LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Заклинатель драконов - Анастасия Вернер

Заклинатель драконов - Анастасия Вернер

Книгу Заклинатель драконов - Анастасия Вернер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

512 0 00:26, 22-05-2019
Заклинатель драконов - Анастасия Вернер
22 май 2019
Автор: Анастасия Вернер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017
0 0

Книга Заклинатель драконов - Анастасия Вернер читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Фэнтези
    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 107
    Перейти на страницу:

    Сэр Кэлинг не сдержал тяжелого вздоха.

    — Простите, герцогиня, но я не понимаю, почему мы…

    — Еще. Раз. — Не терпящим возражений тоном перебила я. И добавила чуть спокойнее: — Пожалуйста.

    — В десять утра мы выехали на охоту. — Мужчина опустил глаза. — Герцог Бёме запрещает охотиться в непосредственной близости от трех долин, поэтому мы погнали лошадей в северную часть герцогства. Нас было двенадцать человек: я, герцог, барон Мирвайер, барон Кронбур, мистер Прончвиль — профессиональный следопыт, все остальные — лакеи. Достигнув северной части леса, мы разделились. Герцог Бёме отправился выслеживать кабана в западном направлении.

    — Зачем вам лакеи, сэр Кэлинг? — спросила, прикрывая глаза и вдыхая терпкий аромат ромашки.

    — Простите?

    — С вами было семь лакеев. Зачем?

    — Их задача — защищать господ от опасности, если таковая возникнет. — На лице рыцаря не дрогнул ни один мускул.

    Рыцарь… в современных армиях это звание было почти упразднено. Король Актории запретил посвящать в рыцари мужчин, кроме тех, которые становились правой рукой главнокомандующего.

    В королевской армии главнокомандующим был король.

    В армии герцога Бёме — герцог Бёме. Его рыцарь — сэр Кэлинг. Его правая рука.

    — Их задача — защищать господина, — задумчиво повторила я. — Тогда где они были, когда мой муж выехал на охоту?

    — Миледи, герцог Бёме всегда предпочитал охотиться в одиночестве.

    — Как вы могли допустить такое? — жестко спросила у мужчины.

    — Я не мог ослушаться своего господина, — спокойно ответил тот. — Мне очень жаль, миледи, но вы не должны терять надежду. Три отряда прочесывают лес вдоль и поперек. Прошло всего два дня, и…

    — Повторите, пожалуйста, еще раз, — перебила его, глядя на светлую поверхность ароматного напитка.

    Сэр Кэлинг молча посмотрел на меня. Его поза была достойна рыцаря — идеально прямая спина, ноги на ширине плеч, руки сцеплены за спиной. Только взгляд виноватый.

    — В десять утра мы выехали на охоту. Герцог Бёме запрещает охотиться в непосредственной близости от трех долин, поэтому мы погнали лошадей в северную часть герцогства. Нас было двенадцать человек: я, герцог, барон Мирвайер, барон Кронбур, мистер Прончвиль — профессиональный следопыт, все остальные — лакеи. Достигнув северной части леса, мы разделились. Герцог Бёме отправился выслеживать кабана в западном направлении.

    — Почему он отправился выслеживать кабана в одиночку? — спросила, не отводя взгляда от небольших чайных листочков.

    Я принимала сэра Кэлинга в голубой гостиной. Тут было теплее, чем в кабинете Ричарда. Теплее, чем в столовой. Теплее, чем в нашей спальне.

    Разумеется, в последних двух местах я не стала бы принимать сэра Кэлинга.

    — Герцог Бёме всегда так поступал, миледи.

    — Всегда выслеживал кабана в одиночку?

    — Да.

    — Удачно?

    — Его гончие обычно выходили на след первыми.

    — Ясно, — слегка улыбнулась я. Присела на краешек софы, нагнулась, чтобы взять с маленького столика чайную ложку, и вновь откинулась на спинку. Принялась помешивать напиток. — Зачем вам лакеи, сэр Кэлинг?

    — Их задача — защищать господ от опасности, если таковая возникнет, — спокойно ответил мужчина.

    — А зачем моему мужу вы? — в моем голосе проскользнули холодные нотки.

    — Я его рыцарь, миледи. Служу верой и правдой своему господину.

    На моих губах появилась кривая улыбка.

    — Из вас вышел ужасный рыцарь.

    — Да, миледи.

    Он не хотел со мной спорить. Он знал, что из него вышел худший рыцарь, какого только можно вообразить. Его виноватый взгляд говорил мне о многом. Жаль, только не о том, где сейчас находится мой муж.

    — Повторите, пожалуйста, еще раз.

    — В десять утра мы выехали на охоту. Герцог Бёме запрещает охотиться в непосредственной близости от трех долин, поэтому мы погнали лошадей в северную часть герцогства. — Сэр Кэлинг замолчал, сделал глубокий вдох.

    — Продолжайте, — потребовала я.

    — Нас было двенадцать человек: я, герцог, барон Мирвайер, барон Кронбур, мистер Прончвиль — профессиональный следопыт, все остальные — лакеи.

    И он снова замолчал.

    — Дальше.

    — Достигнув северной части леса, мы разделились. Герцог Бёме отправился выслеживать кабана в западном направлении.

    Я задумчиво посмотрела на голубой потолок. Очень приятный нежный цвет. Поразительно схожий с цветом моих волос.

    — Кроме его лошади и собак, поисковые отряды ничего не нашли? — спросила у замершего возле дверей мужчины.

    — Нет, миледи, — покачал тот головой.

    — Это значит, что моего мужа не разодрал кабан, — сказала я.

    В ответ получила утвердительный кивок.

    — Это значит, что мой муж еще может быть жив. — В упор посмотрела на сэра Кэлинга. Он кивнул. — Вы считаете, что он просто сбежал, не так ли?

    — Нет, миледи, — с холодной решимостью ответил мужчина.

    — Тогда что вы считаете?

    — У герцога Бёме много врагов, — честно ответил он. — И первый в их списке — король Актории. Влияние семьи Бёме слишком возросло, территории герцогства занимают почти половину страны. Если бы я мог вести расследование, то начал бы именно с этого.

    — Так начните, — раздраженно отозвалась я. Чашка в руках дрогнула.

    — У меня нет полномочий, миледи. Все, что я сейчас могу, — посылать поисковые отряды.

    — Что ж, хорошо. Начните сначала, пожалуйста.

    Сэр Кэлинг поджал губы.

    — В десять утра мы выехали на охоту…

    Его спас неожиданный стук в дверь.

    — Войдите, — отозвалась я.

    В гостиную просеменил дворецкий.

    — Герцогиня Бёме, к вам прибыла леди Элен Бёме.

    Я удивленно замерла. Мать Ричарда? Что она здесь делает? Узнала о том, что ее сын пропал? Но как вести смогли столь быстро достигнуть столицы?

    — Миледи, мне пригласить ее в голубую гостиную? — осторожно уточнил дворецкий, видя, что я никак не реагирую.

    — Нет-нет, я спущусь к ней. Сэр Кэлинг, простите, наш разговор придется отложить на некоторое время.

    — Как пожелаете, миледи, — не особо расстроился тот.

    По-прежнему сжимая в руках чашку, я поднялась. Шерстяное одеяло упало на пол. Сделав вид, что не заметила этого, вяло отправилась встречать мать Ричарда.

    Элен Бёме была, как и всегда, обворожительна. Она носила титул герцогини слишком долго, чтобы так просто проститься со статностью, элегантностью и привлекательностью, что в ее возрасте считалось редкостью.

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки