LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Боевой вестник - Сурен Цормудян

Боевой вестник - Сурен Цормудян

Книгу Боевой вестник - Сурен Цормудян читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

282 0 21:45, 09-05-2019
Боевой вестник - Сурен Цормудян
09 май 2019
Автор: Сурен Цормудян Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Боевой вестник - Сурен Цормудян читать онлайн бесплатно без регистрации

Люди этого мира верят в двенадцать богов, детей Первобога. А еще они верят, что их вселенная — это огромная чаша, наполненная морями и океанами, империями и вольными городами и, конечно, добром и злом.Период затишья в королевстве Гринвельд заканчивается. Течение в Океане Предела снова меняет свое направление, а это значит, что вскоре волны приблизят к Гринвельду его извечного врага — Странствующее королевство.Желая перед войной укрепить положение своей страны, король Хлодвиг заключает союз с державой скифариев и отправляет единственного сына, принца Леона, послом в восточную империю Тассирию. Но о самой страшной опасности, угрожающей королю и королевству, не знает никто, кроме боевого вестника Олвина Тоота. Он восемнадцать лет считался погибшим, но теперь вернулся в Гринвельд из плена, привезя невероятную тайну.
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 88
    Перейти на страницу:

    Хлодвиг развернулся, взял из повозки мех и сделал несколько глотков.

    — А что, — крякнул он, вытирая ладонью рот, — в Вергероне тоже бордели есть?

    — Как и в любом поселении крупнее хутора. А что?

    — Это я к тому, что не пропадешь ли ты снова на полночи, как вчера в Дарноге?

    — Меня не было чуть более часа, Хлодвиг. Ты преувеличиваешь.

    — А ты, волчья душа, охранять меня должен. Иль забыл?

    — Я был поблизости. Нет нужды тревожиться.

    — Да какой толк, что ты поблизости, когда у тебя на плечах болтаются ляжки какой-нибудь бабищи?

    — Все не так, как ты думаешь, государь.

    — Да? — фыркнул Хлодвиг. — А к чему тогда еще бордели посещать? Богам было угодно отнять у меня возможность веселиться с девками, но что это такое, я еще помню.

    — Мне нужно было другое, — уклончиво отозвался Вэйлорд.

    — Неужто ты все еще ищешь ее? — Хлодвиг внимательно взглянул на него, слегка качая головой. — Ведь сколько лет прошло?

    — Это не важно, государь.

    Король умолк, и они довольно долго ехали в тишине, только скрипели колеса да фыркала кляча. В ветвях деревьев птицы тянули свои осенние песни, оплакивая уходящее теплое лето.

    — Послушай, Нэй. Я всегда молчал об этом. Но покоя мне это не давало все те годы… Я ведь знаю, что между тобой и Анриеттой была страсть.

    — Мы были молоды, Хлодвиг. — Нэйрос Вэйлорд резко помрачнел, сдвинув брови и поджав губы. — И я не знал, что ее отец, лорд Кессарит, и король Дэсмонд сговорились выдать ее за тебя.

    — Вот как? Отчего, по-твоему, ее поселили в королевском замке в Артогно? Ведь не для юного оруженосца младшего принца!

    — Отчего ты вдруг решил, спустя столько лет, меня упрекать?

    — Да не упрек это, волчья душа. — Король вздохнул, махнув лениво рукой. — Я все думал, что лишил тебя твоего счастья. И это много лет не давало мне покоя. А уж когда недуг мою мужскую силу забрал, думалось мне, что и она лишилась кое-чего важного в своей жизни. Но повернуть-то вспять нельзя. Королева не может уйти от мужа. Королева может лишь овдоветь.

    — О боги, — поморщился Вэйлорд. — Какую же блаженную чепуху ты сейчас несешь, государь.

    — Помолчи, волчара, и дай мне сказать, коль уж я начал. — Хлодвиг поднял взгляд и стал всматриваться в проплывающую мимо листву. — Не любил я ее поначалу. Да и важно ли это? Клиры придворные говорят, дескать, у простолюдинов все по любви, ибо животная страсть все это. А у нас, у благороднорожденных, союзы, основанные на чистом разуме. Да и смел ли я перечить отцу? Это же сам Дэсмонд Эверрет. Хотя уж он-то матушку любил безмерно. Но чем больше я любил Анриетту, тем больше чувствовал вину пред тобой. Хотя, чего уж греха таить, и ревновал в душе. Но если с другой стороны посмотреть, а не я ли толкнул тебя в бордели, где ты завсегдатаем стал, да еще умудрился там встретить такую девку, что уже много лет безрезультатно пытаешься разыскать? Это ведь я тебе ничего иного не оставил, верно?

    — О боги, государь, ты такой дурень, спасу нет.

    — Надеюсь, ты приведешь веские доводы в подтверждение твоих слов раньше, чем я тебе за них врежу, волчара?

    — Что я мог дать Анриетте? Ты думал об этом хоть мгновение? Я был кузнецом. Потом оруженосцем. Но даже сейчас, будучи рыцарем и лордом, я лишь возведенный. Выскочка, простолюдин, не имеющий не то что своего феода, но даже семейного хуторка.

    — Ну и кто дурень-то после этого? Отчего не попросить было? Вот Волчий мыс тебе и отдал бы в ленное владение!

    — Я десница короля. У меня другие обязанности и нет родственников, которым я бы мог доверить управление ленным владением. Да не в том дело, Хлодвиг. Хотел бы землю, так, быть может, и попросил бы. Но безродный я, как ни круги. По мне — наплевать. Своего происхождения не стыжусь. Но как вся знать на меня смотрит? И еще, коль узнал бы твой отец тогда, да ее отец, о связи нашей, то она обесчестила бы свой родовой дом, а я лишился бы головы. Даже заступничество твоей матери, великодушной королевы Эолинн, не спасло бы мою башку от топора да пики. Больно ли было мне отказаться от своих чувств к Анриетте? Конечно! Но какой выбор перед ней стоял? Королевский престол для нее самой и детей — или простолюдин с Волчьего мыса? Уж лучше первое, нежели второе. И даже если бы нам удалось поддерживать тайную связь, это скоро показалось бы ей невыносимым. Такова уж эта любовь — всего лишь блажь мимолетная. Она бы потом меня просто возненавидела. К чему мне это?

    — Однако она весьма неприветлива к тебе, как я замечал. Уж не оттого ли, что ты отказался от нее много лет назад и не стал бороться за ее руку?

    — Бороться? С кем, Хлодвиг? С твоим отцом? С тобой? Ради чего? Чтобы лишить ее будущего? Она несчастлива с тобой? Она тебя не любит? Не верю.

    — Любит. Возможно. Только вот, ты и сам знаешь… Сколько раз было. Приходит знатная дама с прошением: дескать, дозволь, государь, расторгнуть брачные узы, ибо немощен муж в постели. И приходят свидетельницы, которые удостоверились в немощности ее мужа. Ну, я разве откажу? Закон в таких случаях позволяет расторгнуть брак. Но потом я несколько дней стыжусь в глаза Анриетте взглянуть. Она ведь не может по этой же причине от своего мужа уйти. Ибо, как я уже сказал, королевы не уходят от королей. Они могут только овдоветь. Я люблю ее и счастья ей желаю, но ничем помочь не могу. Я стараюсь, уж как боги дали. И книжек всяких про это дело, да еще с картинками, перечитал. И вроде могу доставить ей радость на любовном ложе, но это все равно не то. И наследников у меня более быть не может. Потому и думаю часто, а не лучше ли было, чтоб она с тобой тогда и осталась.

    — Это плохо бы кончилось и для меня, и для нее. К тому же мы отправлялись на войну. И ты, и твой брат Горан должны были зачать детей перед походом, чтобы династия не прервалась в случае вашей гибели. Таков закон. Хватит уже об этом.

    — Думается мне, она считает, будто когда-то ты обменял ее на свой титул и рыцарство. — Хлодвиг покачал головой.

    — Это она тебе так сказала? — воскликнул Вэйлорд.

    — Нет, дружище. Но мне так кажется. С чего бы ей много лет таить обиду на тебя?

    — Забери тебя тринадцатый, государь, умеешь ты настроение испортить.

    — Можно подумать, волчья душа, до сего момента оно у тебя радужное было. Останови повозку. Мне облегчиться надо.

    Вэйлорд так и сделал. Король спешился, с удовольствием разминая затекшие от долгого сидения плечи, и двинулся в лес.

    — Постой, государь! — окликнул его Нэйрос. — Я с тобой!

    — Дружище, я, конечно, понимаю, что ты моя правая рука. — Хлодвиг обернулся, усмехаясь. — Но в таких делах я предпочитаю справляться своими собственными руками. И не ори так, что я государь, прошу тебя.

    — Да кто здесь услышит? Птицы в ветвях? Мне надлежит охранять тебя.

    — Вот упрямый какой… Я в твоем присутствии и капли из себя не выдавлю. Не волнуйся, еноты лесные меня не похитят.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки