LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Легенда о Побратиме Смерти - Дэвид Геммел

Легенда о Побратиме Смерти - Дэвид Геммел

Книгу Легенда о Побратиме Смерти - Дэвид Геммел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

513 0 02:43, 08-05-2019
Легенда о Побратиме Смерти - Дэвид Геммел
08 май 2019
Автор: Дэвид Геммел Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2000
0 0

Книга Легенда о Побратиме Смерти - Дэвид Геммел читать онлайн бесплатно без регистрации

Он — Друсс. Защитник Дрос-Дельноха. Самый прославленный из героев Дреная. Он — Друсс. Воин, чье каждое деяние становится легендой. И одна из этих легенд — легенда о Глазах Альказарра. О двух драгоценных камнях, в коих, как говорят, заключена великая магия. О сокровище, которое Друсс должен отыскать любой ценой. Даже если для этого надо пройти через таинственную Пустоту. Даже если во имя этого придется сразиться с демонами Мрака и освободить из плена дух величайшей из колдуний былого. Даже если ради этого он станет побратимом самой Смерти...
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 90
    Перейти на страницу:

    Между тем на стене около них собрались двадцать Небесных Всадников. Друсс взглянул на одного из них, юношу с ястребиным лицом и карими глазами:

    — Ты был в числе тех, кто прыгал через пропасть?

    Тот с усмешкой кивнул.

    — Я хотел бы послушать, как это было. Позже, как отобьем готиров, расскажешь мне, ладно?

    — Непременно, Побратим Смерти.

    — Вот и хорошо. А теперь идите сюда поближе, ребята, — я скажу вам кое-что об осадной войне.

    Талисман спустился во двор, сзади доносился смех воинов, слушающих Друсса. Лин-цзе подошел к нему.

    — Мне следует быть там, Талисман, — со своими людьми на стене.

    — Нет. — И Талисман велел ему отобрать сорок человек среди воинов других племен. — Ты будешь командовать первым запасным отрядом, Горкай — вторым. — Талисман изложил Лин-цзе план действий Друсса.

    Молодой воин прошел мимо них, направляясь к северной стене, и Талисман окликнул его:

    — Эй, как тебя звать?

    — Ши-да.

    — Ты ведь был другом Квинг-чина?

    — Да.

    — Я видел, как тебя вчера ранили — в живот и в грудь.

    — Раны оказались не так глубоки, как я опасался, и лекарь меня вылечил. Я снова могу сражаться.

    — И тебе совсем не больно?

    — Больно. Швы тянут. Но я все равно пойду к своим Летучим Коням.

    — Дай-ка мне взглянуть на твои раны. — Талисман отвел воина в тень и усадил на стол. Ши-да снял свой козий кожух. На бинте вокруг пояса виднелась кровь. Воин начал разматывать повязку, но Талисман удержал его: — Не тревожь, уж очень хорошо завязано. Сражайся храбро, Ши-да.

    Воин угрюмо кивнул и зашагал прочь.

    — Чего это ты? — спросил Лин-цзе.

    — Все раненые нынче вернулись на стены. Этот поэт — просто чудотворец. Я видел, как ранили Ши-да, — и мог бы поклясться, что клинок проткнул его чуть ли не насквозь.

    — Думаешь, он нашел Глаза Альказарра? — прошептал Лин-цзе.

    — Если так, я отберу их у него.

    — Ты, помнится, говорил, что они нужны Друссу?

    — Друсс — воин, которым я восхищаюсь от всего сердца, но Глаза принадлежат надирам. Они связаны с нашей судьбой, и я не позволю гайину взять их.

    Лин-цзе положил руку на плечо Талисмана:

    — Если мы останемся живы, брат, а ты захочешь забрать Глаза у Зибена, ты сам знаешь, что из этого выйдет. Друсс будет драться за них. Он не тот человек, который испугается превосходства сил. И нам придется убить его.

    — Значит, мы его убьем, хотя бы это разбило мне сердце.

    Талисман налил воды из каменного кувшина, выпил и пошел вместе с Лин-цзе к свежепостроенной стене за воротами. Из тени вышла Ниоба и юркнула в лазарет.

    Зибен сидел там с Зусаи. Они смеялись, и Ниоба рассердилась, сама не зная отчего. Чиадзийка была стройна, красива и одета в белый шелк, расшитый перламутром. Между тем голубая рубашка Зибена, которую Ниоба так и не снимала, была перепачкана кровью раненых и пропотела насквозь. Зибен, увидев Ниобу, расплылся в улыбке, перешел через опустевшую комнату и обнял ее.

    — Ты просто фея, — сказал он, целуя надирку.

    — Что она здесь делает? — спросила его Ниоба.

    — Пришла помочь нам с ранеными. Иди поздоровайся с ней.

    Взяв Ниобу за руку, Зибен подвел ее к Зусаи, но той стало явно не по себе под пронзительным взглядом надирки.

    — Мне следовало предложить свою помощь раньше, — сказала Зусаи. — Простите меня.

    — Помощь нам не нужна, — заявила Ниоба. — Поэт — искусный лекарь.

    — Не сомневаюсь в этом. Но я тоже умею лечить раны.

    — Она нам пригодится, — вставил Зибен.

    — Не нужна она мне здесь.

    Зибен удивился, но не подал виду и повернулся к Зусаи:

    — Вам лучше переодеться, госпожа. Кровь испортит этот прекрасный шелк. Возвращайтесь к нам, когда бой начнется.

    Зусаи склонила голову и вышла.

    — Что это с тобой? — спросил Зибен Ниобу. — Ревнуешь, голубка?

    — Я тебе не голубка, и вовсе я не ревную. Не понимаешь ты, что ли, зачем она явилась?

    — Чтобы помочь — так она сказала.

    — Тебе грозит большая опасность, поэт.

    — От нее? Вот уж не думаю.

    — Не только от нее, дуралей. Каждый надир знает историю о Глазах Альказарра, волшебных камнях. Талисман думает, что ты нашел их, и я тоже так думаю. Некоторые раненые вчера были при смерти, а сегодня вышли на стены.

    — Чепуха. Просто они...

    — Не лги мне! Я слышала, что сказал Талисман. Если, мол, камни у тебя, он их отберет, а если Друсс вступится, они убьют его. Отдай камни Талисману — тогда все будет хорошо.

    Зибен сел на отчищенный добела стол.

    — Не могу, любимая. Друсс дал обещание умирающему, а Друсс — это человек, который живет согласно своему слову. Понимаешь? Но и я тебе обещаю, что не оставлю камней у себя. Если мы останемся в живых, что сомнительно, я отвезу их в Гульготир, вылечу Друссова друга, а потом верну их Талисману.

    — Он тебе не позволит. Потому он и подослал эту женщину — чтобы следила за тобой, как змея. Не исцеляй больше умирающих, поэт.

    — Я должен. Волшебство для того и существует.

    — Теперь не время быть слабым. Люди в бою всегда гибнут. Они ложатся в землю и питают ее. Ты понял? — Она заглянула в голубые глаза поэта, и ей стало ясно, что она не убедила его. — Глупец! Глупец! Хорошо, не давай им умирать. Но лечи не до конца, чтобы они не уходили отсюда. Слышишь?

    — Слышу, Ниоба. Ты права. Я не могу допустить, чтобы Друсса убили из-за них. — Он с улыбкой запустил пальцы в ее темные волосы. — Я люблю тебя. Ты свет моих очей.

    — А мне от тебя одно горе. Ты не воин и весь мягкий, как щенок. Такого любить нельзя.

    — Но ты все-таки любишь, правда? — Он прижал ее к себе. — Ну, скажи.

    — Нет.

    — Ты еще сердишься на меня?

    — Да.

    — Тогда поцелуй меня, и гнев пройдет.

    — Я не хочу, чтобы он проходил, — сказала она, вырываясь. За стеной пропел боевой рог.

    — Снова начинается, — вздохнул Зибен.


    Готирская пехота разделилась на три отряда человек по двести в каждом. Друсс присмотрелся — только два отряда несли с собой лестницы.

    — Третий пойдет к воротам, — сказал он неизвестно кому.

    Позади пехоты выстроились в две шеренги больше пятисот пеших улан — они стояли без копий, с саблями наголо. Забил барабан, и войско медленно двинулось вперед. Друсс почувствовал страх в людях рядом с собой.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки