LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Странствия дракона - Энн Маккефри

Странствия дракона - Энн Маккефри

Книгу Странствия дракона - Энн Маккефри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

503 0 15:42, 08-05-2019
Странствия дракона - Энн Маккефри
08 май 2019
Автор: Энн Маккефри Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Странствия дракона - Энн Маккефри читать онлайн бесплатно без регистрации

Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоносные Нити, сжигающие все живое, обрушились на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительницу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 103
    Перейти на страницу:

    — Ничего? — Грож был поражен. — Из-за нее погибли две королевы, а вы ничего не сделали?

    — А разве вы, владетели холдов, сделали что-нибудь с Мероном? — спросила она, скользнув взглядом по лицам четырех лордов.

    Наступило молчание. Наконец Лесса подняла голову, всматриваясь в светлеющее на востоке небо.

    — Мне пора возвращаться в Бенден, скоро рассвет… Не будем мешать Фандарелу и Вансору наблюдать за Алой Звездой.

    — Пока они еще не начали, могу я взглянуть еще раз? — спросил лорд Отерел. — У меня очень острый глаз.

    Лесса устала, и ей хотелось побыстрее очутиться в Бендене — но не ради нескольких часов сна. Тревога за Ф'лара терзала ее. Правда, с ним был Мнемент', он сообщил бы…

    «Конечно, — подтвердила Рамот'а. — А я сказала бы тебе».

    — Лесса, — долетел до нее негромкий голос арфиста, — как ты относишься к этой экспедиции?

    Она подняла взгляд на Робинтона; тусклое пламя догорающих факелов едва освещало его невозмутимое лицо. Что он думал на самом деле? Была ли искренней его речь? Он с такой легкостью умел притворяться… особенно когда вынуждали обстоятельства.

    — Я боюсь… Боюсь, что кто-то уже пытался до нас. Понимаешь? Иногда это кажется мне неизбежным… иногда я сомневаюсь…

    — Скажи, тебе встречались какие-нибудь Записи о путешествиях во времени? Кроме твоих собственных, конечно?

    — Нет, — согласилась она. — Но раньше в этом не было нужды…

    — А ты уверена, что теперь есть нужда совершать новое путешествие, туда? — Его палец указал на кровавый глаз в ночном небе.

    — Не мучай меня, Робинтон… — прошептала Лесса.

    Что могла она сказать? И мог ли сказать что-нибудь любой другой человек на всем Перне? Боль, неуверенность, беспокойство блеснули в глазах арфиста, и Лесса непроизвольно сжала его руку.

    — Откуда мы знаем? — снова шепнула она. — Что ждет нас там?

    — Помнишь песню о покинутых Вейрах? Когда-то она подсказала, что ждет тебя в будущем — и в прошлом.

    — Ты нашел для меня новую таинственную песню?

    — Новые тайны — да. — Он улыбнулся, осторожно накрыв ее ладонь своей большой рукой. — Подсказки?

    Робинтон отрицательно пожал плечами и шагнул в сторону. Над ними сверкнули золотом крылья опускающейся Рамот'ы.

    Но его вопрос было так же трудно забыть, как песню о покинутых Вейрах, которая и привела ее к прыжку в прошлое. Когда Лесса вернулась в Бенден, в свой вейр, лоб Ф'лара был горячим; спал он беспокойно. Свернувшись за его спиной на широкой кровати, она тоже попыталась уснуть, но не смогла. Слезы текли по ее щекам — Ф'лар метался в жару, неведомое будущее страшило… Наконец она поднялась и вышла в большую пещеру. Задремавшая Рамот'а приподняла голову, сложила передние лапы в виде колыбели. Скользнув в нее, погрузившись в излучаемое драконом тепло и нежность, Лесса наконец уснула.

    * * *

    Утром Ф'лар чувствовал себя не лучше. Лихорадочно возбужденный, он потребовал рассказать, что же она видела прошлой ночью.

    — Не понимаю, чего ты ждал от меня, — с некоторым раздражением заявила Лесса, в четвертый раз повторив одно и то же.

    — Я ждал, — он сделал многозначительную паузу, — что удастся разглядеть что-нибудь характерное. Нечто такое, что может служить ориентиром для драконов. — Он отбросил со лба непокорную прядь. — Мы должны выполнить то, что обещали лордам.

    — Зачем? Хочешь доказать, что Мерон лжет?

    — Нет. Выяснить, можем ли мы навсегда избавиться от Нитей.

    Он пристально посмотрел на подругу — словно она была обязана знать ответ.

    — Мне кажется, что такие попытки бывали и раньше, — тихо произнесла она. — Но Нити не исчезли…

    — Это ничего не значит, — резко ответил Ф'лар и закашлялся, прижав ладонь к забинтованному боку. Лесса бросилась к нему с кружкой охлажденного вина, смешанного с фруктовым соком.

    — Позови Ф'нора, — нетерпеливо попросил он.

    Лесса посмотрела на него; обессиленный приступом кашля, Ф'лар дышал тяжело, неровно.

    — Если смогу оторвать его от Брекки…

    Губы Ф'лара сжались в тонкую линию.

    — Думаешь, только ты, Ф'лар Бенденский, предводитель Вейра, способен переступить через традицию? — спросила она.

    — Дело не в…

    — Если ты беспокоишься о своих любимых червях, то знай, я попросила Н'тона поймать Нить…

    — Н'тона? — Ф'лар в удивлении раскрыл глаза.

    — Да. Он хороший парень… и всегда вовремя поспевает туда, где нужна его помощь.

    — И?..

    — И в Форте считают, что, когда поднимется их королева, он станет предводителем Вейра. Ведь ты этого хотел?

    — Я не о том… Нить…

    Лесса почувствовала, как при одном воспоминании сжался ее желудок, и к горлу подступила тошнота.

    — Ты был прав… Как только мы бросили Нить в контейнер, личинки вылезли на поверхность… И Нити не стало…

    Глаза Ф'лара сверкнули, на губах появилась торжествующая улыбка. Он попытался приподняться.

    — Почему же ты не сказала мне раньше?

    Скрестив на груди руки, Лесса обожгла его одним из самых суровых своих взглядов.

    — Потому что у меня хватает и других дел в Вейре. Когда ты будешь здоров…

    — Но что сказал Н'тон? Он понял, что я пытаюсь сделать?

    Лесса задумчиво посмотрела на своего друга.

    — Да, конечно. Поэтому я выбрала его, чтобы заменить Ф'нора.

    Казалось, Ф'лар почувствовал облегчение. Глубоко вздохнув, он откинулся обратно на подушки и прикрыл глаза.

    — Хороший выбор… Он способен на большее, чем командовать крыльями Форт-Вейра. Он продолжатель нашего дела, Лесса. Вот то, в чем мы нуждаемся, — человек, который способен думать… — Глаза его внезапно открылись, полные лихорадочного возбуждения. — Я хочу, чтобы он прибыл сюда! Немедленно!

    — Подожди, Ф'лар, ведь он теперь всадник Форт-Вейра…

    Ф'лар схватил ее за руку, притянув к себе.

    — Как ты не понимаешь, — хрипло прошептал он, — Н'тон должен знать… Знать все, что я планирую. И если что-нибудь случится…

    Лесса непонимающе уставилась на него. Затем ее глаза наполнились слезами, губы дрогнули. Мрачные предчувствия Ф'лара расстроили и напугали ее.

    Неужели он может умереть?

    — Ф'лар, перестань терзать себя, — полуплача-полусердясь, пробормотала она. Его руки были такими горячими!

    Он снова откинулся на подушку, беспокойно дергая головой, едва шевеля запекшимися губами. Лесса склонилась над ним.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки