ее стал мрачнее тучи.

    Тард принялся извиняться, говорил что-то о церетских обычаях. Ида залилась краской.

    Я выдавил из себя:

    — Конечно, о чем речь, разумеется.

    И поспешно откланялся.

    Даже не предполагал, что могу так обидеться.

    На что обижаться, если рассуждать трезво? Какое право я имею? И тем не менее спутница была мне нужна позарез. Если я войду в дом один, то подпишусь под своим отлучением от Дома Дирмеда. Я быстро шел по аллее, выискивая дам, у которых еще не было кавалеров. «Я с любой пойду плясать, которая отважится».

    Все девицы, однако, уже прекрасно знали, кто я такой и что у меня не все в порядке с головой, а потому спешили отвернуться и заняться разглядыванием какого-нибудь цветочка на клумбе. Глаз не отвела только одна. К ней я и направился, горя обидой.

    — Добрый вечер, кузина.

    — Добрый вечер, кузен, — ответила она удивленно. — Простите, мы виделись раньше?

    — Нет, к моему величайшему сожалению.

    — Тогда почему вы так уверены?

    — В чем?

    — Что я -ваша кузина.

    — О, в каком-то колене — несомненно. Все аристократы родственники.

    Она рассмеялась, и тут я наконец понял, почему она не отвернулась. На ее шее висел маленький серебряный кулон: фонарик со стеклами из дымчатых аметистов. Она надеялась, что этот знак отпугнет любого навязчивого кавалера.

    Но у меня уже не оставалось времени.

    — Я — Ивор, сын Аида. Вы разрешите сопровождать вас?

    Она снова удивилась:

    — Вы меня не узнали?

    — Нет, ведь мы раньше не встречались.

    — Я — Кайрен. Припоминаете?

    — Простите, что? Я всего неделю назад приехал из поместья.

    — И вам еще не успели рассказать всех новостей?

    — Я почти ни с кем здесь не знаком.

    Она засмеялась:

    — Вы славный. Странный немного, но мне это, пожалуй, нравится. Пойдемте.

    И подала мне руку.

    — Кстати, кузина, — сказал я, — о чем мне разговаривать с вами по дороге и за столом, чтоб не попасть впросак?

    — Только не о свадьбе, — ответила она поспешно. — Вы чем обычно занимаетесь? Я имею в виду, у себя в поместье. Лошади? Карты? Хозяйство?

    — Хожу по лесу. — И, сообразив, что ответ звучит странно, добавил: — Охочусь.

    — Вот и отлично! Будете мне рассказывать про ваш лес. А я обещаю внимательно слушать.

    Впереди шли церет с женой и тард с Идой. Я заметил, что ни та ни другая пара не держалась за руки.


    * * *


    Свадебная церемония была проста до предела. Считается, что аристократы не нуждаются ни в чьем благословении. И если какие-то ритуалы еще выполняются, то лишь ради почтения к их древности. Словом, аристократы обращаются с богами как с выжившими из ума стариками и старушками: снисходительно потакают их мелким капризам и вежливо уклоняются от их советов в серьезных делах.

    Отец невесты передал жениху белого голубя. Фергус, показывая, что согласен на брак, выпустил птицу в ночное небо. Потом он вдел в уши Алов опаловые серьги Дома Дирмеда, и все было закончено. Аристократы вернулись к своим разговорам и шуточкам, новобрачные накинулись на еду.

    Боюсь, я оказался плохим кавалером. Весь ужин я бессовестно пожирал глазами Иду, а когда повернулся наконец к своей даме, ее уже след простыл.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки