LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Последний из Драконьих Владык - Анатолий Бочаров

Последний из Драконьих Владык - Анатолий Бочаров

Книгу Последний из Драконьих Владык - Анатолий Бочаров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

378 0 03:12, 27-05-2019
Последний из Драконьих Владык - Анатолий Бочаров
27 май 2019
Автор: Анатолий Бочаров Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
0 0

Книга Последний из Драконьих Владык - Анатолий Бочаров читать онлайн бесплатно без регистрации

Гвенхейд – великое королевство. В незапамятные времена им правили Драконьи Владыки, познавшие секреты высшего колдовства. Однако теперь их знания утеряны, а сам Гвенхейд пылает в междоусобной войне. Дальний родич короля захватил трон. Он жаждет овладеть магией Древних – и получить власть над всем миром. Граф Патрик Телфрин, потомок Драконьих Владык, изгнанник, прошедший стезей наемника, потерявший друзей и закаливший себя в горниле войны, должен вернуться в свою страну, совершив опасное путешествие по земле древних чародеев, дабы бросить вызов тому, кто истребил его род.
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 96
    Перейти на страницу:

    – Боюсь, мне это неизвестно. Возможно, я смогу ему что-нибудь передать?

    – Привет от короля Кледвина и пожелание отправиться на тот свет. Как можно скорее.

    Мужчина в шляпе сделал быстрое движение рукой. На шее мастера Варлони обозначилась тонкая черная линия, немедленно набухшая кровью – словно по коже полоснул незримый клинок. Еще один взмах рукой, затянутой в черную перчатку, и кровь фонтаном хлынула из пробитой артерии. Карло начал с хрипом оседать на пол. Трактирщик пошатнулся, схватился за край стола – и все же упал.

    «Волшебник! Люди гвенхейдского узурпатора!» Астрид нырнула под стол прежде, чем кто-либо из присутствующих обратил бы на нее внимание. Рядом оказалось побелевшее лицо мастера Варлони – выпученные глаза, пенящаяся на губах кровь. Старый друг Патрика Телфрина шевельнулся, попытался что-то сказать и не смог. Астрид поползла к ближайшей стене, наблюдая за разворачивающимся на ее глазах кошмарным действом.

    Дейв Лоттерс выхватил из кобуры пистолет, взлетел со стула и выстрелил от бедра. Пуля не долетела до колдуна – вспыхнула в воздухе огненной точкой. Волшебник крутанул кистью, и Дейва отбросило к противоположной стене.

    Остальные солдаты Делвина повскакивали со своих мест – даже Майкл, который спросонья хлопал глазами и явно не понимал, что творится. Стив, Грегори и Кован успели обнажить палаши, но люди узурпатора раньше достали свои пистолеты. Оглушительно прогрохотали выстрелы, порвав в клочья утреннюю тишину. Где-то за стеной раздался перепуганный вскрик – видимо, проснулся кто-то из прислуги. Стив откинулся назад бездыханный, с окровавленной грудью; Кован вовремя увернуться; Грегори вскрикнул, зажимая ладонью простреленное плечо.

    На пороге показались двое охранников гостиницы, тоже с пистолетами наголо. Они успели выстрелить. Один из нападавших схлопотал пулю в висок, другой – в ногу. Очевидно, мастер Варлони нанимал себе в штат неплохих стрелков. Вражеский предводитель развернулся на каблуках и снова взмахнул рукой. Между его широко расставленных пальцев вспыхнул ослепительный свет. У обоих охранников лопнули, вытекая на лицо, глаза, и струей хлынула кровь из ушей. Между стен пронесся бешеный крик, дробясь на осколки эха.

    В тот же миг Кован угостил еще одного нападавшего сталью, всадив палаш ему в живот. Майкл, на диво вовремя проснувшийся, схватился за мушкет и успел из него выстрелить. Правда, вслепую, практически не целясь и ни в кого не попав. Кован крутанулся, отбивая удары шпаг, обрушившееся на него с двух сторон, пока раненый Грегори, поднимая с пола оброненный клинок, не подоспел к нему на помощь. Двое солдат Делвина схлестнулись с двумя посланцами Кледвина, пока спрятавшийся за столом Майкл торопливо перезаряжал мушкет.

    Лоттерс тоже поднялся на ноги и нетвердой походкой двинулся к сражавшимся. Сержанта шатало – похоже, он сильно ударился головой. Он вытащил из ножен клинок – но не успел пустить его в ход, потому что волшебник достал свой пистолет и пальнул ему прямо в грудь. Майкл, закончивший с перезарядкой мушкета, выпустил пулю в колдуна – и опять промахнулся. «Да чтоб тебе сквозь землю провалиться, проклятый пропойца», мелькнула отчаянная мысль у забившейся в угол Астрид. Оружия под рукой не было. Подаренный Делвином силовой посох так и остался лежать в комнатах наверху, забытый. Девушка как никогда остро ощущала свою беспомощность.

    Люди узурпатора покончили с Грегори и Кованом меньше, чем за две минуты. Солдаты Делвина напились и не выспались, зато их противники оказались трезвы и полны сил. Переступив через трупы, они направились к Майклу, бросившему мушкет и схватившемуся за меч. Что касается колдуна, тот двинулся прямо к Астрид. На его лице появилась довольная улыбка, как у человека, нашедшего давно потерянную и крайне нужную ему вещь.

    «Я бесполезна, бесполезна, бесполезна». От страха и отчаяния мутилось в глазах; отнимались, теряя чувствительность, пальцы; грохотало, словно готовое разорваться, сердце. Она попробовала отползти, вся сжавшись под пристальным взлядом волшебника. В груди волной разливался странный противоестественный холод.

    – Не дергайтесь, госпожа, – сказал чародей, аккуратно обойдя лежащего на паркетном полу Дейва Лоттерса. – Вы любовница капитана Дирхейла, верно? Серые глаза, золотые кудри – все сходится. Вы отправитесь с нами, в гвенхейдское посольство. Уверен, капитан Дирхейл окажется сговорчивым, когда узнает, что вы у нас гостите – а там, возможно, и граф Телфрин явится поговорить. Вы же были его служанкой? Телфрин крайне сентиментален.

    – Не трожьте меня! – голос едва не сорвался на крик.

    – Не беспокойтесь, не трону. Вы меня не волнуете. Только Телфрин и Дирхейл.

    – Вам кто-то выдал нас? Откуда вы знаете, что я и Делвин… – Астрид запнулся.

    Чародей, видя ее замешательство, улыбнулся:

    – Вопросы, вопросы, слишком много вопросов, сударыня. Отрешитесь от них.

    Краем глаза Астрид заметила, как Майкл, дравшийся с яростью загнанного зверя, всадил клинок в грудь одному из своих противников. Лезвие вышло из спины, окрашенное алым. Второй нападавший размахнулся шпагой – и отсек Майклу кисть. Гвенхейдский солдат заорал, отшатнулся, хватаясь левой рукой за разряженный мушкет. Размахнулся как следует – и обрушил его прямо на голову неприятелю. Тяжелый приклад проломил тому череп. Падая, враг успел выставить шпагу – и пронзил Майклу живот. Целиком насаженный на клинок, последний из солдат Делвина Дирхейла рухнул рядом со своим умирающим противником.

    «Никого не осталось. Только я и этот проклятый волшебник».

    Словно прочитав ее мысли, посланец Кледвина Ворфалера сказал:

    – Именно это я и называю честным разменом. Вы не представляете, как скучно работать в местном посольстве. Ты сидишь там, единственный из волшебников при забулдыге-после, и не знаешь, каким полезным делом заняться. Ни хороших денег, ни карьерных перспектив. И тут внезапно приходит мальчишка и приносит записку, в которой сказано, что бунтовщики и изменники облюбовали гостиницу Карло Варлони. Счастлив сообщить, госпожа, что вы – мое повышение на службе. Я наверняка получу новое, более прибыльное назначение.

    – Нас все же предали, – сказала Астрид. Ее колотило.

    – Ах, оставьте, сударыня. Предательство – просто нелепое громкое слово, ненужная фикция, смехотворный вздор. Некоторые люди мыслят практически, и я целиком одобряю такой подход. – Чародей протянул ей ладонь. – Вставайте и покинем эту юдоль скорбей. Я оставлю на столе послание, а по прибытию в посольство накормлю вас завтраком. Надеюсь, Телфрин и Дирхейл не заставят себя ждать.

    Девушка выдавила из себя смешок:

    – Они не купятся на шантаж. Не видать вам никакого повышения.

    – А вот здесь вы ошибаетесь. – Не переставая улыбаться, чародей достал из ножен длинный острый кинжал. – Несколько ваших отрубленных пальчиков, приложенных к письму, мигом докажут мою решимость. Никакого сепсиса – я, конечно, обработаю рану. Или, возможно, – острие кинжала описало в воздухе полукруг, – стоит начать с уха?

    Холод, распространившийся по телу, достиг сердца – и без всякого остатка выморозил, изгнал, изничтожил постыдный страх. Дрожь прошла, испуг миновал, паника улеглась, прогорев до остатка. Осталась одна лишь решимость, четкая, как лезвие ножа. Зрение и слух обострились, сделались невероятно четкими. Астрид различала ровный барабанный перестук собственного сердца; видела, как танцуют пылинки, потревоженные движением стали, рассекающей воздух.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки