LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ярость и рассвет - Рене Ахдие

Ярость и рассвет - Рене Ахдие

Книгу Ярость и рассвет - Рене Ахдие читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

420 0 16:45, 17-05-2019
Ярость и рассвет - Рене Ахдие
17 май 2019
Автор: Рене Ахдие Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2016
0 0

Книга Ярость и рассвет - Рене Ахдие читать онлайн бесплатно без регистрации

В стране, где правит кровожадный юнец, с каждым рассветом в новую семью приходит горе. Халид, обуреваемый демонами, каждую ночь выбирает себе невесту. А утром на шее девушки затягивается шелковый шнур. Лучшая подруга Шарзад стала одной из жертв Халида, и девушка клянется отомстить. Она хочет избавить город от этого монстра в человеческом обличье. Но внезапно понимает, что не сможет выполнить клятву. Неужели древняя магия дворцовых стен отняла у нее волю? Или Халид околдовал ее? Теперь Шарзад сама готова отдать за него жизнь!
    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
    Перейти на страницу:

    С новой целью он взял лист пергамента и поднес его к факелу, мерцающему рядом.

    Уголок страницы начал сворачиваться, превращаясь в пепел, а огонь лизал края пергамента оттенками лазурного и оранжевого.

    Халид держал горящее письмо перед собой.

    Затем он пустил его тлеющие остатки по ветру.

    В великолепный рассвет.

    ГлоссарийЯрость и рассвет

    Аль-Хамса – выведенная в пустыне порода арабской лошади, в переводе это слово означает «пятая»; лошадь Тарика; Ардешир.

    Амардха – самый большой город в Парфии; город, в котором живет Салим Али эль-Шариф.

    Ахалтекинская лошадь – порода лошади с металлическим отблеском шерсти; лошадь Рахима.

    Бедуины – кочевое племя в пустыне, возглавляемое шейхом.

    Визирь – советник халифа.

    Делам – ласкательное обращение, означает «мое сердце».

    Джакеш – грубое оскорбление, означающее «блудник», или «подлец».

    Джан – ласкательное обращение, означает «мой дорогой».

    Джунам – ласкательное обращение, означает «мое все».

    Камис – свободная рубаха с длинным рукавом, преимущественно льняная. Носилась как мужчинами, так и женщинами.

    Кеманча – древнеперсидский струнный инструмент, напоминающий скрипку.

    Маг – колдун; Муса Сарагоса.

    Малик – правитель Ассирии; термин является синонимом слова «король».

    Манкала – кожаный манжет сокольника, закрывающий руку от запястья до локтя.

    Мантия – одеяние, напоминающее свободно сидящий халат, как правило, изготовленное из сложного материала, такого как дамаск (парча); часть костюма знати.

    Марг-бахр – недоброе пожелание чьей-либо смерти.

    Ней – народный духовой инструмент, похожий на флейту.

    Панцирь – здесь: доспехи, состоящие из нагрудной и спинной части, скрепленные друг с другом.

    Парфия – меньшее по размеру королевство возле Хорасана, которым правит Салим Али эль-Шариф.

    Рей – самый большой город Хорасана; родной город Шарзад.

    Рида – мужская накидка, которая носится через плечо, покрывая рубаху; также может быть с капюшоном, закрывающим лицо.

    Сагиб – титул; используется в знак уважения, часто для обозначения ранга.

    Сантур – иранский и индийский струнный инструмент, известный так же, как цимбалы. Чтобы извлечь звук, по нему необходимо ударять маленьким молоточком.

    Сеид – уважительное обращение к халифу, означает «мой господин» или «мой повелитель».

    Султан – правитель Парфии; термин является синонимом слова «король»; Салим Али эль-Шариф.

    Сурьма – декоративное косметическое средство для глаз, традиционно изготавливаемое из наземного галенита.

    Табарзин – боевой топор.

    Талекван – крепость эмира Насир аль-Зияда; четвертый в списке самых богатых оплотов в Хорасане; дом Тарика.

    Тальвар – тип изогнутого меча или сабли, использовавшийся на территории Индостана; меч раджпута.

    Тикка – длинный пояс на бедрах, в основном декоративного характера. Носился как мужчинами, так и женщинами.

    Томбак – барабан в форме кубка, при игре лежащий на бедре музыканта.

    Факир – человек, исследующий магию и мистику; заклинатель болезней.

    Фидийцы – наемники с меткой скарабея на внутренней части предплечья.

    Халиф – правитель Хорасана; термин синонимичен слову «царь»; ибн аль-Рашид.

    Халифат – королевство, в котором правит халиф; Хорасан.

    Хорасан – богатое королевство, которым правит восемнадцатилетний халиф с полным убийств прошлым.

    Чагатайский – мертвый язык центральноазиатского происхождения.

    Шамла – вышитая длинная накидка, аналог халата с рукавами и летящим подолом.

    Шамшир – тонкая сабля с довольно резким искривлением; меч Халидa.

    Шарбан Рея – самое высокое военное звание в Хорасане; в иерархии государства уступает только халифу; генерал Ареф аль-Хури.

    Шейх – лидер племени бедуинов; Омар аль-Садик.

    Штаны сирваль (шаровары) – объемные брюки, обычно собранные на лодыжках и закрепленные на талии поясом. Носились как мужчинами, так и женщинами.

    Эмир – вельможа Хорасана, сродни герцогу; один из знаменосцев халифа; Насир аль-Зияд.

    Эфенди – приставка, используемая в конце имени для обозначения уважения.

    Благодарность

    TK

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки