LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Из бурных волн - Вал И. Лейн

Из бурных волн - Вал И. Лейн

Книгу Из бурных волн - Вал И. Лейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 23:03, 17-01-2025
Из бурных волн - Вал И. Лейн
17 январь 2025
Автор: Вал И. Лейн Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Из бурных волн - Вал И. Лейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Распутай прошлое. Развей проклятие. Сдай промежуточные экзамены. И не влюбляйся в мертвых пиратов… Катрина Дельмар понятия не имеет, что Майло, очаровательный парень, с которым она познакомилась на вечеринке в колледже, должен был погибнуть в море 300 лет назад. Девушка знает только, что ее сразу же потянуло к нему. Но она также привлекла внимание его товарища по команде, Беллами, перед чьим таинственным обаянием трудно устоять. Влюбиться в немертвых пиратов — это наименьшая из ее забот, когда кажется, что под ангельской внешностью скрывается что-то зловещее. И когда безжалостный капитан корабля обнаруживает, что у Катрины может быть ключ к снятию проклятия с экипажа, он преисполняется решимости отобрать его любой ценой. Время поджимает, и Катрина должна узнать, кому она может доверять, и раскрыть тайны прошлого, прежде чем она и те, кого она любит, окажутся под властью ее собственного проклятия.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 90
    Перейти на страницу:
    наступлением рассвета

    Вечно меня преследуй.

    Когда с моих губ сорвалась последняя леденящая душу нота, туман над водой, казалось, сгустился, и в нем проступили очертания альбатроса, прежде чем он исчез. Ожерелье на моей шее начало переливаться мягким радужным светом. Я почувствовала тепло, слабый импульс силы, исходящий от него, на своей коже. Но это чувство исчезло так же быстро, как и началось. Пробудила ли его песня?

    Я вздохнула с облегчением, когда услышала шаги позади себя на деревянном причале. Я закрыла глаза, когда шаги приблизились, и теплое дыхание коснулось моего затылка. Мягкие губы коснулись моего уха, когда сильные руки обхватили меня, заключая в объятия. Откинув голову назад, чтобы прижаться к его груди, я вдохнула его аромат, ожидая ощутить теплый аромат амбры, но вместо этого в мои ноздри проникла знакомая темная пряность.

    — Никогда не думал, что снова услышу эту песню. Знаешь, ты пела почти как она. — Беллами говорил деликатно, и я чувствовала каждое движение его губ кончиком своего уха.

    Испуганно ахнув, я высвободилась из его объятий. Он стоял, ухмыляясь, глядя на меня своими горящими голубыми глазами.

    — Я и понятия не имел, что ты умеешь так красиво петь, — добавил он бархатным голосом, — но, думаю, в этом есть смысл, сирена.

    — Перестань называть меня так, — взмолилась я. — Что ты здесь делаешь? Г-где Майло?

    — Тсс, тсс, Катрина, — покачал головой Беллами, делая несколько шагов в мою сторону. — Я действительно думал, что ты будешь рада меня видеть после всего, через что мы прошли. Не забывай, что я помог тебе сбежать.

    Он был прав. Я была рада его видеть. Но моя радость омрачалась страхом, который я испытывала за Майло и маму.

    — Прости. — Я поднесла руку к голове. — Я просто беспокоюсь о нем. Вальдес что-нибудь с ним сделал?

    — Не волнуйся, — холодно произнес Беллами: — Он не может убить его, помнишь?

    — Именно так, поэтому я не могу представить, какие пытки он может придумать в качестве альтернативы.

    — Что ж, я скажу тебе, где он и как его найти, если ты скажешь мне, зачем ты здесь.

    — Правда? — Я смахнула слезы и сжала губы. Я не могла плакать, не сейчас. — Ты собираешься шантажировать меня? Почему Вальдес не наказал и тебя за то, что ты помог мне?

    — Он не знает, что это я вытащил тебя на берег. Кроме того, он склонен закрывать глаза на шалости своего сына.

    — Я слышала об этом. — Я скрестила руки на груди.

    — Жаль, что я не готов отплатить ему тем же. Похоже, я не совсем унаследовал его великодушие. — Беллами усмехнулся с сарказмом.

    Ветер начал усиливаться, и мои волосы яростно развевались у меня за спиной во все стороны, когда я повысила голос, чтобы перекричать его.

    — Я знаю, что ты хочешь, чтобы он заплатил за то, что сделал. Я понимаю. Но этому проклятию должен быть положен конец! Ты должен отпустить его.

    — Ах, как я и ожидал. — Глаза Беллами потемнели. — Так вот зачем ты здесь. Ты, наконец, решила, что попытаешься снять проклятие.

    — Ну… да. Я собираюсь. — Я колебалась. — Проклятие связано с родословной моей матери. Она умрет, если я не смогу положить этому конец.

    — Ч-что ты имеешь в виду? — На лице Беллами появилось неподдельное беспокойство.

    — Я имею в виду… — Я перевела дыхание. — Я узнала, что Корделия, возможно, была моей седьмой прабабушкой.

    — А ты думала, что я сумасшедший, — Беллами шагнул вперед, сокращая расстояние между нами, и приподнял мой подбородок рукой. — Видишь? Ты — сирена.

    — Нет. — Я крепко зажмурилась. — Это ничего не значит. Может, Корделия и была русалкой, но это не делает меня русалкой. — Я выплевывала слова, будто они были песком во рту. — В любом случае, теперь я сказала тебе, почему я здесь. А теперь скажи мне, где Майло.

    — Он на борту корабля, любимая.

    — Отведи меня к нему.

    — Не думаю, — Беллами откинулся на перила пирса. — Ты хоть представляешь, что с тобой будет, если ты снова поднимешься на борт этого корабля? Если Вальдес узнает, что ты происходишь от Корделии… — Его голос затих, растворившись в шуме разбивающихся волн. Он уставился на воду, глядя мимо меня, но затем его голубые глаза встретились с моими.

    — Я собираюсь попросить тебя еще раз. Ты практически заставляешь меня умолять. — Беллами выпрямился, покинув свое место у перил. Он снова шагнул ко мне и взял обе мои руки в свои. — Позволь мне разрушить чешую. Возвращайся домой, чтобы быть в безопасности. Пусть Вальдес получит то, что ему причитается по справедливости. Пусть он проведет свою вечность в отчаянии, точно так же, как он покинул меня.

    Я не смогла сдержать слабость в голосе, борясь с подступающими слезами.

    — Нет! — закричала я, прожигая его взглядом. — Неужели ты не видишь? Если я не разрушу это проклятие, моя мама умрет! Я умру! Корделия не просто прокляла вашу команду. Она прокляла своих собственных дочерей снами, которые сводят их с ума. Проклятие работает ни одно поколение. — Я вдохнула морской воздух и взяла себя в руки, прежде чем заговорить снова. — И если я не сниму проклятие, Майло будет страдать вечно. Без надежды. Он этого не заслуживает. И ты тоже, Беллами.

    Впервые с тех пор, как я его узнала, мне показалось, что в Беллами проснулись какие-то эмоции. Его глаза остекленели, и он крепко сжал челюсти. На мгновение его остроумный, высокомерный вид исчез, больше не служа ему защитой. Подыскивая слова, он притянул меня ближе, пока нас не разделили считанные дюймы.

    — Пожалуйста, позволь мне спасти тебя, — прошептала я.

    — Как бы я этого хотел. — Он отпустил мою руку и нежно провел пальцами по моей скуле. В груди странно затрепетало. Я напряглась и почувствовала неуверенность, как это обычно бывало с Беллами. Я слегка прижималась к нему, но разум и сердце были разделены.

    Когда я изучала его красивое лицо в тени, борясь с собой, чтобы не поддаться его обаянию, я ослабила бдительность, из-за чего не заметила, что он сделал, пока не стало слишком поздно.

    Он попятился, глядя на меня страдальческим, но непоколебимым взглядом, намотав серебряную цепочку на палец и крепко зажав кулон в ладони.

    — Нет! — закричала я, хватаясь за свою обнаженную шею.

    Затем, без всякого предупреждения, я почувствовала, что меня сбивает с ног тяжесть огромной сетки. Она была мокрой насквозь, что делало ее еще тяжелее, чем была на самом деле. Я напряглась, чтобы разглядеть что-нибудь сквозь мокрые водоросли, застрявшие в отверстиях сетки, и увидела, что Беллами тоже оказался в ловушке под сетью.

    Из

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки