LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Повелитель Хаоса - Александр Светлый

Повелитель Хаоса - Александр Светлый

Книгу Повелитель Хаоса - Александр Светлый читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

150 0 23:02, 08-11-2023

Книга Повелитель Хаоса - Александр Светлый читать онлайн бесплатно без регистрации

У каждого явления и существа во вселенной есть своя миссия, место и значение, но есть те, кто выходят за рамки своей роли, ломают выстроенную им сцену и идут напролом в поиске своего личного счастья и понимания гармонии мира. Лайт хоть и не осознает этого, но является одним из таких созданий. Из-за особой судьбы, он может настолько не вписываться в общий сценарий событий, что менять его на удивление самого творца мира.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 116
    Перейти на страницу:
    слова виновника драки.

    — Глава, Бай Ай солгала. Уж не знаю, может её кто-то заставил или у неё проблемы с головой, но я хочу её спросить, кто же открыл нам ворота в поместье?

    — Говори, — приказал мужчина.

    — Их открыл Му Линь, — немного помявшись, ответила девушка.

    — Верно, — подтвердил я и тут же спросил, — а как он смог это сделать, если судя из твоего рассказа, он потерял сознание после моего удара?

    — Он… он…

    — Бай Ай! — прикрикнул мужчина, — не позорь отца, говори всю правду!

    — Он открыл ворота и потом потерял сознание.

    — И? Что это меняет? — спросил меня мужчина.

    — Всё, глава. В рассказе Бай Ай нет ни слова правды, а этот пример это наглядно доказывает. Её свидетельства, которые получил наш уважаемый Первый советник, ложь, которой вы собирались меня очернить. Не выйдет. Раз свидетель соврал, я имею право позвать сюда Му Линя и стражников.

    — Позовите пострадавших, — потребовал глава и тут вмешался Первый советник.

    — Я уже отправил Му Линя назад, служить охранником в нашу старую усадьбу, — заявил он, — а стража ворот показала себя бесполезной даже против такого слабого противника, как Чень Бин, поэтому я также немедленно выгнал их из поместья без выплаты месячного жалования.

    — Отец! Первый советник, вы слишком поспешили. Как мне теперь добиться справедливости?

    — А что здесь добиваться? Чень Бин нарушитель порядка и лжец. Он должен быть наказан за нападение на твою дочь. Вернее, на её охранника. Это хорошо, что ничего страшного не произошло, а если бы он и её покалечил?

    — Так вот, кто заварил эту кашу! — восхитился я, — сразу, пока все свидетели были на месте, меня в зал совета не пустили, дождались вечера, запугали Бай Ай, избавились от свидетелей и подло выставили меня преступником.

    — Да как ты смеешь! — рявкнул старик.

    — Как ты смеешь, старый трус и подонок, всегда прятавшийся за спинами старших братьев, пытаться избавиться от законного наследника и подтасовывать факты? Даже внучку свою в это втянул. Позор!

    — Молчать! — взорвался старик и сорвался с места, желая заткнуть мне рот уже навсегда, но кто же ему даст.

    Я перехватил старика в атаке, поднырнул под несущийся мне в голову кулак и засадил свой в печень. Предок-защитник не ожидал, что я успею среагировать, умело уклонюсь, да ещё и сам атакую в ответ. Дробящий кулак пробил внешнюю защиту Ци, урон снизился вдвое, но так как был нанесен мной в полную силу, его оказалось достаточно, чтобы внутренности старика превратились в кровавое месиво.

    Он обмяк почти сразу после полученной травмы, завалился на меня, повис на моём плече, а когда я стряхнул его с себя, упал на пол. Из рта обильно полилась кровь. Разорванные в клочья внутренности полезли и из лишившейся брони Ци брюшины.

    Для всех в зале стало шоком совершенно бездарно проигранная боевым мастером схватка. Надо отдать должное новому главе. Он сохранил достоинство, не стал приказывать страже схватить убийцу и прочий бред. Он молча признал, что его отец сам накинулся на более слабого противника, полагаясь на свой ранг и проиграл. Это был нечестный бой, а кто оказался в итоге сильнее, тот и прав.

    После этого он приказал позвать целителя и принести носилки. Первого советника собирались отнести в его комнату и оказать ему всю возможную помощь, хотя я мог сразу сказать, что старик не жилец. Так и оказалось. Прибежавший из гильдии целителей мужчина констатировал его смерть прямо на месте. Предок-защитник не просто проиграл, он позорно проиграл, напав на законного наследника, когда не удалось обвинить его в преступлении. Он также напал без предупреждения, не бросив вызов, что полагается сделать, чтобы оппонент был готов встретить атаку. Репутация Первого советника и всей четвертой ветки семьи в один миг оказалась растоптанной.

    Когда тело старика унесли на носилках, разбирательство с моим нападением на стражу приняло совсем другой оборот. Бай Ай призналась, что Первый старейшина пригрозил, что Му Линя казнят, забьют насмерть, если она откажется помочь и потребовал представить всё именно таким образом, чтобы молодой господин Чень выглядел преступником. Она рассказала, что я ни в чем не виновен и это Му Линь и стража накинулись на меня, хотя я никого из них и словом не задел.

    Тяжело вздохнув, глава Су Линь Бао при всех снял с меня все обвинения, а свою дочь отправил под домашний арест в её покои. Наказание он обещал озвучить позже, и зависело оно от того, насколько я окажусь милостив. На этом собирался распустить совет.

    Я решил воспользоваться своим сильным положением и тем, что новый глава всячески старался изображать честного и справедливого лидера клана и предложил:

    — Раз уж все тут собрались, давайте сразу решим и более важный вопрос.

    — О чем ты говоришь, племянник? — спросил глава Линь Бао.

    — Ну как же? Вопрос очевиден. Как так вышло, что на месте нового главы нахожусь не я, единственный законный наследник главной родовой линии, а наследник четвертой смежной ветки семьи?

    Мужчину перекосило от такого провокационного вопроса. По лицам членов совета пробежала волна удивления. Они были возмущены моей наглостью, но пока открыто не высказывались в поддержку главы, желая узнать, чем всё закончится. У меня мог быть припасен неизвестный никому козырь, раз я позволял себе так дерзко говорить, поэтому было разумно не показывать своё отношение к происходящему преждевременно.

    — На что вы намекаете? — стиснув кулаки, спросил мужчина.

    — Намекаю? Я говорю прямо. Вы с отцом нарушили порядок наследования и решили занять чужое по праву место.

    — Ха-ха-ха! Вижу, ты точно такой же, как твой отец Су Мин Хо. Он всегда считал, что клан его собственность, что он принадлежит ему, но в клане по правилам все должен решать совет. Мы устроили собрание. Раз наследник Мин Хо не явился на объявленное собрание, его нигде не смогли отыскать, вот совет и принял решение о назначении нового главы. Следуя правилам…

    — А разве по правилам вы не должны были приложить больше усилий для поиска законного наследника, а не торопиться сразу же усадить на его место кого-то другого, хотя с момента казни первого старейшины Су Си Хена прошло совсем мало времени. К чему такая спешка? Я находился в столице и знать не

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки