LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Звездная река - Гай Гэвриэл Кей

Звездная река - Гай Гэвриэл Кей

Книгу Звездная река - Гай Гэвриэл Кей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

458 0 23:16, 11-05-2019
Звездная река - Гай Гэвриэл Кей
11 май 2019
Автор: Гай Гэвриэл Кей Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2014
0 0

Книга Звездная река - Гай Гэвриэл Кей читать онлайн бесплатно без регистрации

В легендах Катая звездная река лежит между смертными и их мечтами. Что бы ни случилось на земле между мужчинами и женщинами - жизнь и смерть, слава и радость, горе и конец горя - звезды не меняются. Если не считать случайно пролетевшей кометы, которая иногда ненадолго появляется, очень яркая, потом тускнеет, а потом исчезает. Совсем как люди, некогда жившие на этой древней земле - правители и крестьяне, поэты и воины, герои и предатели. Но некоторые из них, уплыв навсегда по искрящейся небесной реке, обретали новую жизнь в легендах и песнях. История возникновения одной такой песни - перед вами…
    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 167
    Перейти на страницу:

    – Я не знала, что ему грозила опасность, – отвечает она. Это правда.

    – Я опередил новости. За рекой произошли неприятные события. Кто-то убил солдат сяолюй, увел коней. Я приказал своим солдатам увести людей в Шуцюянь, на тот случай, если последуют ответные действия. Я отправил своего лучшего офицера к вашему мужу.

    – Того, с которым я знакома? – спрашивает она. – Того, который выпустил в меня стрелу?

    Теперь с ее руками все в порядке, ну почти.

    Впервые он выглядит смущенным. Она не знает, хорошо ли это. Она не знает, зачем задала ему этот вопрос. Или, точнее, не хочет думать об этом.

    – Да, моя госпожа, – отвечает он. – Заместителя командира Цзао.

    Она кивает головой.

    – Мой муж бывает несговорчивым, когда его пытаются оторвать от работ по сбору коллекции.

    Первая, слабая улыбка. Она вспоминает, как он стоял рядом с бронзовыми колоколами и как хорошо он в них разбирается.

    – Заместитель командира Цзао иногда тоже бывает несговорчивым, моя госпожа.

    Она чувствует, что улыбается, но почему-то не хочет, чтобы он это заметил.

    – Значит, в некотором роде это будет сражение?

    – Я совершенно уверен, что мы уберегли вашего уважаемого супруга, моя госпожа.

    Она снова кивает головой, старается сделать кивок быстрым.

    – Я веду себя невежливо по отношению к гостю. У меня есть вино. Вы позволите согреть его для вас?

    Он снова выглядит смущенным.

    – Моя госпожа, я скакал весь день и всю ночь до этого момента. Мне неловко. Моя одежда, мои сапоги…

    С некоторыми вещами можно справиться, если сохранить способность ясно мыслить.

    – Не думайте об этом. Вы привезли мне утешительные известия. Я вам признательна. На том столе у стены стоит таз с водой. Я налью вам вина, а потом сяду за свой письменный стол, чтобы вы не смущались. Можете взять тунику моего мужа в сундуке, когда помоетесь.

    – Я не смею злоупотреблять вашей любезностью.

    Она тихо смеется.

    – Если ваши люди спасли ему жизнь, полагаю, вам это можно.

    Она отворачивается, не дожидаясь его ответа. Она довольна, что ее пальцы не дрожат, когда она берет вино и ставит его на решетку над жаровней. Потом ставит рядом две чашки, по-прежнему спиной к комнате.

    Она слышит его движения, стон, стук снятых сапог. Потом другие звуки, тихий плеск воды. Она думает о том, что он ей рассказал – способ не думать ни о чем другом.

    Шань говорит, все еще не поворачиваясь к нему.

    – Командир, почему ваши люди вообще оказались у Шуцюяня?

    Пауза, она мысленно видит, как он колеблется, склонившись над тазом. Потом осторожно отвечает:

    – Обычное патрулирование реки. Нам нужно понять, какая там обстановка.

    – Вам? Разве в северных префектурах нет других командиров?

    Во второй раз в его голосе звучит смех.

    – Вы не только пишете стихи, но и изучаете военные подразделения Катая, госпожа Линь?

    – Не слишком детально, – тихо отвечает она.

    Вино еще не подогрелось. Она пробует его, опустив туда палец (делать это не рекомендуется). Она подходит к своему письменному столику, отвернувшись в сторону. Садится рядом с лампой. Молчание. Потом, чем бы ни была эта встреча, она станет другой.

    Он говорит:

    – Прошу прощения. Я сказал неправду. Те неприятности на реке на севере возникли из-за меня. Я пересек границу, переодетый, чтобы увидеть все, что удастся. Цзао Цзыцзи привел других наших солдат на север, потому что беспокоился. Я убил четырех всадников сяолюй. Увел двух коней.

    Она резко оборачивается. Она сказала, что не будет этого делать. «Зачем вы это сделали? – хочет спросить она, но еще больше: – Зачем вы мне это рассказываете?»

    Но слова застревают у нее в горле. Он склонился над тазом, голый по пояс, спиной к ней. И она видит то, что видит. Подносит ко рту обе ладони.

    В Ханьзцине, у нее дома, в ту ночь, когда он отразил стрелу своим щитом в Гэнюэ, они с отцом слышали его слова: «Я рожден в этот мир, чтобы вернуть их».

    Теперь она видит верхнюю часть его туловища. Его обнаженную спину. Она пытается представить себе человека, который это сделал. И не может.

    Шань шепчет сквозь пальцы:

    – Когда… когда с вами это сделали?

    Он быстро оборачивается. Видит, как она смотрит на него.

    – Моя госпожа! Вы сказали…! – он умолкает. Делает шаг назад, от нее, стоит у стены рядом с балконом, словно пытается найти место, где можно защищаться. От нее?

    – Что сделали? – спрашивает он, изменившимся голосом. – Что вы видите?

    Она широко раскрывает глаза.

    – Вы не знаете?

    – Госпожа Линь. Пожалуйста. Что вы видите?

    Она опускает руки. Медленно, осторожно она отвечает ему.

    Видит, как он закрывает глаза и прислоняется к стене. И стоит так.

    – Вы действительно не знали? – повторяет она.

    Он качает головой. Открывает глаза, смотрит на нее, она заставляет себя не опустить взгляд. Он делает шаг от стены, стоя теперь очень прямо, лицом к ней. В руке у него кусок ткани, которым он мылся. На его лице и торсе капли воды.

    Он говорит:

    – Моя госпожа, я пришел не только для того, чтобы рассказать вам о муже. Пришел так поздно ночью.

    Инстинктивно она снова прячет кисти рук в рукава, потом опускает их вниз, они падают вдоль тела. Она ждет. Снова сердце стремительно бьется.

    Он говорит очень тихо:

    – Я сегодня днем встретил дайцзи у озера в Ма-вае.

    Эти слова падают в тишину комнаты, как камешки в пруд. Шань смотрит на него. Она сознает, что затаила дыхание.

    – Это она со мной сделала, когда я ушел от нее.

    Шань заставляет себя дышать. Зубами кусает нижнюю губу. Плохая привычка. Осторожно произносит:

    – Вы сегодня занимались любовью с женщиной-лисой и вы…

    – Нет, я не захотел. Я… мне удалось посмотреть на нее, а потом уйти.

    – Я… я не думала, что мужчина в силах это сделать. Если легенды… если они говорят правду.

    «Он похож, – думает она, – на человека, который действительно побывал в мире духов». Ей даже не приходит в голову ему не верить. Она подумает об этом позже. О его глазах и голосе, и о том, что она видела на его спине.

    – Я тоже так не думал, – говорит Жэнь Дайянь. Он кладет кусок ткани рядом с тазом и стоит перед ней с пустыми руками, без сорочки, и говорит:

    – Мне это удалось, потому что я думал о вас.

    Потом, еще через мгновение, добавляет:

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 167
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки