LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Темное торжество - Робин Ла Фиверс

Темное торжество - Робин Ла Фиверс

Книгу Темное торжество - Робин Ла Фиверс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

300 0 23:02, 09-05-2019
Темное торжество - Робин Ла Фиверс
09 май 2019
Автор: Робин Ла Фиверс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2014
0 0

Книга Темное торжество - Робин Ла Фиверс читать онлайн бесплатно без регистрации

Сибелла, воспитанница очень необычного монастыря, возвращается в отчий дом - а на самом деле в настоящий ад, из которого когда-то едва вырвалась. Отказаться нельзя, поскольку в обители ее учили не молиться, а уничтожать тех, на кого укажет святой Мортейн, он же Смерть. Возможно, очень скоро наступит очередь ее отца, графа д'Альбрэ - ведь преступления его неисчислимы - и роковой удар, нанесенный рукой девушки, для нее самой станет не только великой честью, но и высшим наслаждением. Но даже отточенные навыки убийцы не помогают той, чья жизнь вдруг превратилась в сводящую с ума пытку. Если Сибелла действительно орудие справедливости в руках высших сил, почему до сих пор это не подтверждено никакими знамениями? Решившись вызволить пленника, который дожидается расправы в подземелье замка, не пойдет ли она тем самым наперекор божественному промыслу?
    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 103
    Перейти на страницу:

    Тефани крестится.

    — Значит, — говорит она, — я молилась не понапрасну.

    Я киваю:

    — Тебе придется уйти с нами, Тефани. Иначе, когда обнаружат пропажу, головы тебе не сносить.

    Она честно и бесхитростно глядит на меня:

    — Я за вами, госпожа, куда угодно пойду.

    — Ну и хорошо, — говорю я. — Стало быть, на свободу! — Я выпускаю девочек из объятий, но тут же замечаю, что Луиза едва стоит. Придется нести ее на руках. — Хватай их плащи и сапожки, — приказываю я Тефани. — И что-нибудь теплое, что поближе лежит. Нам надо спешить.

    Они кивает и бросается в угол, к сундуку.

    Я вновь поворачиваюсь к девочкам.

    — Мы пойдем очень-очень тихо, — наставляю я их. — Если кто заметит, нас попробуют остановить и разлучить навсегда. Понимаете?

    Обе очень серьезно кивают, а тут и Тефани возвращается с охапкой детских вещей:

    — Мне сейчас их переодеть, госпожа?

    — Нет, для этого будет предостаточно времени, когда выберемся… Сможешь все это нести?

    — Я — да, но вы-то Луизу… одна, так далеко…

    — Не так уж и… — говорю я, но докончить не успеваю. Со стороны двери долетает какой-то звук.

    Я оборачиваюсь и вижу перед собой Жаметту.

    — Вы вернулись? А я-то надеялась, что этого никогда не случится.

    — Потерпи еще минуточку, и я исчезну навеки, — говорю я. — Только заберу девочек, и ты больше меня не увидишь.

    На ее глуповатом смазливом личике отражается нерешительность. Я, в свою очередь, почему-то не чувствую к ней былой неприязни.

    — А если хочешь, идем с нами, — предлагаю ей. — Незачем тебе здесь оставаться.

    — Нет! — бросает она едва ли не с презрением. — Я не предам ни своего государя отца, ни вашего!

    Мне вдруг делается за нее страшно. Как бы не обрушился на эту пустую головенку совокупный гнев обоих отцов.

    — Не глупи, — говорю я. — Они тебе за верную службу добром не заплатят. Сегодня благосклонно слушают твою болтовню, а завтра шею свернут. Идем с нами, начнешь новую жизнь, без вранья…

    В ее глазах вспыхивает горечь. Она делает шаг в мою сторону, сжимая в руках складки юбок:

    — Не нужна мне никакая новая жизнь. Я вашу жизнь всегда хотела, вот! Вами все восхищаются, все на вас только и смотрят, подарки богатые дарят… Не будь вас, все это стало бы моим!

    — Если ты этого хочешь, — говорю я ей, — все, что от тебя требуется, это нас отпустить.

    Она мотает головой:

    — Это на словах только просто! Меня ужасно накажут, если я вас не остановлю!

    Тут Жаметта права. Она поворачивается к двери, я пытаюсь перехватить ее, но у меня на руках Луиза, и я не успеваю. Жаметта уворачивается от меня и выскакивает в коридор.

    Я оглядываюсь на остальных:

    — Бежим! Живо!

    В коридоре по-прежнему безлюдно, но времени у нас в лучшем случае минуты. Я поудобнее перехватываю Луизу, ловлю руку Шарлотты и тащу их к детской спаленке, где ждет Чудище. Если стража заметит нас прежде, чем мы юркнем в ход, — только на него и будет надежда.

    ГЛАВА 47

    Когда мы врываемся в комнату, он вскидывает глаза, и вид у него настолько свирепый, что даже я вздрагиваю. Шарлотта в ужасе зарывается в мои юбки, Луиза же смотрит на рыцаря с любопытством.

    — Кто ты? — тонким голоском спрашивает она.

    Чудище беспомощно косится на меня, в глазах у него страдание.

    — Не бойся его, маленькая.

    — А я и не боюсь, — с едва заметной обидой отвечает она.

    — Вот и хорошо, — говорю я. — Он дружил с твоей мамой и сделает так, чтобы ты была свободна. Это и тебя касается, — обращаюсь я к Шарлотте. Потом вновь поворачиваюсь к Чудищу. — Надо спешить! Меня заметили, Жаметта за стражниками побежала.

    Он кивает… и с некоторым удивлением подхватывает Луизу, которую я сую ему в руки.

    — Их нужно отвлечь, чтобы не заметили ход, — поясняю торопливо. — Это сделаю я. — Рыцарь с ужасом глядит на меня, и я продолжаю втолковывать: — Они к этой комнате и близко подойти не должны! Иначе ход сразу найдут и вас немедля настигнут.

    — Я тебя им не оставлю!

    Его глаза… Ах, его глаза! В них такая ярость и мука, что я дышать не могу. Если говорить о том, что выделяет его среди прочих людей, так это верность и честь. И вот сейчас Чудище призывают отказаться от одного из этих качеств!

    Луиза беспокойно ерзает у него на руках, чувствует, что он сердится. Рыцарь поневоле отвлекается на нее, и я пользуюсь моментом, чтобы вложить ему в руку ладошку Шарлотты. Быстро поцеловав обеих девчушек, я подталкиваю их всех в направлении спальни.

    — Уводи их скорее. Все прочее подождет!

    — Я вернусь, — произносит он и наклоняется поцеловать меня, словно скрепляя данное обещание.

    Мне некогда смотреть, как они исчезают в туннеле. Я поспешно срываю с себя синее облачение бригантинки, чтобы д'Альбрэ не вздумал наказать монастырь. Закинув его в один из стоящих в комнате сундуков, я высовываюсь в коридор. Близятся шаги, но стражи пока не видно. Я выхожу и бросаюсь бежать в противоположную сторону.

    Шаги за спиной звучат все громче, но, если я успею добраться до первого этажа, есть шанс проскочить через двери и затеряться среди слуг во дворе. Я во всю прыть мчусь по лестнице, перепрыгивая через ступеньки… но моим надеждам не суждено сбыться: совсем рядом бухают тяжелые сапоги.

    И это не стражники, даже не собственной персоной капитан де Люр… Это Юлиан.

    — Сибелла! — В его голосе мешаются изумление и опаска. — Ты вернулась!

    — Я вернулась за нашими сестрами!

    — Сибелла…

    Он пытается схватить меня за руку, но я шарахаюсь прочь:

    — Нет! Нет! Нет! — Вот я и бросила ему в лицо заветное слово отказа, и такова его сила, что я повторяю его и не могу остановиться.

    Это рвутся на свободу все те «нет», что копились во мне годами.

    Юлиан озабоченно морщит лоб и вновь пытается взять меня за руку. Я освобождаюсь, трудно дыша:

    — Не тронь!

    Он непонимающе глядит на меня:

    — В чем дело?

    — В тебе! В нас! В той «любви», которая нас, по-твоему, связывала!

    Он слегка трясет головой, словно у него в ухе звенит:

    — Но ты же так на самом деле не думаешь?

    Растерянность, звучащая в его голосе, до того живо напоминает мне о наших детских годах, что сердце щемит.

    — Нет, — шепчу я. — Думаю.

    — Почему ты сбежала? — спрашивает он, и я отчетливо слышу всю боль, которую он пытается скрыть.

    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки